Declaración del Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | بيان من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا |
Al momento de elaborar el presente informe, había recibido la información pertinente del Presidente en ejercicio de la OSCE, que adjunto en el anexo V. | UN | وفي وقت كتابتي لهذا التقرير، تلقيت المعلومات اللازمة من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، التي أوردها في المرفق الخامس. |
Le agradecería que tuviese a bien señalar la comunicación del Presidente en ejercicio de la OSCE a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون شاكرا لو أطلعتم أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة الواردة من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
49. Exposición de la Presidencia en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. | UN | 49 - إحاطة مقدمة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
por el Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا |
Le agradecería que tuviera a bien señalar la comunicación del Presidente en ejercicio de la OSCE a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو وجهتم انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة الواردة من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Comunicado del Presidente en ejercicio de la Organización de la Unidad Africana sobre la reanudación de las hostilidades en la República Democrática del Congo | UN | بلاغ من الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية بشأن استئناف أعمال القتال في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Exposición informativa a cargo del Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | جلسة إحاطة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Exposición del Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | إحاطة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Exposición del Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | إحاطة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
5751ª sesión Exposición del Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | الجلسة 5751 الإحاطة المقدمة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Exposición del Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | الإحاطة المقدمة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Reunión informativa a cargo del Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad | UN | الإحاطة المقدمة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Exposición del Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | إحاطة مقدمة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Exposición informativa del Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | إحاطة مقدمة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
En esa carta me comprometí a transmitir al Consejo de Seguridad toda nueva información pertinente que se recibiera del Presidente en ejercicio de la OSCE. | UN | وقد تعهدت في رسالتي بأن أنقل إلى مجلس اﻷمن أية معلومات أخرى ذات صلة ترد إليﱠ من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Los días 27 y 28 de noviembre, por invitación del Presidente en ejercicio de la OSCE, mi Representante Especial asistió a la Reunión Ministerial de la OSCE en Viena para informar a sus participantes acerca de la misión. | UN | وفي يومي 27 و 28 تشرين الثاني/نوفمبر، حضر ممثلي الخاص - بناء على دعوة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا - الاجتماع الوزاري للمنظمة في فيينا، وذلك لإحاطة المشاركين بأعمال البعثة. |
Exposición de la Presidencia en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (21 de enero de 2001; 7 de mayo de 2013) | UN | إحاطة مقدمة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا (21 كانون الثاني/يناير 2001؛ 8 أيار/مايو 2013) |
Presentación de información por el Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | الإحاطة المقدمة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
52. Exposición de la Presidenta en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. | UN | 52 - إحاطة مقدمة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Esperamos con interés una propuesta pormenorizada por parte del actual Presidente de la Asamblea en las próximas semanas para impulsar las negociaciones. | UN | ونحن نتطلع إلى مقترحات تفصيلية من الرئيس الحالي للجمعية العامة في الأسابيع المقبلة على أساس الدفع قدما بالمفاوضات. |
Transmitiré al Consejo de Seguridad toda la información adicional que pudiera recibir del Presidente en funciones de la OSCE. | UN | وسوف أحيل إلى مجلس اﻷمن ما قد أتلقاه من معلومات إضافية من هذا القبيل من الرئيس الحالي للمنظمة. |
Para promover progresos sustantivos durante su período de sesiones del año 2000, la Conferencia pidió al Presidente en funciones y al Presidente entrante que celebraran consultas, según procediera, durante el intervalo entre períodos de sesiones y que, de ser posible, hicieran recomendaciones que pudieran ayudar a iniciar prontamente la labor sobre los distintos temas de la agenda. | UN | 38- سعياً لتعزيز التقدم الجوهري أثناء دورته لعام 2000، طلب المؤتمر من الرئيس الحالي والرئيس المقبل إجراء المشاورات الملائمة أثناء الفترة الفاصلة بين الدورات وتقديم توصيات، إن إمكن، من شأنها أن تساعد على التبكير ببدء العمل المتعلق بمختلف بنود جدول الأعمال. |