| Una donación del Gobierno de Italia contribuyó a elaborar una estrategia de 30 años sobre el desarrollo del sistema de seguridad social en Albania. | UN | :: ساعدت هبة مقدمة من الحكومة الإيطالية في صياغة استراتيجية لمدة 30 سنة بشأن تنمية نظام التأمين الاجتماعي في ألبانيا. |
| La traducción se hizo bajo los auspicios del Proyecto AdriaMed de la FAO, con financiación del Gobierno de Italia. | UN | وقد تمت الترجمة في إطار مشروع الفاو المتعلق بالبحر الأدرياتيكي والبحر الأبيض المتوسط، بتمويل من الحكومة الإيطالية. |
| El apoyo activo del Gobierno de Italia seguirá siendo decisivo para el perfeccionamiento de la Escuela Superior. | UN | وسيظل الدعم الفعلي المقدم من الحكومة الإيطالية يؤدي دورا حاسما في تطور الكلية. |
| La mayoría de los fondos siguen aún proviniendo de fuentes públicas, aunque proceden más de las instituciones europeas que del Gobierno italiano. | UN | ولا تزال غالبية الأموال تأتي من مصادر عامة معظمها يأتي من مصادر أوروبية أكثر مما يأتي من الحكومة الإيطالية. |
| Para ese propósito, se ha constituido un fondo por valor de 20 millones de dólares con ayuda prestada por el Gobierno de Italia. | UN | وقد أنشئ، لهذا الغرض صندوق بمبلغ 20 مليون يورو بمساعدة من الحكومة الإيطالية. |
| Si la Oficina hubiera proporcionado cualquiera de las cartas dirigidas en 1998 por el Gobierno italiano al Chase, el error se podría haber descubierto casi un año antes; | UN | ولو أن المكتب قدم أيا من الرسائل التي ترجع إلى عام 1998 والمرسلة من الحكومة الإيطالية إلى تشيس لأمكن اكتشاف الخطأ قبل حوالي عام؛ |
| El proyecto se financia con recursos del Gobierno de Italia encauzados por conducto del Banco Mundial. | UN | ويُمول المشروع من الحكومة الإيطالية من خلال البنك الدولي. |
| El seminario se realiza con el apoyo del Gobierno de Italia y de la Unión Europea. | UN | وستعقد حلقة العمل هذه بدعم من الحكومة الإيطالية والاتحاد الأوروبي. |
| La Red fue lanzada a fines de 2005 y comenzó a funcionar en 2006, dirigida por un comité y con la financiación del Gobierno de Italia. | UN | وقد أُنشئت الشبكة في نهاية عام 2005 وبدأت العمل في عام 2006 تحت إشراف لجنة توجيه معنية وبتمويل من الحكومة الإيطالية. |
| Por ejemplo, en el Sudán se construyeron cuatro escuelas primarias con financiación del Gobierno de Italia. | UN | وعلى سبيل المثال، شيدت أربع مدارس ابتدائية في السودان، بتمويل من الحكومة الإيطالية. |
| Por invitación del Gobierno de Italia, representantes de 122 países, incluidos numerosos ministros, representantes de organismos multilaterales, la comunidad empresarial y organizaciones no gubernamentales, se reunieron en Nápoles para celebrar el Tercer Foro Mundial. | UN | بدعوة من الحكومة الإيطالية اجتمع ممثلو 122 بلدا، بما في ذلك عدد كبير من الوزراء، وممثلو الوكالات المتعددة الأطراف ومجتمع الأعمال والمنظمات غير الحكومية، في المنتدى العالمي الثالث المعقود في نابولي. |
| Para ese fin, el PNUD aseguró una contribución de 3 millones de dólares del Gobierno de Italia destinada a apoyar programas relacionados con la gobernanza electrónica en Europa oriental y los Estados árabes. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، حصل البرنامج الإنمائي على 3 ملايين دولار من الحكومة الإيطالية لدعم البرامج المتصلة بتعزيز الإدارة الإلكترونية في أوروبا الشرقية والدول العربية. |
| Dichos centros han contribuido al aumento del valor agregado y al mejoramiento de la calidad en joyería, cerámica y producción de fibras de camélidos, con la asistencia del Gobierno de Italia. | UN | وأشار إلى أن تلك المراكز ساهمت في زيادة القيمة المضافة وحسّنت نوعية المجوهرات والخزف وإنتاج صوف الألبكة، بمساعدة من الحكومة الإيطالية. |
| Un programa de asistencia a las industrias de elaboración de alimentos, textiles, químicas y de ingeniería recibe asistencia financiera del Gobierno de Italia. | UN | وثمة برنامج لتقديم المساعدة إلى صناعات الأغذية والنسيج وإلى الصناعات الكيميائية والهندسية، يتلقى مساعدة مالية من الحكومة الإيطالية. |
| Beca del Gobierno de Italia | UN | 1976-1977 منحة دراسية من الحكومة الإيطالية |
| El primer anuncio de que existía un problema provino del Gobierno italiano. | UN | 12 - ورد أول تحذير بوجود مشكلة من الحكومة الإيطالية. |
| 1964 Bolsa de estudios del Gobierno italiano para perfeccionar sus conocimientos de italiano en la Universita ' del Sacro Cuore de Roma. | UN | منحة مالية مقدمة من الحكومة الإيطالية لتحسين الإلمام باللغة الإيطالية، في جامعة ديل ساكرو كيورو في روما. |
| 1964 Bolsa de estudios del Gobierno italiano para perfeccionar sus conocimientos de italiano en la Universita ' del Sacro Cuore de Roma. | UN | منحة مالية مقدمة من الحكومة الإيطالية لتحسين الإلمام باللغة الإيطالية، في جامعة ديل ساكرو كيورو في روما. |
| La UNCTAD y la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo establecieron en 2006 la Red de Centros de Excelencia, financiada por el Gobierno de Italia. | UN | وفي عام 2006، أنشأ الأونكتاد بالاشتراك مع لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية شبكة مراكز الامتياز، بتمويل من الحكومة الإيطالية. |
| Los días 27 y 28 de septiembre, el PNUD organizó en Beirut una conferencia de organizaciones no gubernamentales, financiada por el Gobierno de Italia. | UN | وفي 27/28 أيلول/سبتمبر نظم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في بيروت، مؤتمرا للمنظمات غير الحكومية، بتمويل من الحكومة الإيطالية. |
| Fondo fiduciario de cooperación técnica para financiar oficiales subalternos del cuadro orgánico (financiado por el Gobierno de Italia) | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (بتمويل من الحكومة الإيطالية) |
| El PMA prestó apoyo a la FAO transportando plaguicidas a Burkina Faso, Eritrea y el Níger por medio de una de sus aeronaves estacionada en Brindisi, gracias a los fondos facilitados por el Gobierno italiano. | UN | ويدعم البرنامج منظمة الأغذية والزراعة بنقل المبيدات إلى بوركينا فاسو، وإريتريا، والنيجر باستخدام طائرات البرنامج من قاعدتها في برينديزي بتمويل من الحكومة الإيطالية. |