"من الدوريات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de patrullas
        
    • de patrulla
        
    • de patrullaje
        
    • de las patrullas
        
    • de patrullajes
        
    • patrullas de
        
    • de las rondas
        
    • publicaciones periódicas
        
    • dedicadas a patrullas
        
    La FPNUL siguió manteniendo un gran número de patrullas y puestos de observación en zonas de caza conocidas. UN وواصلت اليونيفيل تسيير عدد كبير من الدوريات والحفاظ على مراكز المراقبة في مناطق الصيد المعروفة.
    540 horas de patrullas aéreas a lo largo de la Línea Azul UN 540 ساعة من الدوريات الجوية على طول الخط الأزرق
    El aumento obedece al número adicional de patrullas humanitarias a Limassol para asistir a los turcochipriotas. UN تعزى الزيادة إلى العدد الإضافي من الدوريات الإنسانية في ليماسول لمساعدة القبارصة الأتراك
    Un total de 706 horas de patrulla aérea durante el período de que se informa. UN ما مجموعه 706 ساعات من الدوريات الجوية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    8.640 horas de patrulla aérea para operaciones de patrulla, reconocimiento e investigación de la cesación del fuego UN 640 8 ساعة من الدوريات الجوية لاستطلاع حالة وقف إطلاق النار وتفقدها
    El peligro de las minas disminuyó ligeramente en la zona inferior lo que permitió despachar con éxito algunas patrullas de exploración del terreno de la UNOMIG, siempre dentro del criterio de patrullaje limitado. UN وقد قل إلى حد ما خطر اﻷلغام في المنطقة الدنيا، وبدأ بنجاح عمل عدد قليل من الدوريات اﻷرضية الاستكشافية التابعة للبعثة، وذلك في نطاق المفهوم المحدود لعملية الدوريات.
    Esta cifra representó el 56% de las patrullas previstas para este período UN ويمثل هذا الرقم 56 في المائة من الدوريات المتوقعة للفترة
    Número de campamentos de desplazados internos y otras poblaciones vulnerables que se benefician de patrullas regulares y eficaces. UN عدد مخيمات المشردين داخلياً وغيرهم من السكان المعرَّضين التي استفادت من الدوريات المنتظمة والفعالة
    El menor número de lanchas rápidas se debió a que se redujeron las necesidades en materia de patrullas fluviales UN يعزى انخفاض عدد القوارب السريعة إلى انخفاض الاحتياجات من الدوريات النهرية
    Para ayudar a detectar a posibles intrusos, será necesario realizar un mayor número de patrullas. UN وستكون هناك حاجة إلى مزيد من الدوريات لتحسين فرص اكتشاف الدخلاء.
    En todo Darfur se realizan todos los meses varios cientos de patrullas de corto y largo alcance. UN وتُسيّر شهريا في جميع أنحاء دارفور عدة مئات من الدوريات القصيرة والبعيدة المدى.
    La FPNUL sigue manteniendo un elevado número de patrullas y puestos de observación en zonas de caza conocidas y en días de caza populares. UN وتواصل القوة الإبقاء على عدد كبير من الدوريات ومراكز المراقبة في مناطق الصيد المعروفة وفي أيام الصيد الشهيرة.
    Los otros cuatro emplazamientos en el sector continúan realizando el mismo número de patrullas que antes de la reducción, a pesar de la disminución de personal. UN أما مواقع اﻷفرقة اﻷربعة اﻷخرى في ذلك القطاع فستظل تقوم بنفس العدد من الدوريات على غرار ما كان يجري به العمل قبل التقليص، وذلك على الرغم من تخفيض عدد الموظفين.
    1.320 horas de patrulla y apoyo aéreos a lo largo de toda la zona de amortiguación UN 320 1 ساعة من الدوريات الجوية والدعم الجوي تغطي كامل المنطقة العازلة
    :: 1.200 horas de patrulla aérea UN :: 200 1 ساعة من الدوريات الجوية
    :: 600 horas de patrulla aérea UN :: 600 ساعة من الدوريات الجوية
    La labor de renovación de la capa de rodadura de los caminos principales, que se había atrasado considerablemente debido al mal tiempo invernal, se ha reanudado actualmente y se han desplegado con éxito en el sector de Gali vehículos a prueba de minas, junto con otros medios de patrullaje. UN فقد استؤنفت اﻵن أعمال إعادة رصف الطرق الرئيسية، التي كانت قد تأخرت بصورة كبيرة بسبب قسوة الطقس في الشتاء، كما تم بنجاح نشر المركبات المحصنة ضد اﻷلغام، إلى جانب اﻷشكال اﻷخرى من الدوريات.
    :: 7.920 horas de patrullaje aéreo. UN :: 920 7 ساعة من الدوريات الجوية
    :: 2.160 horas de patrullaje aéreo UN :: 600 61 ساعة من الدوريات الجوية
    Muchas de las patrullas se realizan juntamente con la Policía de Mozambique. UN وكثير من الدوريات يضطلع به بالاشتراك مع الشرطة الموزامبيقية.
    Mantendrá la presencia de observadores en Egipto mediante una oficina de enlace, y realizará también un mínimo aceptable de patrullajes. UN وستبقي على حضورها كمراقب في مصر عن طريق مكتب اتصال، وستضطلع كذلك بمستوى مقبول في حده الأدنى من الدوريات.
    120. Finalmente, se debe tener presente que la Constitución política ha reconocido la facultad de ejercer la función jurisdiccional, para la aplicación de su derecho consuetudinario, a las comunidades campesinas y nativas con el apoyo de las rondas campesinas. UN ٠٢١- وأخيرا يجب أن يكون معلوما تماما أن الدستور منح سلطة ممارسة وظيفة القضاء ﻷغراض تنفيذ القانون العرفي، إلى المجتمعات الريفية واﻷصلية بدعم من الدوريات الريفية.
    Esas donaciones permitieron a las dos bibliotecas establecer un fondo de documentos básicos muy apreciable y suscribirse a varios anuarios y publicaciones periódicas. UN وأتاحت هذه المنح للمكتبتين تكوين قاعدة أساسية للوثائق، كانت موضع تقدير، والاشتراك في عدد معين من الدوريات والحوليات.
    540 horas dedicadas a patrullas aéreas a lo largo de la línea azul UN 540 ساعة من الدوريات الجوية على طول الخط الأزرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus