i) Esas comunicaciones se efectuaron en el curso de una relación confidencial que produjo expectativas razonables de privacidad y no revelación; | UN | ' ١` أن تلك الاتصالات تمت أثناء علاقة خصوصية تفضي إلى توقع قدر معقول من الخصوصية وعدم الكشف؛ |
Le rendiré homenaje a mi ancestro. Les agradecería un poco de privacidad. | Open Subtitles | أريد أن أذهب لأقدم التعازي لسلفي أريد بعضا من الخصوصية |
Nuestros vínculos familiares han sido desarrollados y mantenidos a través de las rejas, en salas de visita bajo la constante vigilancia de guardias y de cámaras, sin ningún tipo de privacidad para expresarnos libremente. | UN | لقد تطورت علاقاتنا اﻷسرية واستمرت عبر قضبان السجن هذه، وتحت المراقبة المستمرة من الحراس وآلات التصوير، دون أي نوع من الخصوصية التي يمكننا أن نعبر فيها عن مشاعرنا بحرية. |
¿Es que no se puede tener un poco de intimidad? | Open Subtitles | ألا يمكن للمرء أن يحصل على قليل من الخصوصية هنا ؟ |
Debían mantenerse las normas y principios actuales al igual que el carácter específico de cada tratado a fin de garantizar un alto nivel de especificidad en el sistema de órganos de tratados. | UN | ويتعين الحفاظ على القواعد والمعايير القائمة، كما يتعين الحفاظ على الطابع الخاص لكل معاهدة من أجل ضمان مستوى عال من الخصوصية في نظام الهيئات المنشأة بالمعاهدات. |
Cedes un poco de privacidad y obtienes algo de comodidad y precios más bajos a cambio. | TED | حيث تتخلى عن القليل من الخصوصية وتحصل على تسهيل أو تخفيض سعر بالمقابل. |
Voy a necesitar de diez a quince minutos de privacidad para... | Open Subtitles | لذا سأحتـاج من 10 إلى 15 دقيقة من الخصوصية من أجـل |
Un poco de privacidad por favor... | Open Subtitles | الى اين انت ذاهب ؟ قليل من الخصوصية لو سمحتم |
Bueno, estoy seguro que podemos encontrar algun lugar aqui con algo de privacidad. | Open Subtitles | حسنا, أنا واثق بأنه يمكننا ايجاد مكان هنا به القليل من الخصوصية |
Ni lo soñaría, pero quisiera un poco de privacidad para hacer una llamada. - No. | Open Subtitles | لا أريد منها، أود بعضا من الخصوصية لإجراء اتصال |
Bien. ¿Un poco de privacidad? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على القليل من الخصوصية ؟ |
Mamá, un poco de privacidad, por favor. | Open Subtitles | أمي, القليل من الخصوصية هنا, أرجوك؟ |
Un poco de privacidad para la pareja, por favor. | Open Subtitles | الزوجان يحتاجان القليل من الخصوصية ، رجاءاً |
De esa manera, puedes poner música muy fuerte, dejar que huela mal, navegar por internet con un poco de privacidad. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة , يمكنك أن تدوي صوت الموسيقى , يمكنك أن تجعل رائحة المكان كريهة يمكنك تصفح الانترنت مع القليل من الخصوصية |
Vale. ¿Podemos hablar sobre eso más tarde cuando tengamos un poquito más de privacidad? | Open Subtitles | حسناً ، هل نستطيع التحدث عنها لاحقاً عندما نملك قليلاً من الخصوصية ؟ |
¿Puedes largarte pitando para que pueda tener algo de privacidad en mi propia casa? | Open Subtitles | هل يمكنك أن توقف هذا و تدعني أحصل على القليل من الخصوصية في منزلي ؟ |
Estaba masturbándome con las postales francesas de tu madre, y, preferiría un poco de privacidad. | Open Subtitles | لقد كنت أشتهي والدتك .لذا ، أفضل القليل من الخصوصية |
He puesto el seguro 10 mil veces porque, a veces, es mi único momento de intimidad del día. | Open Subtitles | وقد أغلقت هذا الباب لـ10.000 مرة لأنها تكون في بعض الأحيان اللحظات الوحيدة من الخصوصية مع نفسي في اليوم |
Podría ser un despacho cuando no hubiera una guerra nuclear, o una sala de televisión o, como muchos adolescentes descubrieron, un sitio muy, muy seguro para tener un poco de intimidad con tu novia. | TED | ربما ستكون دراسة بينما لم تكن لدينا حرب نووية، أو قد تستخدمها كغرفة للتلفاز، أو كما وجد العديد من المراهقين، مكان آمناً للغاية لقليل من الخصوصية مع صديقتك. |
Asimismo, la creciente complejidad de los acuerdos plantea cuestiones respecto del nivel apropiado de especificidad con que deben formularse las obligaciones en los AII y de la medida en que se necesitan excepciones y reservas. | UN | كما أن التعقد المتزايد للاتفاقات يثير أيضاً مسائل تتعلق بالمستوى المناسب من الخصوصية الذي ينبغي أن يُراعى في تحديد الالتزامات الناشئة عن تلك الاتفاقات ومدى لزوم الاستثناءات والتحفظات. |
El cáncer es un asco. Y cuando lo tienes, no tienes mucha privacidad en el hospital. Uno está desnudo gran parte el tiempo. | TED | السرطان سيء. وعندما تُصاب بِه، لا تكون لديك قدرًا كبيرًا من الخصوصية في المستشفى. تكون عاريًا في أغلب الوقت. |
Necesitamos privacidad, por favor. Es un derecho entre abogado y cliente. | Open Subtitles | القليل من الخصوصية أرجوك امتياز محامي الوكيل |
Qué bien. Nos vendrá bien la privacidad. | Open Subtitles | نعم هذا رائع يمكننا الأستفادة من الخصوصية |
Las comisarías nuevas o renovadas ofrecen mayor privacidad y confidencialidad a las víctimas, que pueden ser entrevistadas en salas privadas y con espejos unidireccionales. | UN | وتتيح مراكز الشرطة الجديدة والمجددة قدرا أكبر من الخصوصية والسرية للضحايا مع تجهيز غرف خاصة ومرايا ذات اتجاهين. |