También se respaldarán las actividades de autoayuda en los campamentos como el cultivo de huertos familiares y la producción de esteras de yute y otros artículos para uso de los refugiados. | UN | وستعزز في المخيمات أنشطة الاعتماد على الذات في شكل بساتين لزراعة الخضر والفاكهة وإنتاج الحُصر المصنوعة من الجوت. |
PORCENTAJES DE LAS EXPORTACIONES NETAS TOTALES de yute Y PRODUCTOS del yute CORRESPONDIENTES A | UN | أنصبة فرادى البلدان المصدرة من مجموع الصادرات الصافية من الجوت |
PORCENTAJES DE LAS EXPORTACIONES NETAS TOTALES de yute Y PRODUCTOS del yute CORRESPONDIENTES A | UN | أنصبة فرادى البلدان المصدرة من مجموع الصادرات الصافية من الجوت |
Conscientes de la necesidad de promover y emprender proyectos y actividades encaminados a aumentar los ingresos derivados del yute en países en desarrollo productores de yute, contribuyendo así a aliviar su pobreza, | UN | وإذ تدرك الحاجة إلى تشجيع وإقامة مشاريع واتخاذ مبادرات ترمي إلى زيادة الحصائل المستمدة من الجوت في البلدان النامية المنتجة للجوت مما يسهم في التخفيف من الفقر في هذه البلدان، |
ii) En el caso de los países no productores de yute y de los países importadores netos de yute, el volumen medio de sus importaciones netas de yute y de productos del yute durante el período trienal más reciente sobre el que se disponga de estadísticas pertinentes; | UN | `2` في حالة البلدان غير المنتجة للجوت والمستوردة الصافية لـه، متوسط حجم وارداتها الصافية من الجوت ومنتجات الجوت خلال أحدث فترة ثلاث سنوات تتوفر بشأنها إحصاءات مناسبة. |
Conscientes de la necesidad de promover y emprender proyectos y actividades encaminados a aumentar los ingresos derivados del yute en países en desarrollo productores de yute, contribuyendo así a aliviar su pobreza, | UN | وإذ تدرك الحاجة إلى تشجيع وإقامة مشاريع واتخاذ مبادرات ترمي إلى زيادة الحصائل المستمدة من الجوت في البلدان النامية المنتجة للجوت مما يسهم في التخفيف من الفقر في هذه البلدان، |
ii) En el caso de los países no productores de yute y de los países importadores netos de yute, el volumen medio de sus importaciones netas de yute y de productos del yute durante el período trienal más reciente sobre el que se disponga de estadísticas pertinentes; | UN | `2` في حالة البلدان غير المنتجة للجوت والبلدان المستوردة الصافية للجوت، متوسط حجم وارداتها الصافية من الجوت ومنتجات الجوت خلال أحدث فترة ثلاث سنوات تتوفر بشأنها إحصاءات مناسبة. |
Cada miembro exportador tendrá 30 votos básicos; los votos restantes se distribuirán proporcionalmente al volumen medio de sus exportaciones netas de yute y productos del yute durante el período de tres años más reciente para el cual se disponga de estadísticas, con sujeción a lo dispuesto en los párrafos 4 y 5. | UN | يكون لكل عضو مصدر 30 صوتا أساسيا؛ وتوزع الأصوات المتبقية بما يتناسب مع متوسط حجم صادراتهم الصافية من الجوت ومنتجات الجوت طوال فترة السنوات الثلاث الأخيرة التي تتوفر عنها إحصاءات في هذا الصدد رهنا بأحكام الفقرتين 4 و5 أدناه. |
Cada miembro importador tendrá 5 votos básicos; los votos restantes se distribuirán proporcionalmente al volumen medio de sus importaciones netas de yute y productos del yute durante el período de tres años más reciente para el cual se disponga de estadísticas, con sujeción a lo dispuesto en los párrafos 4 y 5. | UN | يكون لكل عضو مستورد 5 أصوات أساسية؛ وتوزع الأصوات المتبقية بما يتناسب مع متوسط حجم وارداتها الصافية من الجوت ومنتجات الجوت طوال فترة السنوات الثلاث الأخيرة التي تتوفر عنها إحصاءات في هذا الصدد رهنا بأحكام الفقرتين 4 و5 أدناه. |
Cada miembro exportador tendrá 30 votos básicos; los votos restantes se distribuirán proporcionalmente al volumen medio de sus exportaciones netas de yute y productos del yute durante el período de tres años más reciente para el cual se disponga de estadísticas, con sujeción a lo dispuesto en los párrafos 4 y 5. | UN | يكون لكل عضو مصدر 30 صوتا أساسيا؛ وتوزع الأصوات المتبقية بما يتناسب مع متوسط حجم صادراتهم الصافية من الجوت ومنتجات الجوت طوال فترة السنوات الثلاث الأخيرة التي تتوفر عنها إحصاءات في هذا الصدد رهنا بأحكام الفقرتين 4 و5 أدناه. |
Cada miembro importador tendrá 5 votos básicos; los votos restantes se distribuirán proporcionalmente al volumen medio de sus importaciones netas de yute y productos del yute durante el período de tres años más reciente para el cual se disponga de estadísticas, con sujeción a lo dispuesto en los párrafos 4 y 5. | UN | يكون لكل عضو مستورد 5 أصوات أساسية؛ وتوزع الأصوات المتبقية بما يتناسب مع متوسط حجم وارداتها الصافية من الجوت ومنتجات الجوت طوال فترة السنوات الثلاث الأخيرة التي تتوفر عنها إحصاءات في هذا الصدد رهنا بأحكام الفقرتين 4 و5 أدناه. |
i) En el caso de los países productores de yute, el volumen medio ponderado de la producción del 40% y el volumen medio del comercio neto del 60% del yute y de los productos del yute del período trienal más reciente sobre el que se disponga de estadísticas pertinentes; | UN | `1` في حالة البلدان المنتجة للجوت، الوسط المرجح لحجم الإنتاج لنسبة 40 في المائة ومتوسط حجم التجارة الصافية لنسبة 60 في المائة من الجوت ومنتجات الجوت خلال أحدث فترة ثلاث سنوات توجد بشأنها إحصاءات مناسبة؛ |
i) En el caso de los países productores de yute, el volumen medio ponderado de la producción del 40% y el volumen medio del comercio neto del 60% del yute y de los productos del yute del período trienal más reciente sobre el que se disponga de estadísticas pertinentes; | UN | `1` في حالة البلدان المنتجة للجوت، الوسط المرجح لحجم الإنتاج لنسبة 40 في المائة ومتوسط حجم التجارة الصافية لنسبة 60 في المائة من الجوت ومنتجات الجوت خلال أحدث فترة ثلاث سنوات تتوفر بشأنها إحصاءات مناسبة؛ |
4. En cooperación con la Organización Internacional del yute, un nuevo proyecto se centrará en las aplicaciones biotecnológicas de las enzimas para fabricar pulpa y papel de yute verde/kenaf en Bangladesh. | UN | ٤ - وثمة مشروع جديد ، يضطلع به بالتعاون مع المنظمة الدولية للجوت ، سوف يركز على الاستخدام البيوتكنولوجي لﻷنزيمات في صنع اللباب والورق من الجوت/التيل اﻷخضر في بنغلاديش . |
5. En colaboración con la Organización Internacional del yute, se ha formulado un nuevo proyecto en Bangladesh que ejecutará la ONUDI y se centrará en la aplicación biotecnológica de enzimas para fabricar pulpa y papel de yute verde/kenaf. | UN | ٥ - وجرى بالتعاون مع المنظمة الدولية للجوت صوغ مشروع جديد في بنغلايش تتولى اليونيدو تنفيذه ، ويركز على الاستعمال التكنولوجي اﻷحيائي لﻷنزيمات في انتاج اللباب والورق من الجوت/التيل اﻷخضر . |