| Los pueblos indígenas tienen derecho a la conservación, reconstitución y protección del medio ambiente total y de la capacidad productiva de sus tierras, territorios y recursos, y a recibir asistencia a tal efecto de los Estados y por conducto de la cooperación internacional. | UN | للشعوب الأصلية الحق في صياغة وتجديد وحماية البيئة الكلية والقدرة المنتجة لأراضيها وأقاليمها ومواردها، فضلاً عن الحق في الحصول على مساعدات من الدول ومن خلال التعاون الدولي من أجل هذا الغرض. |
| Los pueblos indígenas tienen derecho a la conservación, reconstitución y protección del medio ambiente total y de la capacidad productiva de sus tierras, territorios y recursos, y a recibir asistencia a tal efecto de los Estados y por conducto de la cooperación internacional. | UN | للشعوب الأصلية الحق في صيانة وتجديد وحماية البيئة الكلية والقدرة المنتجة لأراضيها وأقاليمها ومواردها، فضلاً عن الحق في الحصول على مساعدات من الدول ومن خلال التعاون الدولي من أجل هذا الغرض. |
| Los pueblos indígenas tienen derecho a la conservación, reconstitución y protección del medio ambiente total y de la capacidad productiva de sus tierras, territorios y recursos, y a recibir asistencia a tal efecto de los Estados y por conducto de la cooperación internacional. | UN | للشعوب الأصلية الحق في حفظ وتجديد وحماية البيئة والقدرة المنتجة لأراضيها أو أقاليمها ومواردها، فضلا عن الحق المتساوي في الحصول على أية مساعدة متاحة لهذا الغرض من الدول ومن خلال التعاون الدولي. |
| Los pueblos indígenas tienen derecho a la conservación, reconstitución y protección del medio ambiente y de la capacidad productiva de sus tierras o territorios y recursos, y tienen igual derecho a recibir cualquier asistencia disponible a tal efecto de los Estados y por conducto de la cooperación internacional. | UN | للشعوب الأصلية الحق في حفظ وتجديد وحماية البيئة الكلية والقدرة المنتجة لأراضيها وأقاليمها ومواردها، فضلا عن الحق في الحصول على المساعدة لهذا الغرض من الدول ومن خلال التعاون الدولي. |
| Los pueblos indígenas tienen derecho a una asistencia financiera y técnica adecuada de los Estados y por conducto de la cooperación internacional para perseguir libremente su desarrollo político, económico, social, cultural y espiritual y para el disfrute de los derechos y libertades reconocidos en la presente Declaración. | UN | للشعوب الأصلية الحق في الحصول على مساعدات مالية وتقنية، من الدول ومن خلال التعاون الدولي، من أجل التمتع بالحقوق المنصوص عليها في هذا الإعلان وفي صكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى. |
| Los pueblos indígenas tienen derecho a una asistencia financiera y técnica adecuada de los Estados y por conducto de la cooperación internacional para perseguir libremente su desarrollo político, económico, social, cultural y espiritual y para el disfrute de los derechos y libertades reconocidos en la presente Declaración. | UN | للشعوب الأصلية الحق في الحصول على مساعدات مالية وتقنية، من الدول ومن خلال التعاون الدولي، من أجل التمتع بالحقوق المنصوص عليها في هذا الإعلان. |
| Los pueblos indígenas tienen derecho a la asistencia financiera y técnica de los Estados y por conducto de la cooperación internacional para el disfrute de los derechos enunciados en la presente Declaración y en otros instrumentos internacionales de derechos humanos. | UN | للشعوب الأصلية الحق في الحصول على مساعدات مالية وتقنية كافية، من الدول ومن خلال التعاون الدولي، من أجل السعي بحرية إلى تحقيق تنميتها السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والروحية ومن أجل التمتع بالحقوق والحريات المعترف بها في هذا الإعلان. |
| Los pueblos indígenas tienen derecho a la asistencia financiera y técnica de los Estados y por conducto de la cooperación internacional para el disfrute de los derechos enunciados en la presente Declaración. Fuente: Pleno oficioso de 11º período de sesiones. | UN | للشعوب الأصلية الحق في الحصول على مساعدات مالية وتقنية كافية، من الدول ومن خلال التعاون الدولي، من أجل السعي بحرية إلى تحقيق تنميتها السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والروحية ومن أجل التمتع بالحقوق والحريات المعترف بها في هذا الإعلان. |
| Las poblaciones indígenas deben tener acceso a la asistencia financiera y técnica adecuada de los Estados y por conducto de la cooperación internacional, para impulsar libremente su desarrollo cultural, económico, social y espiritual y para el disfrute de los derechos y libertades reconocidos en la presente Declaración. | UN | ٠٣ - ينبغي أن تتاح للسكان اﻷصليين فرص الحصول على مساعدات مالية وتقنية كافية، من الدول ومن خلال التعاون التقني، وذلك كي يمضوا بحرية في تنميتهم الثقافية والاقتصادية والاجتماعية والروحية ويتمتعوا بالحقوق والحريات المعترف بها في هذا اﻹعلان. |
| Los pueblos indígenas tienen derecho a la conservación [reconstitución] y protección del medio ambiente [total] y de la capacidad productiva de sus tierras, territorios y recursos, y tienen [un derecho igual] a recibir [cualquier asistencia disponible] asistencia a tal efecto de los Estados y por conducto de la cooperación internacional. | UN | للشعوب الأصلية الحق في صيانة [وتجديد] وحماية البيئة [الكلية] والقدرة المنتجة لأراضيها وأقاليمها ومواردها، فضلاً عن [الحق المتساوي] في الحصول على [أي] مساعدات [متاحة] لهذا الغرض من الدول ومن خلال التعاون الدولي. |
| Los pueblos indígenas tienen derecho a la conservación, reconstitución y protección del medio ambiente total y de la capacidad productiva de sus tierras[, territorios] y recursos, y tienen igual derecho a recibir cualquier/toda asistencia disponible a tal efecto de los Estados y por conducto de la cooperación internacional. | UN | للشعوب الأصلية الحق في حفظ وتجديد وحماية البيئة الكلية والقدرة المنتجة لأراضيها [وأقاليمها] ومواردها، فضلا عن الحق المتساوي في الحصول على أي مساعدة/كل المساعدة المتاحة لهذا الغرض من الدول ومن خلال التعاون الدولي. |
| Los pueblos indígenas tienen derecho a la conservación [reconstitución] y protección del medio ambiente [total] y de la capacidad productiva de sus tierras, territorios y recursos, y [e igual derecho] a recibir [cualquier] asistencia [disponible] a tal efecto de los Estados y por conducto de la cooperación internacional. | UN | للشعوب الأصلية الحق في حفظ [وتجديد] وحماية البيئة [الكلية] والقدرة المنتجة لأراضيها وأقاليمها ومواردها، فضلاً عن [الحق المتساوي] في الحصول على [أية] مساعدة [متاحة] لهذا الغرض من الدول ومن خلال التعاون الدولي. |