A reserva de la asignación de recursos adicionales al PCC, el primer número del boletín podría publicarse en el verano de 1999. | UN | وريثما يتم تخصيص موارد إضافية لبرنامج النقاط التجارية، يمكن إصدار أول عدد من الرسالة الإخبارية في صيف عام 1999. |
El segundo núme-ro del boletín fue dedicado a las causas, las víctimas y las formas contemporáneas del racismo, y el tercer número fue dedicado a los jóvenes. | UN | وتناول العدد الثاني من الرسالة الإخبارية بعض أسباب العنصرية وضحاياها وأشكالها المعاصرة، بينما خصص العدد الثالث للشباب. |
La secretaría publicará también otros cinco números del boletín durante la preparación de la Conferencia Mundial. | UN | وستنشر الأمانة خمسة أعداد أخرى من الرسالة الإخبارية كجزء من التمهيد للمؤتمر العالمي. |
i) Publicaciones periódicas: cuatro números del boletín del IDEP; | UN | ' 1` المنشورات المتكررة: أربعة أعداد من الرسالة الإخبارية الصادرة عن المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط؛ |
Se publicará un resumen del debate en la columna “News of the Institutes” del boletín informativo (Newsletter). | UN | ٥٣ - وسينشر موجز عن المناقشات في باب " أخبار المعاهد " من الرسالة اﻹخبارية للمعهد. |
i) Publicaciones periódicas: cuatro números del boletín del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación; | UN | ' 1` المنشورات المتكررة: أربعة أعداد من الرسالة الإخبارية الصادرة عن المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط؛ |
Distribución a la población local de 1.000 copias del boletín informativo de la Misión 4 veces al año | UN | توزيع 000 1 نسخة من الرسالة الإخبارية للبعثة على السكان المحليين أربع مرات سنويا |
Cada edición del boletín informativo incluye un editorial y una lista de recursos relativos a temas específicos. | UN | ويتضمن كل إصدار من الرسالة الإخبارية عمودا افتتاحيا ويقدِّم قائمة بالموارد المرتبطة بأحد المواضيع المحورية. |
12 ediciones del boletín de la MINUEE con una distribución de hasta 60.000 ejemplares en la zona de la Misión | UN | إصدار 12 عددا من الرسالة الإخبارية لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا التي بلغ توزيعها في منطقة البعثة ما يرقى إلى 60 ألف نسخة |
Preparación y distribución de ediciones especiales del boletín informativo del Tribunal | UN | 4 - إنتاج وتوزيع أعداد خاصة من الرسالة الإخبارية للمحكمة |
También se publicaron números del boletín trimestral cuatro de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas y se lanzó una versión electrónica en 2004. | UN | و نُشرت كذلك أعداد من الرسالة الإخبارية الفصلية بأربع من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، وصدرت نسخة إلكترونية منها في عام 2004. |
Se ha enviado el primer número del boletín a todas las misiones permanentes, a los representantes residentes del PNUD y a los coordinadores residentes de las Naciones Unidas, a los organismos y entidades de las Naciones Unidas, a las instituciones nacionales, a las organizaciones no gubernamentales acreditadas y a los principales medios de información. | UN | وأُرسل أول عدد من الرسالة الإخبارية إلى جميع البعثات الدبلوماسية والممثلين المقيمين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنسقي الأمم المتحدة المقيمين، وهيئات الأمم المتحدة وبرامجها، والمؤسسات الوطنية، والمنظمات غير الحكومية المعتمدة، ومصادر وسائط الإعلام الرئيسية. |
La Oficina de Comunicaciones de la UNU publicó en julio un número del boletín Work in Progress dedicado a la biodiplomacia cuya edición se encargó al UNU-IAS. | UN | ونشر مكتب الاتصالات التابع للجامعة في تموز/يوليه عددا من الرسالة الإخبارية " Work in Progress " يركز على الدبلوماسية البيولوجية، اشترك في تحريره معهد الدراسات المتقدمة التابع للجامعة. |
Se publicaron y distribuyeron aproximadamente cinco mil (5.000) copias del boletín informativo en cada una de las diez provincias y los tres territorios del Canadá. | UN | وتم نشر زهاء (000 5) نسخة من الرسالة الإخبارية وتوزيعها في كل إقليم من أقاليم كندا العشرة وفي 3 مناطق. |
Durante el período abarcado por el informe han aparecido cuatro ediciones del boletín coincidiendo con reuniones tales como la Cumbre AfriCities y reuniones de los Consejos de Administración del PNUMA y de ONU-Hábitat y de la Comisión de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وقد ظهرت أربعة أعداد من الرسالة الإخبارية أثناء الفترة التي يغطيها التقرير لتتزامن مع اجتماعات مثل مؤتمر قمة المدن الأفريقية واجتماعات مجلس إدارة اليونيب وموئل الأمم المتحدة ولجنة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة. |
Números mensuales del boletín de noticias del Comité de aplicación y supervisión del Marco para la transición basado en los resultados hasta marzo de 2006, momento en que el Marco concluyó. | UN | عددا شهريا من الرسالة الإخبارية للجنة تنفيذ ورصد الإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج، حتى آذار/مارس 2006 عندما انتهى الإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج. |
Ejemplares del boletín mensual (Dana I Sutra) (12 ediciones) | UN | نسخة من الرسالة الإخبارية الشهرية (Dana I Sutra) (12 طبعة) |
Ejemplares del boletín mensual Dana I Sutra (12 ediciones) | UN | نسخة من الرسالة الإخبارية الشهرية Dana I Sutra (اليوم وغدا) (12 طبعة) |
Ejemplares del boletín Danas i Sutra (Hoy y Mañana) | UN | نسخة من الرسالة الإخبارية Danas I Sutra (اليوم وغدا) |
i) Publicaciones periódicas. Cuatro números de la Human Resources Development Newsletter y cuatro números de la Social Development Newsletter de la CESPAP; | UN | ' ١ ' المنشورات المتكررة: ٤ أعداد من كل من " الرسالة اﻹخبارية لتنمية الموارد البشرية " و " الرسالة اﻹخبارية للتنمية الاجتماعية " اللتين تعنيان بمنطقة اللجنة. |
i) Publicaciones periódicas. Cuatro números de la Human Resources Development Newsletter y cuatro números de la Social Development Newsletter de la CESPAP; | UN | ' ١ ' المنشورات المتكررة: ٤ أعداد من كل من " الرسالة اﻹخبارية لتنمية الموارد البشرية " و " الرسالة اﻹخبارية للتنمية الاجتماعية " اللتين تعنيان بمنطقة اللجنة. |
Hace un año, el UNIDIR publicó un número doble de su boletín informativo dedicado a las minas terrestres. | UN | ٢٩ - وقد أصدر المعهد منذ سنة، عددا مزدوجا من الرسالة اﻹخبارية مكرسا لﻷلغام اﻷرضية. |