"من الحكومة بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Gobierno sobre
        
    • del Gobierno en relación con
        
    • por el Gobierno sobre
        
    • del Gobierno acerca
        
    • del Gobierno respecto
        
    • por el Gobierno acerca
        
    • del Gobierno con respecto
        
    • al Gobierno sobre
        
    • del Gobierno de Burkina Faso sobre
        
    No obstante varios recordatorios, el Grupo de Trabajo no ha recibido información del Gobierno sobre los dos casos pendientes. UN ولم يتلق أي معلومات من الحكومة بشأن الحالتين المعلقتين بالرغم من إرساله العديد من الرسائل التذكيرية.
    No se ha recibido nueva información del Gobierno sobre los 8 casos pendientes. UN ولم ترد أي معلومات جديدة من الحكومة بشأن الحالات الثماني المعلقة.
    No se ha recibido ninguna otra respuesta del Gobierno sobre el tema. UN ولم يرد أي رد آخر من الحكومة بشأن هذه المسألة.
    No se recibió ninguna respuesta del Gobierno en relación con esta denuncia general. UN ولم يتلق الفريق أي رد من الحكومة بشأن هذا الادعاء العام.
    102. No obstante varios recordatorios, el Grupo de Trabajo no ha recibido información alguna del Gobierno en relación con los 31 casos pendientes. UN 102- ولم يتلق الفريق العامل أي معلومات من الحكومة بشأن 31 حالة معلقة بالرغم من إرساله العديد من الرسائل التذكيرية.
    Información proporcionada por el Gobierno sobre casos incluidos en informes anteriores UN المعلومات التي وردت من الحكومة بشأن الحالات الواردة في التقارير السابقة
    Información recibida del Gobierno acerca de los casos comunicados en informes anteriores UN المعلومات الواردة من الحكومة بشأن الحالات الواردة في التقارير السابقة
    Información recibida del Gobierno sobre casos incluidos en informes anteriores UN معلومات وردت من الحكومة بشأن حالات أدرجت في تقارير سابقة
    Se espera una respuesta del Gobierno sobre este asunto. UN ومن المرتقب أن يرد قريبا رد من الحكومة بشأن هذه المسألة.
    Información recibida del Gobierno sobre los casos tratados en los informes precedentes UN معلومات وردت من الحكومة بشأن حالات تم تناولها في تقارير سابقة
    Información recibida del Gobierno sobre casos mencionados en informes anteriores UN معلومات واردة من الحكومة بشأن حالات مذكورة في تقارير سابقة
    Información recibida del Gobierno sobre casos incluidos en informes anteriores UN معلومات واردة من الحكومة بشأن حالات مدرجة في تقارير سابقة
    Información recibida del Gobierno sobre casos incluidos en informes anteriores UN المعلومات التي وردت من الحكومة بشأن الحالات التي أدرجت في تقارير سابقة
    No se ha recibido nueva información del Gobierno en relación con los 132 casos pendientes. UN ولم يتلق أي معلومات من الحكومة بشأن 132 حالة معلقة.
    No se ha recibido nueva información del Gobierno en relación con los 501 casos pendientes. UN ولم يتلق الفريق العامل أي معلومات من الحكومة بشأن 501 حالة معلقة.
    No se ha recibido nueva información del Gobierno en relación con los 16.384 casos pendientes. UN ولم يتلق الفريق العامل أي معلومات من الحكومة بشأن الحالات المعلقة التي يبلغ عددها 384 16 حالة.
    Información enviada por el Gobierno sobre casos incluidos en informes anteriores UN معلومات واردة من الحكومة بشأن حالات ورد ذكرها في تقارير سابقة
    La comunicación contenía información de carácter general facilitada por el Gobierno sobre el progreso en materia de derechos humanos y desapariciones forzadas. UN وتتضمن الرسالة معلومات عامة مقدمة من الحكومة بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق بحقوق الإنسان وبحالات الاختفاء القسري.
    Pese al envío de varios recordatorios no se ha recibido información del Gobierno acerca de los seis casos pendientes. UN ولم يتلق الفريق العامل قط معلومات من الحكومة بشأن الحالات الست المعلقة، بالرغم من إرسال عدة رسائل تذكير.
    Es necesario un claro compromiso del Gobierno respecto de la reestructuración militar, a fin de generar un mayor apoyo internacional para la reforma del sector de la seguridad. UN وثمة حاجة لالتزامات واضحة من الحكومة بشأن إعادة الهيكلة العسكرية من أجل استقطاب قدر أكبر من الدعم الدولي لإصلاح قطاع الأمن.
    El texto en bastardillas es una información resumida proporcionada por el Gobierno acerca de la legislación, la política o la actividad que puede atender algunas de las cuestiones planteadas por las mujeres y muchachas. UN ويورد النص المبين في حروف مائلة معلومات موجزة من الحكومة بشأن التشريع، أو السياسة أو النشاط الذي قد يتناول بعض القضايا التي أثارتها النساء والفتيات.
    Información recibida del Gobierno con respecto a casos incluidos en informes anteriores UN معلومات واردة من الحكومة بشأن حالات مدرجة في تقارير سابقة
    El Relator Especial ha pedido aclaraciones al Gobierno sobre la situación de por lo menos 16 periodistas que supuestamente permanecen en prisión. UN وقد طلب المقرر الخاص إيضاحات من الحكومة بشأن الصحفيين الذين لا يزالون مسجونين ولا يقل عددهم عن 16 صحفيا.
    62. El Grupo de Trabajo ha enviado varios recordatorios, pero no ha recibido información del Gobierno de Burkina Faso sobre estos casos. UN 62- ولم يتلق الفريق العامل أي معلومات من الحكومة بشأن هذه الحالات على الرغم من رسائل التذكير العديدة التي وجهها إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus