Revisiones propuestas al programa 25, Servicios de gestión y de apoyo, del proyecto de plan por programas bienal | UN | التنقيحات المقترح إجراؤها على البرنامج 25، خدمات الإدارة والدعم من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 17, Desarrollo económico y social en América Latina y el Caribe, del proyecto de plan por programas bienal. | UN | وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 17، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين. |
Se solicitaron aclaraciones con respecto al concepto de " desarrollo inclusivo y sostenible " introducido en la orientación general y en varios subprogramas del proyecto de plan por programas bienal para 2010-2011. | UN | 225 - والتمس تقديم إيضاحات بشأن مفهوم ' ' التنمية الشاملة والمستدامة`` المطروح فــي التوجه العام وفي بعض البرامج الفرعية من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011. |
El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobase la descripción del programa 20, Protección internacional, soluciones duraderas y asistencia a los refugiados, del proyecto de plan por programas bienal. | UN | 295 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 20، توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين. |
El Comité recomendó la aprobación por la Asamblea General de la descripción del programa 5, Utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, del proyecto de plan por programas bienal. | UN | 108- أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للبرنامج 5، استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين. |
En su 16ª sesión, celebrada el 18 de junio, el Comité examinó el programa 12, Asentamientos humanos, del proyecto de plan por programas bienal (A/59/6 (Prog. 12)). | UN | 191- في الجلسة 16، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، نظرت اللجنة في البرنامج 12، المستوطنات البشرية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ((A/59/6 (Prog.12). |
En su 11ª sesión, celebrada el 16 de junio, el Comité examinó el programa 14, Desarrollo económico y social en África, del proyecto de plan por programas bienal (A/59/6 (Prog. 14)). | UN | 210- نظرت اللجنة، في جلستها 11، المعقودة في 16 حزيران/يونيه، في البرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/59/6 (Prog.14)). |
En su 13ª sesión, celebrada el 17 de junio, el Comité examinó el programa 19, Derechos humanos, del proyecto de plan por programas bienal (A/59/6 (Prog. 19)). | UN | 279- نظرت اللجنة في جلستها 13 المعقودة في 17 حزيران/يونيه، في البرنامج 19، حقوق الإنسان، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين. (A/59/6 (Prog.19)). |
En su 13ª sesión, celebrada el 17 de junio, el Comité examinó el programa 21, Refugiados de Palestina, del proyecto de plan por programas bienal (A/59/6 (Prog. 21)). | UN | 310- نظرت اللجنة في جلستها 13، المعقودة في 17 حزيران/يونيه، في البرنامج 21، اللاجئون الفلسطينيون، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/59/6 (Prog. 21)). |
En su 19ª sesión, celebrada el 22 de junio, el Comité examinó el programa 25, Supervisión interna, del proyecto de plan por programas bienal (A/59/6 (Prog. 25)). | UN | 352- نظرت اللجنة في جلستها 19 المعقودة في 22 حزيران/يونيه، في البرنامج 25، الرقابة الداخلية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/59/6 (Prog.25)). |
En su octava sesión, celebrada el 21 de agosto de 2006, el Comité examinó el programa 6, Asuntos jurídicos, del proyecto de plan por programas bienal (A/61/6 (Prog. 6)). | UN | 94 - نظرت اللجنة، في جلستها الثامنة، المعقودة في 21 آب/أغسطس 2006، في البرنامج 6، الشؤون القانونية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/61/6 (Prog.6)). |
En su 11ª sesión, celebrada el 23 de agosto de 2006, el Comité examinó el programa 7, Asuntos económicos y sociales, del proyecto de plan por programas bienal (A/61/6 (Prog. 7)). | UN | 104- نظرت اللجنة في جلستها الحادية عشرة المعقودة في 23 آب/أغسطس 2006، في البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/61/6 (Prog.7)). |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 8, Países menos adelantados, países en desarrollo sin litoral y pequeños Estados insulares en desarrollo, del proyecto de plan por programas bienal. | UN | 130- وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على سرد البرنامج 8، أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين. |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 9, Apoyo de las Naciones Unidas a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, del proyecto de plan por programas bienal tras efectuar las modificaciones siguientes: | UN | 143- أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة سرد البرنامج 9، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
En su 13ª sesión, celebrada el 24 de agosto de 2006, el Comité examinó el programa 10, Comercio y desarrollo, del proyecto de plan por programas bienal (A/61/6 (Prog. 10)). | UN | 144- نظرت اللجنة، في جلستها 13 التي عُقدت في 24 آب/أغسطس 2006، في البرنامج 10، التجارة والتنمية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/61/6 (Prog.10)). |
En su 14a sesión, celebrada el 24 de agosto de 2006, el Comité examinó el programa 12, Asentamientos humanos, del proyecto de plan por programas bienal (A/61/6 (Prog. 12)). | UN | 173- في جلستها الرابعة عشرة المعقودة في 24 آب/أغسطس 2006، نظرت اللجنة في البرنامج 12، المستوطنات البشرية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/61/6 (Prog.12)). |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 12, Asentamientos humanos, del proyecto de plan por programas bienal, con las siguientes modificaciones: | UN | 183- أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على سرد البرنامج 12، المستوطنات البشرية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
Además, el Comité no dispuso de tiempo suficiente para examinar las descripciones del programa 19, Derechos humanos, del proyecto de plan por programas bienal para el período 2008-2009. | UN | 286 - ولـم يتـح للجنة أيضا الوقت الكافي لاستعراض التعديلات التالية المقترح إدخالها على سرود البرنامج 19، حقوق الإنسان، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009. |
En su 16ª sesión, celebrada el 28 de agosto de 2006, el Comité examinó el programa 20, Protección internacional, soluciones duraderas y asistencia a los refugiados, del proyecto de plan por programas bienal (A/61/6 (Prog. 20)). | UN | 288 - نظرت اللجنة في جلستها 16 المعقودة في 28 آب/أغسطس 2006 في البرنامج 20، توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/61/6 (Prog.20)). |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 22, Asistencia humanitaria, del proyecto del plan por programas bienal, con sujeción a las siguientes modificaciones: | UN | 314 - أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة السرد البرنامجي للبرنامج 22، المساعدة الإنسانية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
En su 19a sesión, celebrada el 22 de junio de 2004, el Comité del Programa y de la Coordinación examinó el programa 4, Operaciones de mantenimiento de la paz, del proyecto de plan de programas bienal (A/59/6 (Prog. 4)). | UN | 1 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في جلستها التاسعة عشر المعقودة في 22 حزيران/ يونيه 2004 في البرنامج 4، عمليات حفظ السلام، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/59/6 (Prog.4)). |
En sus sesiones 14ª y 15ª, celebradas el 17 y el 18 de junio de 2004, el Comité del Programa y de la Coordinación examinó el programa 7, Asuntos económicos y sociales, del plan por programas bienal propuesto (A/59/6 (Prog. 7)). | UN | 1 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في جلستيها 14 و 15، المعقودتين يومي 17 و 18 حزيران/يونيه 2004، في البرنامـج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/59/6 (Prog.7)). |