"من الجميع أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que todos
        
    • que todo el mundo
        
    • a todos que
        
    • a todo el mundo que
        
    Así que sea lo que pase, quiero que todos sepan que no estoy loco. Open Subtitles لذلك مهما حدث ، أريد من الجميع أن يعلموا أنني لست مجنوناً
    Quiero que todos miréis al puto tío más afortunado del planeta en este momento. Open Subtitles أريدُ من الجميع أن ينظروا في الرجلِ الأكثرِ حظا عـلـى الكـوكـب حـالـيـا
    Quiere que todos estén aterrorizados y huyan del monstruo para poder sentirse poderoso. Open Subtitles يريد من الجميع أن يخافوا ويهربوا من الوحش ليشعر هو بالقوة
    Me gustaría que todo el mundo entendiera precisamente cuál es el problema del fósforo. TED أرغب من الجميع أن يفهم بدقّة ماهي مشكلة الفوسفور.
    Cierto. Entonces, que todo el mundo finja que les gustó. Open Subtitles حسناً, سنطلب من الجميع أن يدّعوا أنهم أحبوا الحلوى
    Quiero que todos aquí sepan que yo no daré problemas. Open Subtitles و أريد من الجميع أن يعرف أنني لن أحدث أية مشاكل
    Quiero que todos aquí sepan que yo no daré problemas. Open Subtitles و أريد من الجميع أن يعرف أننى لن أحدث أية مشاكل
    Están esperando por las cámaras. Quieren que todos lo vean. Open Subtitles إنهم ينتظرون آلات التصوير يريدون من الجميع أن يشاهدون
    Quisiera que todos inclinaran sus cabezas... para pedirle a Dios que proteja a esa pobre muchacha Open Subtitles الآن اريد من الجميع أن يحنوا رؤوسهم ويسألوا الإله أن يحمي تلك الفتاة المسكينة
    Necesitamos encontrarlo lo antes posible. Necesito que todos conviertan esto en prioridad uno. Open Subtitles نريد ان نجده بأسرع وقت ممكن أريد من الجميع أن تكون هذه مهمته الأولى
    Vinimos porque quiero que todos lo sientan. Open Subtitles لقد أتينا هنا لأنى أريد من الجميع أن يشعروا بجو المكان
    ¡Bien! Quiero que todos se tumben... Open Subtitles حسناً، أريد من الجميع أن ينبطح علي الأرض
    Queremos que todos vean, lo que les pasa al final a los ocupantes yankis de Irak. Open Subtitles .نود من الجميع أن يرى ما نهاية المتعاونين مع .الأمريكيين في العراق
    - Bien, necesito que todos limpien el área. Open Subtitles رفيقي , عد إلى هنا حسناً , أريد من الجميع أن يمسح المنطقة
    Una persona no debería comer hasta quedar inconsciente y luego esperar que todos hagan lo imposible para ayudarlo. Open Subtitles حتي يقترب من الموت ثم يتوقع من الجميع أن يتوقفوا و يحاولوا معالجته
    Quiero que todo el mundo mantenga la calma y hagan sus trabajos por las próximas diez horas. Open Subtitles أريد فقط من الجميع أن يهدوأ ويقوموا بمهامهم للعشر ساعات القادمة
    Mientras tanto quiero que todo el mundo contacte con su personal. Open Subtitles فى هذا الوقت أريد من الجميع أن يتصلوا بالموظفين الرئيسيين
    " Quiero que todo el mundo sepa que no me escapo de ninguna cosa." Open Subtitles ... أريد من الجميع أن يعلم أنني لا أهرب من أي شيء
    Necesito que todo el mundo salga del autobús ahora, por favor. Open Subtitles أريد من الجميع أن يخرجوا من الحافلة الآن
    Entonces pedimos a todos que se reunieran en grupos de tres. TED ثم طلبنا من الجميع أن يتجمعوا في مجموعات من ثلاثة أشخاص.
    A veces el DJ pone una canción... y pide a todo el mundo que llamen y digan si les gusta. Open Subtitles أحيانا يلعب على الدي جي بعض الأغاني و يطلب من الجميع أن يتصل ويطلبون ما يحبون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus