Recuerda que durante la parte dedicada al PNUD del período de sesiones anual de 1994: | UN | يشير إلى أنه في خلال النظر في الجزء المتعلق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من الدورة السنوية لعام ١٩٩٤: |
Recuerda que durante la serie de sesiones relativas al FNUAP del período de sesiones anual de 1994: | UN | يشير إلى أنه أثناء الجزء المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان من الدورة السنوية لعام ١٩٩٤: |
Recuerda que durante la parte dedicada al PNUD del período de sesiones anual de 1994: | UN | يشير إلى أنه في خلال النظر في الجزء المتعلق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من الدورة السنوية لعام ١٩٩٤: |
Recuerda que durante la serie de sesiones relativas al FNUAP del período de sesiones anual de 1994: | UN | يشير إلى أنه أثناء الجزء المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان من الدورة السنوية لعام ١٩٩٤: |
Recuerda que durante la parte dedicada al PNUD del período de sesiones anual de 1994: | UN | يشير إلى أنه في خلال النظر في الجزء المتعلق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من الدورة السنوية لعام ١٩٩٤: |
Recuerda que durante la serie de sesiones relativas al FNUAP del período de sesiones anual de 1994: | UN | يشير إلى أنه أثناء الجزء المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان من الدورة السنوية لعام ١٩٩٤: |
anual de 1994 Recuerda que durante la parte dedicada al PNUD del período de sesiones anual de 1994: | UN | يشير إلى أنه في خلال النظر في الجزء المتعلق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من الدورة السنوية لعام ١٩٩٤: |
Adoptó una decisión oral al efecto de aplazar la presentación del examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA, del período de sesiones anual de 2011 al segundo período ordinario de sesiones de 2011. | UN | اتخذ مقررا شفويا بتأجيل عرض استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من الدورة السنوية لعام 2011 إلى الدورة العادية الثانية لعام 2011. |
Adoptó una decisión oral al efecto de aplazar la presentación del examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA, del período de sesiones anual de 2011 al segundo período ordinario de sesiones de 2011. | UN | اتخذ مقررا شفويا بتأجيل عرض استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من الدورة السنوية لعام 2011 إلى الدورة العادية الثانية لعام 2011. |
Adoptó una decisión oral al efecto de aplazar la presentación del examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA, del período de sesiones anual de 2011 al segundo período ordinario de sesiones de 2011; | UN | اتخذ مقررا شفويا بتأجيل عرض استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من الدورة السنوية لعام 2011 إلى الدورة العادية الثانية لعام 2011؛ |
Puesto que no hay más comentarios respecto de nuestro calendario de trabajo ni tampoco otros asuntos que las delegaciones deseen plantear, quiero expresar mi alegría ante el hecho de que el Secretario General Adjunto, Sr. Petrovsky, haya podido participar en esta sesión de la Comisión de Desarme y ser testigo de los progresos realizados durante la primera semana del período de sesiones anual de 1994. | UN | ولعدم وجود أية تعقيبات اضافية على جدول عملنا الزمني وأية أمور أخرى تود الوفود إثارتها فيما يتصل بالعمل، أود أن أعرب عن سعادتنا لتمكن وكيل اﻷمين العام السيد بتروفسكي من أن يشارك في هذه الجلسة لهيئة نزع السلاح وأن يشهد التقدم المحرز في اﻷسبوع اﻷول من الدورة السنوية لعام ١٩٩٤. |
Una delegación solicitó que, durante la serie de sesiones del FNUAP del período de sesiones anual de 1996, se programara la celebración de una reunión con determinados representantes del FNUAP en los países. | UN | ١١ - وطلب أحد الوفود تحديد موعد ﻹجراء حوار مع ممثلين قطريين منتقين تابعين لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان خلال الجزء المتعلق بالصندوق من الدورة السنوية لعام ١٩٩٦. |
Una delegación solicitó que, durante la serie de sesiones del FNUAP del período de sesiones anual de 1996, se programara la celebración de una reunión con determinados representantes del FNUAP en los países. | UN | ١١ - وطلب أحد الوفود تحديد موعد ﻹجراء حوار مع ممثلين قطريين منتقين تابعين لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان خلال الجزء المتعلق بالصندوق من الدورة السنوية لعام ١٩٩٦. |
A partir del período de sesiones anual de 2006, las Oficinas y Divisiones del UNICEF han facilitado a la Directora Ejecutiva estadísticas sobre la presentación a tiempo de los documentos de la Junta Ejecutiva. | UN | 220- واعتبارا من الدورة السنوية لعام 2006، قدمت إلى المدير التنفيذي إحصاءات عن مدى تقديم مكاتب اليونيسيف وشُعبها الوثائق إلى المجلس التنفيذي في حينها. |
5. Pide que, a partir del período de sesiones anual de 2009, el PNUD presente un examen trienal de la política de evaluación; | UN | 5 - يطلب من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الشروع، اعتبارا من الدورة السنوية لعام 2009، في تقديم تقرير عن الاستعراض الذي يجريه كل ثلاث سنوات لسياسات التقييم؛ |
5. Pide que, a partir del período de sesiones anual de 2009, el PNUD presente un examen trienal de la política de evaluación; | UN | 5 - يطلب من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الشروع، اعتبارا من الدورة السنوية لعام 2009، في تقديم تقرير عن الاستعراض الذي يجريه كل ثلاث سنوات لسياسات التقييم؛ |
6. Pide también al PNUD que incluya en los futuros informes, a partir del período de sesiones anual de 2009, un análisis comparativo general de los gastos de coordinación y programación del sistema de las Naciones Unidas; | UN | 6 - يطلب أيضا إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج في التقارير المقبلة، ابتداء من الدورة السنوية لعام 2009، تحليلا مقارنا شاملا للإنفاق على التنسيق والبرمجة على صعيد منظومة الأمم المتحدة؛ |
6. Pide también al PNUD que incluya en los futuros informes, a partir del período de sesiones anual de 2009, un análisis comparativo general de los gastos de coordinación y programación del sistema de las Naciones Unidas; | UN | 6 - يطلب أيضا إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج في التقارير المقبلة، ابتداء من الدورة السنوية لعام 2009، تحليلا مقارنا شاملا للإنفاق على التنسيق والبرمجة على صعيد منظومة الأمم المتحدة؛ |
Todas las delegaciones que hicieron uso de la palabra manifestaron su apoyo a la solicitud del Director Ejecutivo de aplazar la presentación del examen de mitad de período del período de sesiones anual de 2011 al segundo período ordinario de sesiones de 2011. | UN | 72 - وأيدت جميع الوفود التي أخذت الكلمة طلب المدير التنفيذي بشأن تأجيل تقديم استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية من الدورة السنوية لعام 2011 إلى الدورة العادية الثانية لعام 2011. |
3. Solicita a la Administradora del PNUD que efectúe los cambios durante los meses restantes de 2011 y que dé cuenta de los resultados, a través de su informe anual a partir del período de sesiones anual de 2012, sobre la base de los nuevos marcos revisados; | UN | 3 - يطلب إلى مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذ التغييرات خلال الأشهر المتبقية من عام 2011 وأن تسترشد بالأطر المنقّحة الجديدة في ما تقوم به من إبلاغ من خلال التقرير السنوي لمديرة البرنامج بدءا من الدورة السنوية لعام 2012؛ |
Tras celebrar consultas oficiosas, la Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2005/10, relativa a la programación conjunta, que se había pospuesto en el período de sesiones anual de 2004. | UN | 100 - عقب مشاورات غير رسمية، اتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2005/10 المتعلق بالبرمجة المشتركة المرجأ من الدورة السنوية لعام 2004. |