La función de la Mesa aumentó durante la primera mitad del quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | وازداد دور المكتب خلال الجزء الأول من الدورة التاسعة والخمسين. |
El Presidente declara terminada la labor de la Tercera Comisión en la primera parte del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأعلن الرئيس عن اختتام أعمال اللجنة الثالثة للجزء الأول من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión correspondientes a la parte principal del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة |
La disponibilidad de la documentación para la primera parte de la continuación del quincuagésimo noveno período de sesiones ha mejorado, pero únicamente porque el examen de muchas de las cuestiones se había diferido en sesiones anteriores. | UN | وأشار إلى أن توفر الوثائق في الجزء الأول من الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة قد تحسن، إلا أن هذا يرجع فحسب إلى أن النظر في كثير من المسائل أُجل من اجتماعات سابقة. |
Conclusión de los trabajos de la Quinta Comisión durante la primera parte de la continuación del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General | UN | انتهاء أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة |
Conclusión de los trabajos de la Quinta Comisión durante la segunda parte de la continuación del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General | UN | إكمال أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الثاني من الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة |
Se aplica a partir del quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | جرى التنفيذ اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين. |
A partir del quincuagésimo noveno período de sesiones, se han facilitado al Presidente electo espacio para oficinas con carácter transitorio y apoyo de otro tipo. | UN | جرى بدءا من الدورة التاسعة والخمسين تزويد الرئيس المنتخب بحيز مكتبي مؤقت وسائر أشكال الدعم. |
Se aplica a partir del quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | جرى التنفيذ اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين. |
A partir del quincuagésimo noveno período de sesiones, se han facilitado a la Oficina del Presidente electo espacio para oficinas con carácter transitorio y apoyo de otro tipo. | UN | جرى بدءا من الدورة التاسعة والخمسين تزويد مكتب الرئيس المنتخب بحيز مكتبي مؤقت وسائر أشكال الدعم. |
A partir del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, las sesiones plenarias de la Asamblea normalmente se celebrarán los lunes y jueves. | UN | اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، تعقد الجلسات العامة للجمعية، في المعتاد، أيام الاثنين والخميس. |
Disposición aplicada a partir del quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | ينفذ اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين. |
A partir del quincuagésimo noveno período de sesiones, se han facilitado al Presidente electo espacio para oficinas con carácter transitorio y apoyo de otro tipo. | UN | يوفر حيز للمكاتب المؤقتة وغيرها من وسائل الدعم للرئيس المنتخَب بدءاً من الدورة التاسعة والخمسين. |
A partir del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, las sesiones plenarias de la Asamblea normalmente se celebrarán los lunes y jueves. | UN | اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، تعقد الجلسات العامة للجمعية، في المعتاد، أيام الاثنين والخميس. |
Disposición aplicada a partir del quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | ينفذ اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين. |
A partir del quincuagésimo noveno período de sesiones, se han facilitado al Presidente electo espacio para oficinas con carácter transitorio y apoyo de otro tipo. | UN | يوفر حيز للمكاتب المؤقتة وغيرها من وسائل الدعم للرئيس المنتخَب بدءاً من الدورة التاسعة والخمسين. |
A partir del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, las sesiones plenarias de la Asamblea normalmente se celebrarán los lunes y jueves. | UN | اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، تعقد الجلسات العامة للجمعية، في المعتاد، أيام الاثنين والخميس. |
Disposición aplicada a partir del quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | بدأ تنفيذ هذا الحكم اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين. |
A partir del quincuagésimo noveno período de sesiones, se han facilitado al Presidente electo espacio para oficinas con carácter transitorio y apoyo de otro tipo. | UN | يوفر حيز للمكاتب المؤقتة وغيرها من وسائل الدعم للرئيس المنتخَب بدءاً من الدورة التاسعة والخمسين. |
Habiendo concluido las deliberaciones sobre los temas 75 y 76 del programa, la Comisión finaliza su labor correspondiente al quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وبانتهاء مداولات اللجنة بشأن البندين 75 و 76 من جدول الأعمال، تكون اللجنة قد أكملت عملها لهذه الفترة من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
Por ello, dadas las circunstancias, se solicitará a la Asamblea que autorice fondos provisionales con prorrateo hasta que se presenten los presupuestos de esas operaciones en la parte principal de su quincuagésimo noveno período de sesiones en otoño de 2004. | UN | وفي هذه الحالة، سيطلب لذلك من الجمعية العامة الإذن بتمويل مؤقت مع تقرير الأنصبة، إلى أن يتيسر عرض ميزانيات هذه العمليات في الجزء الرئيسي من الدورة التاسعة والخمسين خلال خريف عام 2004. |
Las disposiciones de este párrafo se aplican desde el quincuagésimo noveno período de sesiones, como se refleja en el programa de todos los períodos de sesiones subsiguientes (A/62/608 y párr. 4 de la resolución 58/316). | UN | جرى تنفيذ الأحكام الواردة في هذه الفقرة اعتباراً من الدورة التاسعة والخمسين وترد في جدول أعمال كل دورة (A/63/608، والقرار 58/316، الفقرة 4). |