"من الجيد معرفة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Es bueno saberlo
        
    • Es bueno saber
        
    • Está bien saberlo
        
    • Está bien saber
        
    • Me alegra saber
        
    • Es bueno ver
        
    • Me alegra saberlo
        
    • Es agradable saber
        
    Es bueno saberlo, pero ya tenemos a todos los expertos que necesitamos. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك, لكن لدينا بالفعل الخبراء الذين نحتاجهم
    Es bueno saberlo ya que todos lo saben Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك اذا كان الباقي يعرفون
    - Es bueno saberlo Los liberaremos a todos Tengan... paciencia Open Subtitles من الجيد معرفة هذا، سنخرج الجميع، فقط إصمدوا قليلاً
    Es bueno saber que aii esos años de Iey escuela se finally viene muy bien. Open Subtitles من الجيد معرفة أن كل تلك السنوات . في كلية الحقوق أصبحت مفيدة
    Supongo que Es bueno saber que en el fondo siguen siendo así Open Subtitles أعتقد أنه من الجيد معرفة . أنهم مازالوا يتمتعون بهذا
    - Es bueno saberlo, yo estudio música. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك أنا أدرس الموسيقى هنا
    No vine por eso, pero Es bueno saberlo. Open Subtitles ليس هذا سبب وجودي لكن من الجيد معرفة ذلك
    la guía de Tacoma por el viejito. Es bueno saberlo. Open Subtitles دليل العجائز لتاكوما , من الجيد معرفة ذلك
    Dame tregua, soy nuevo aqui, pero también esto Es bueno saberlo! Open Subtitles ارفق علي أنا جديد في هذا لكن من الجيد معرفة ذلك أيضا
    Es bueno saberlo, me estaba poniendo algo celosa. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك، هاقد بدأت تجعلني غيورة.
    Es bueno saberlo. Tío, no voy a ir sobre esto. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك ياصاح, انا لن اجلس خلف هذا الشيئ
    Tienen el Salón de la Fama del Rock and Roll y tiene la forma de una gran guitarra. Es bueno saberlo. Open Subtitles لديهم قاعة الموسيقى الصاخبة وشكلها كجيتار كبير من الجيد معرفة ذلك
    Sí, pues, Es bueno saber que el yo del pasado no era todo un idiota. Open Subtitles حسناً ، من الجيد معرفة أنني بالماضي لم اكن مغفلاً كليا ، صحيح؟
    Siempre Es bueno saber que alguien te quiere, ¿no? Open Subtitles بمطاردة سجناء الحرب الهاربين على الأقل , من الجيد معرفة المطلوب , أليس كذلك ؟
    - A veces Es bueno saber de qué hablan. Open Subtitles أحيانا يكون من الجيد معرفة ما يتحدثون عنه
    Y Es bueno saber que no soy la única a quien le cuesta lo de ser una bruja. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه من الجيد معرفة أنني لست الوحيدة التي تعاني من فكرة أن تكون ساحرة
    Es bueno saber que cuando el superheroe esta ocupado o enfermo el socio esta listo para la accion. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك عندما يكون الخارق محجوز دائماً الركلات الجانبية جاهزة لتتقدم إليها
    Está bien saberlo... para la próxima vez que necesite una, ya sabe, una herramienta. Open Subtitles من الجيد معرفة هذا للمرة القادمة التي أحتاج فيها, كما تعلم, لأداة
    Pero Está bien saber cuán fácil te manipula una mujer. Open Subtitles لكن من الجيد معرفة كم من السهل أن تتلاعب بك امرأة
    Me alegra saber que estaban locos antes de los meteoros. Open Subtitles من الجيد معرفة أن سمولفيل غريبة الأطوار من قبل سقوط النيازك
    Es bueno ver que recuperaste la razón. Open Subtitles من الجيد معرفة أنك تعاملت مع الامر بمسؤليه
    Me alegra saberlo Open Subtitles من الجيد معرفة هذا
    Es agradable saber que a alguien le interesa mantener el honor y responsabilidad vivos. Open Subtitles من الجيد معرفة شخص ما يريد الحفاظ على الشرف و المسؤولية حية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus