Dado el alto nivel de conocimientos requeridos para esta función, se propone un nuevo puesto de categoría P–2. | UN | وبالنظر إلى مستوى المعرفة المطلوب لهذه الوظيفة، يُقترح أن تكون من الرتبة ف - ٢. |
También se propone la reclasificación de los puestos de adjuntos al Tribunal de categoría P–2 a categoría P–3. | UN | ويُقترح أيضا إعادة تصنيف وظائف نواب أمن المحكمة من الرتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣. |
La Dependencia de Defensoría cuenta actualmente con un oficial de categoría P–3 y un auxiliar administrativo de servicios generales/otras categorías. | UN | ٢٧ - تضم وحدة محامي الدفاع حاليا موظفا واحدا من الرتبة ف - ٣ ومساعدا إداريا من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى. |
El cometido del puesto de P–2 propuesto sería supervisar la Dependencia y coordinar sus actividades con las de otras divisiones y secciones de la Oficina del Fiscal. | UN | والغرض من الوظيفة التي من الرتبة ف - ٢ هو اﻹشراف على الوحدة وتنسيق أنشطتها مع الشعب واﻷقسام اﻷخرى في مكتب المدعي العام. |
Se propone que se transfieran a esa Oficina dos puestos de P–2 y uno del cuadro de servicios generales (otras categorías). | UN | ويُقترح نقل وظيفتين من الرتبة ف - ٢ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى إلى هذا المكتب. |
La Comisión recomienda que se apruebe la reclasificación del puesto de redactor de discursos de la categoría P–2 a la categoría P–3. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بإقرار إعادة تصنيف وظيفة كاتب خطب من الرتبة ف - ٢ الى الرتبة ف - ٣. |
Se necesitará un puesto de apoyo adicional de categoría P–2 para poder prestar el apoyo que requiere el mayor número de testigos. | UN | ولتوفير الدعم المناسب والكافي للعدد المتزايد من الشهود، مطلوب وظيفة دعم إضافية من الرتبة ف - ٢. |
Estos dos puestos de categoría P–2 deben ser reemplazados por dos puestos de categoría P–3 a fin de reflejar el cambio en la índole del trabajo. | UN | ولا بد أن يجري الاستعاضة عن هاتين الوظيفتين بوظيفتين من الرتبة ف - ٣، بما يعكس التغيير الحاصل في طبيعة العمل. |
A fin de prestar pleno apoyo a la División de Investigaciones, hacen falta, pues, otros cuatro traductores de categoría P–2. | UN | ولذلك فإنه لتوفير الدعم الكامل لشعبة التحقيقات هناك حاجة إلى إنشاء أربع وظائف مترجمين إضافية من الرتبة ف - ٢. |
Se propone que se cree un puesto de ingeniero civil de categoría P–3, encargado de tareas de ingeniería y conservación de los edificios, y responsable de los locales destinados a artes y oficios. | UN | ومن المقترح إنشاء وظيفة مهندس مدني من الرتبة ف - ٣ يتولى مسؤولية اﻷعمال الهندسية وصيانة المباني ومرافق الصناعات والحرف. |
b) Cuatro puestos de categoría P–3 para la Oficina de Asuntos Políticos y Civiles; | UN | )ب( أربع وظائف من الرتبة ف - ٣ لمكتب الشؤون السياسية والمدنية؛ |
En todos los casos, esas dependencias son clasificadas como secciones y están encabezadas por un Jefe, que ocupa el único puesto de categoría P–5. | UN | وفي جميع الحالات، فهي مصنفة كأقسام ويرأس كلا منها رئيس يشغل الوظيفة الوحيدة فيها من الرتبة ف - ٥. |
El aumento de 213.800 dólares corresponde a la propuesta de crear un puesto de categoría P–4 en la secretaría de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes. | UN | وتتصل الزيادة البالغة ٨٠٠ ٢١٣ دولار باقتراح إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ﻷمانة الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات. |
Se necesitan dos nuevos puestos de P - 4 para completar la plantilla de la Dependencia de Supervisión en la Oficina del Representante Especial Adjunto. | UN | 192 - يحتاج إلى وظيفتين جديدتين من الرتبة ف - 4 من أجل إكمال وحدة الرصد في مكتب نائب الممثل الخاص. |
A fin de que se reconozca este aumento en sus responsabilidades, se propone que se reclasifique el puesto a la categoría de P–3. | UN | وﻹبراز الزيادة في المسؤوليات، يقترح العمل من أجل إعادة تصنيف الوظيفة لتصبح من الرتبة ف - ٣. جيم - قسم المعلومات واﻷدلة |
Se propone la creación de un puesto de P–2 y 12 del cuadro de servicios generales (otras categorías). | UN | ويقترح إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٢، و ١٢ وظيفة أخرى من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى. |
Además, se propone reclasificar los cuatro puestos existentes de oficial jurídico de la categoría P–4 a la de P–5. | UN | ٦٨ - وإضافة إلى ذلك، يُقترح إعادة تصنيف وظائف " موظف قانوني " اﻷربع الحالية من الرتبة ف - ٤ إلى الرتبة ف - ٥. |
También se propone la reclasificación de dos puestos de P–3 a P–4 y el traslado de un puesto de P–2. | UN | ويُُقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفتين من الرتبة ف - ٣ إلى الرتبة ف - ٤ وإعادة توزيع وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٢. |
También se prevé que de los resultados del concurso nacional surja un candidato adicional de la categoría P—2. | UN | ومن المتوقع كذلك أن تسفر نتائج الامتحان التنافسي الوطني عن تحديد مرشح إضافي لشغل وظيفة من الرتبة ف - ٢. |
Por lo tanto, se solicita la reclasificación del puesto de Jefe de la Dependencia de Archivo de la categoría P–2 a la categoría P–3. | UN | ولذلك فإنه مطلوب إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة المحفوظات من الرتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣. |
Se necesita un oficial de suministro en la categoría P–4 para la elaboración de un enfoque sistemático a la definición de las necesidades de las Naciones Unidas con respecto a la subcontratación comercial de servicios de apoyo logístico en la UNMIK, la UNTAET y otras misiones sobre el terreno nuevas y ampliadas. | UN | ٣١ - ويلزم موظف إمدادات واحد من الرتبة ف - ٤ لاعتماد أسلوب منهجي لتحديد احتياجات اﻷمم المتحدة من المصادر الخارجية التجارية لخدمات الدعم السوقي في إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كوسوفو وإدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وغيرهما من البعثات الميدانية الجديدة والموسعة. |
Posteriormente, en febrero de 1995, el Centro ubicó un puesto de categoría P-5 vacante que podía redistribuirse a la dependencia administrativa. | UN | وبعد ذلك، في شباط/فبراير ١٩٩٥، حدد المركز وظيفة شاغرة من الرتبة ف - ٥ للنقل إلى الوحدة اﻹدارية. |
La proporción de puestos de las categorías P–4 y P–5 es inferior en los servicios de interpretación al chino y ruso, lo cual sigue siendo consecuencia del sistema de rotación aplicado para el personal de esos servicios hasta el bienio 1990–1991. | UN | فنسبة الوظائف من الرتبة ف - ٤ إلى الوظائف من الرتبة ف - ٥ أقل فيما يتعلق باللغتين الصينية والروسية كنتيجة متأخرة لنظام التناوب الذي كان قائما فيما يتعلق بموظفي اللغتين الصينية والروسية حتى ١٩٩٠-١٩٩١. |