"من الدورة الحادية والستين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del sexagésimo primer período de sesiones
        
    • sexagésimo primer período de sesiones de
        
    • de su sexagésimo primer período de sesiones
        
    • sexagésimo período de
        
    Por eso creemos que los avances hacia esa meta se deben producir al principio del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN ولهذا، نرى أن من المستصوب إحراز تقدم صوب تحقيق ذلك الهدف في وقت مبكر من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Esta cuestión debe recibir pues alta prioridad. La Comisión confía en que el Secretario General presentará su informe sobre este asunto lo antes posible durante la primera parte del sexagésimo primer período de sesiones. UN وينبغي من ثم إيلاء أولوية عالية لهذه المسألة.واللجنة واثقة من أن الأمين العام سيقدم تقريره عن هذه المسألة في أقرب وقت ممكن في الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea autorizar al Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer a reunirse durante la parte principal del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإذن للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بأن يعقد اجتماعه أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة؟
    Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة
    Ello se reflejará en un presupuesto revisado para la ONUCI, que se presentará a la Asamblea General en la parte principal de su sexagésimo primer período de sesiones. UN وسيرد ذلك في الميزانية المنقحة المتعلقة بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، التي ستقدم إلى الجمعية العامة أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين.
    Se prevé que la Asamblea General tomará una decisión sobre mi propuesta en la parte principal del sexagésimo primer período de sesiones. UN ومن المتوقع أن تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأن اقتراحي خلال الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين.
    En el siguiente cuadro se consignan los órganos que celebraron reuniones con servicios de interpretación durante la parte principal del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN يشير الجدول الوارد أدناه إلى اجتماعات الهيئات المذكورة آنفا التي وُفرت لها خدمات الترجمة الشفوية وعقدت خلال الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    El Presidente declara que la Comisión ha concluido sus trabajos de la primera parte del sexagésimo primer período de sesiones. UN 6 - الرئيس: أعلن أن اللٍجنة قد تمت بذلك من أعمالها للجزء الأول من الدورة الحادية والستين.
    Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة
    Conclusión de los trabajos de la Quinta Comisión durante la primera parte de la continuación del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General UN استكمال عمل اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة الحادية والستين المستأنفة للجمعية العامة
    En vista de lo antes expuesto, le estaríamos sumamente agradecidos si pudiera señalar a la atención del Comité de Conferencias la solicitud del Grupo de Trabajo de que se le autorice a reunirse durante las primeras semanas del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN وبالنظر إلى ما تقدم، أكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه عناية لجنة المؤتمرات إلى طلب الفريق العامل بمنحه الإذن بالاجتماع أثناء الأسابيع الأولى من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    No fue necesario que la Primera Comisión se ocupara de este tema en la parte principal del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN 2 - ولم تدْعُ الحاجة إلى أن تنظر اللجنة الأولى في هذا البند خلال الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Durante la parte principal del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, la Cuarta Comisión celebró 27 sesiones públicas y aprobó 25 proyectos de resolución y dos proyectos de decisión. UN خلال الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، عقدت اللجنة الرابعة 27 اجتماعا رسميا واعتمدت 25 مشروع قرار ومشروعي مقررين.
    La Comisión concluye así su examen del tema 118 del programa y con ello da por terminados sus trabajos en la parte principal del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN وبهذا اختتمت اللجنة نظرها في البند 118 من جدول الأعمال واستكملت بذلك أعمالها المتعلقة بالجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    7. Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión durante la parte principal del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General UN 7 - اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة
    Debido a que la opresión de los coreanos y su organización por el Japón está volviendo cada vez más intolerable y temeraria, no nos quedó más remedio que solicitar la inclusión de un tema adicional en esta avanzada etapa del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN ونظرا لأن قمع اليابانيين للكوريين ولمنظمتهم أصبح غير محتمل ومتهورا أكثر من أي وقت مضى، فإنه لم يسعنا سوى أن نطلب إدراج بند إضافي في هذه المرحلة المتأخرة من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    38. El Presidente dice que la primera parte de la continuación del sexagésimo primer período de sesiones se celebrará en marzo de 2007 y la segunda parte en mayo de 2007. UN 38 - الرئيس: قال إن الجزء الأول من الدورة الحادية والستين المستأنفة سيعقد في آذار/مارس 2007 والثاني في أيار/مايو 2007.
    Entre las prioridades de la Comisión en la primera parte de la continuación del sexagésimo primer período de sesiones figura la administración de justicia y una variedad de iniciativas para hacer más eficaz la Organización. UN وأوضح أن الأوليات التي تواجه اللجنة في الجزء الأول من الدورة الحادية والستين المستأنفة تشتمل على إقامة العدل وعلى طائفة من الجهود المبذولة لجعل المنظمة أكثر فعالية.
    La Comisión debe ser muy clara al respecto cuando examine la cuestión en la segunda parte de la continuación del sexagésimo primer período de sesiones. UN وتابعت قائلة إنه يجب على اللجنة أن تكون صريحة في هذا الخصوص عندما تنظر في المسألة خلال الجزء الثاني من الدورة الحادية والستين المستأنفة.
    En consecuencia, el Secretario General tiene la intención de presentar un informe al respecto a la Asamblea General en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. UN وبالتالي، ينوي الأمين العام أن يقدم تقريرا للجمعية العامة خلال الجزء الثاني من الدورة الحادية والستين المستأنفة.
    Conclusión de los trabajos de la Quinta Comisión durante la primera parte de la continuación del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General UN 21 - الرئيس: أعلن اختتام أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة الحادية والستين المستأنفة للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus