"من الحكومات وغيرها من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por los gobiernos y otras
        
    • de los gobiernos y otros
        
    • de gobiernos y otras
        
    • por gobiernos y otros
        
    • de los gobiernos y otras
        
    • de los gobiernos y de otras
        
    • por los gobiernos y otros
        
    • por diversos gobiernos y otras
        
    • por gobiernos y otras
        
    • a los gobiernos y otros
        
    • procedentes de los gobiernos y de otros
        
    Expresando su profundo reconocimiento por las contribuciones voluntarias aportadas hasta el momento por los gobiernos y otras entidades públicas y privadas en apoyo de la Universidad, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها للتبرعات التي قدمت حتى اﻵن من الحكومات وغيرها من الكيانات العامة والخاصة دعما للجامعة،
    Expresando su profundo reconocimiento por las contribuciones voluntarias aportadas hasta el momento por los gobiernos y otras entidades públicas y privadas en apoyo de la Universidad, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها للتبرعات التي قدمت حتى اﻵن من الحكومات وغيرها من الكيانات العامة والخاصة دعما للجامعة،
    A continuación se resumen algunos aspectos en que convendría que los órganos pertinentes de las Naciones Unidas, según proceda, siguieran trabajando, con el apoyo de los gobiernos y otros interesados, como la sociedad civil y el sector privado. UN ويرد أدناه موجز لبعض المجالات التي تتطلب مواصلة العمل من جانب هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، حسب الاقتضاء، بدعم من الحكومات وغيرها من الجهات المعنية، من قبيل المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Los datos relativos a las contribuciones se refieren a la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo efectivamente recibida de gobiernos y otras fuentes públicas y privadas por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en un año civil determinado. UN وتشير البيانات المتعلقة بالمساهمات إلى التمويل الفعلي للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية الذي تتلقاه، في سنة تقويمية بعينها، مؤسسات في منظومة الأمم المتحدة من الحكومات وغيرها من المصادر العامة والخاصة.
    b) i) Aumento del número de solicitudes formuladas por gobiernos y otros asociados del Programa de Hábitat para que el ONU-Hábitat les proporcione orientación sobre políticas en materia de desarrollo económico local, creación de empleo, vínculos entre los medios rural y urbano y lucha contra la pobreza UN (ب) ' 1` ازدياد عدد الطلبات من الحكومات وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل للحصول على المبادئ التوجيهية التي أعدها موئل الأمم المتحدة في مجال سياسات التنمية الاقتصادية المحلية وإيجاد الوظائف والروابط بين الأرياف والحضر وتخفيض حدة الفقر
    Contribuciones de los gobiernos y otras fuentes a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas, 1999 UN المساهمات المقدمة من الحكومات وغيرها من المصادر للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة، 1999
    Contribuciones de los gobiernos y de otras fuentes a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas UN المساهمات المقدمة من الحكومات وغيرها من المصادر للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة
    Los recursos destinados a cada proyecto incluyen financiación del FMAM y recursos aportados por los gobiernos y otros donantes a fin de aumentar la capacidad de las personas y las instituciones para utilizar la información, los conocimientos y la tecnología requeridos para armonizar la protección del medio ambiente mundial con el desarrollo de economías locales prósperas. UN ويجمع كل مشروع من المشاريع ما بين التمويل الذي يقدمه المرفق والموارد المتأتية من الحكومات وغيرها من الجهات المانحة وذلك لتعزيز قدرات الشعوب والمؤسسات على الإفادة من المعلومات والمعارف والتكنولوجيات اللازمة لمواءمة حماية البيئة العالمية مع جعل الاقتصادات المحلية مزدهرة.
    Expresando su profundo agradecimiento por las contribuciones voluntarias aportadas hasta la fecha por diversos gobiernos y otras entidades públicas y privadas en apoyo de la Universidad, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها للتبرعات التي قدمت حتى اﻵن من الحكومات وغيرها من الكيانات العامة والخاصة دعما للجامعة،
    Expresando su profundo reconocimiento por las contribuciones voluntarias aportadas hasta ahora por los gobiernos y otras entidades públicas y privadas en apoyo de la Universidad, UN وإذ تعرب عن تقديرها العميق للتبرعات المقدمة حتى الآن من الحكومات وغيرها من الكيانات العامة والخاصة دعما للجامعة،
    Expresando su profundo reconocimiento por las contribuciones voluntarias aportadas hasta ahora por los gobiernos y otras entidades públicas y privadas en apoyo de la Universidad, UN وإذ تعرب عن تقديرها العميق للتبرعات المقدمة حتى الآن من الحكومات وغيرها من الكيانات العامة والخاصة دعما للجامعة،
    1. En el párrafo 31 del anexo de su resolución 32/197, la Asamblea General pidió que, en la preparación de la conferencia de promesas de contribuciones para las actividades de desarrollo, la Secretaría facilitara información a los gobiernos respecto de las contribuciones aportadas por los gobiernos y otras fuentes, anteriormente y en ese momento, para los distintos programas de la conferencia sobre promesas de contribuciones. UN 1 - في الفقرة 31 من مرفق القرار 32/197، طلبت الجمعية العامة من الأمانة العامة أن توفر للحكومات، لدى التحضير لمؤتمر إعلان التبرعات، معلومات عن التبرعات السابقة والحالية المقدمة من الحكومات وغيرها من المصادر لمختلف البرامج المشمولة بهذا المؤتمر.
    En el párrafo 31 del anexo de su resolución 32/197, la Asamblea General pidió que, en la preparación de la conferencia de promesas de contribuciones para las actividades de desarrollo, la Secretaría facilitara información a los gobiernos respecto de las contribuciones aportadas por los gobiernos y otras fuentes, anteriormente y en ese momento, para los distintos programas de la conferencia sobre promesas de contribuciones. UN 1 - في الفقرة 31 من مرفق القرار 32/197، طلبت الجمعية العامة من الأمانة العامة أن توفر للحكومات، لدى التحضير لمؤتمر إعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية، معلومات عن التبرعات السابقة والحالية المقدمة من الحكومات وغيرها من المصادر لمختلف البرامج المشمولة بهذا المؤتمر.
    En el párrafo 31 del anexo de su resolución 32/197, la Asamblea General pidió que, en la preparación de la conferencia de promesas de contribuciones para las actividades de desarrollo, la Secretaría facilitara información a los gobiernos respecto de las contribuciones aportadas por los gobiernos y otras fuentes, anteriormente y en ese momento, para los distintos programas de la conferencia sobre promesas de contribuciones. UN 1 - في الفقرة 31 من مرفق القرار 32/197، طلبت الجمعية العامة من الأمانة العامة أن توفر للحكومات، لدى التحضير لمؤتمر إعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية، معلومات عن التبرعات السابقة والحالية المقدمة من الحكومات وغيرها من المصادر لمختلف البرامج المشمولة بهذا المؤتمر.
    Contribuciones por recibir de los gobiernos y otros contribuyentes para los fondos y fondos fiduciarios administrados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, al 31 de diciembre de 1999 UN المساهمات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 من الحكومات وغيرها من المساهمين للصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Contribuciones por recibir de los gobiernos y otros contribuyentes para los fondos y fondos fiduciarios administrados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, al 31 de diciembre de 2001 UN المساهمات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 من الحكومات وغيرها من المساهمين للصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Los datos relativos a las contribuciones se refieren a la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo efectivamente recibida de gobiernos y otras fuentes públicas y privadas por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en un año civil determinado. UN وتشير البيانات المتعلقة بالمساهمات إلى التمويل الفعلي للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية التي تتلقاها، في سنة تقويمية بعينها، هيئات منظومة الأمم المتحدة من الحكومات وغيرها من المصادر العامة والخاصة.
    b) i) Aumento del número de solicitudes formuladas por gobiernos y otros asociados del Programa de Hábitat para que el ONU-Hábitat les proporcione orientación sobre políticas en materia de desarrollo económico local, creación de empleo, vínculos entre los medios rural y urbano y lucha contra la pobreza UN (ب) ' 1` ازدياد عدد الطلبات من الحكومات وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل للحصول على المبادئ التوجيهية التي أعدها موئل الأمم المتحدة في مجال سياسات التنمية الاقتصادية المحلية وإيجاد الوظائف والروابط بين الأرياف والحضر وتخفيض حدة الفقر
    Contribuciones de los gobiernos y otras fuentes a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas: sinopsis, 1995-1999 UN المساهمات المقدمة من الحكومات وغيرها من المصادر للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة: استعراض عام للفترة 1995-1999
    A. Contribuciones de los gobiernos y de otras fuentes a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas; UN ألف - المساهمات المقدمة من الحكومات وغيرها من المصادر لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة؛
    Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades UN الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات وغيرها من الكيانات
    El Grupo procede a solicitar a los gobiernos y otros interesados que propongan candidaturas de expertos para que colaboren en el análisis inicial de sus respectivas evaluaciones regionales/subregionales UN يمضي الفريق فيطلب من الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة تعيين خبراء للمساعدة في تحديد نطاق التقييم الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة
    La recién creada Dependencia de Desplazados Internos de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios también está atendiendo las solicitudes de formación sobre los desplazamientos internos procedentes de los gobiernos y de otros agentes. UN كما تستجيب وحدة المشرّدين داخلياً المنشأة حديثاً في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لطلبات من الحكومات وغيرها من الجهات الفاعلة للحصول على تدريب في مجال التشرُّد الداخلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus