"من الرقص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de baile
        
    • de bailar
        
    • del baile
        
    • a bailar
        
    • bailar con
        
    • que bailar
        
    • bailado en
        
    • haber bailado
        
    • de tap
        
    5. En todo teatro o sala de baile se observarán estrictamente las siguientes normas durante la representación de una obra teatral o la ejecución de un baile: UN 5- تراعى الشروط التالية بكل دقة في أي مسرح أو صالة للرقص أثناء عرض أو أداء أية مسرحية أو أي نوع من الرقص:
    en el ataque terrorista de Boston. En 3,5 segundos, los criminales alejaron a Adrianne de la pista de baile. TED في هجوم بوسطن الإرهابي في 3.5 ثواني فقط، قام المجرمون الجبناء بحرمان إدريان من الرقص
    Hey chicos, mis amigas y yo nos cansamos de bailar por lo que vinimos a tener sexo con ustedes Open Subtitles مرحبا يا شباب أنا و صديقاتي تَعبنا من الرقص لذا جئنا إلى هنا لنمارس الجنس معكم
    Cuando hayas terminado de bailar, puede que quieras ocuparte de la cocina. Open Subtitles عندما تنتهي من الرقص قد ترغب بان تنتهي تذهب الى المطبخ
    Sería mejor si la charla, en vez del baile... fuera el orden del día. Open Subtitles سيكون أفضل لو كان الحوار هو النظام بدلاً من الرقص
    En realidad no. Vamos a movernos de aquí tal vez a bailar. Open Subtitles ـ ليس تماماً ـ أظن أنها تتحرك، ربما من الرقص
    Debo bailar con pies desnudos en su dia de bodas. Open Subtitles ولا بد لي من الرقص حافية القدمين على زواجها ايام.
    ¿Prefiere hablar por teléfono que bailar contigo? Open Subtitles هو يفضّل أن يتكلّم على الهاتف من الرقص معك؟
    No he bailado en años. Open Subtitles لا بد لي من الرقص وقتا طويلا.
    # Y aún podía haber bailado más # Open Subtitles . # ! وأتوسل للمزيد من الرقص#
    Unos tragos, un poco de vida nocturna, un poco de baile. Open Subtitles من اجل قليلا من الشراب , قليلا من الرفاهيه الليليه قليلا من الرقص
    ¿Qué estilo de baile te interesa? Tenemos muchos. Open Subtitles إذن أي نوع من الرقص يثير اهتمامك، لدينا أنواع كثيرة
    Tres horas de baile. Me siento como si pudiera tener otras tres más. Open Subtitles . ثلاث ساعات من الرقص . أشعر مثل أننى أستطيع أن أخذ أكثر من ثلاث ساعات
    - Sí, mucho mejor. Practícalo luego de que me vaya y dominarás la pista de baile en poco tiempo. Open Subtitles كرر هذا عدة مرات بعد ذهابي وستتمكن من الرقص بدون وقت
    No es la clase de baile del que tenemos experiencia en Cranford. Open Subtitles إنه ليس نوعاً من الرقص خبرناه في كرانفورد
    En vez de bailar en un gimnasio, sacudí mi trasero a los ritmos seductores... Open Subtitles بدلاً من الرقص في قاعة رياضية، هززت خصري على الإيقاعاتالمغرية..
    ¡Me gustaría hacer otras cosas además de bailar! Open Subtitles اريد ان اقوم باكثر من الرقص معها
    No es de bailar, y lo más posible es que no esté relacionada con nuestro crimen. Open Subtitles مما يبين أنه شفي جزئياً - انه ليس من الرقص -
    Quiero decir, yo sólo... estoy cansado del baile. Open Subtitles أعني, كل ما في الأمر أنني متعب من الرقص.
    Ese chico malo me arrastró fuera del baile. Open Subtitles ذلك الفتى اللئيم لقد سحبني من الرقص
    ¡Vamos a bailar y divertirnos diez veces más! Open Subtitles هناك سيصبح 10 مرات مزيد من الرقص والمرح.
    Se lucieron en el ensayo y no están acostumbrados a bailar así. Open Subtitles إنهم قاموا بروفة لكنهم ليسو .معتادين على هكذا أنواع من الرقص
    No, si no puedo bailar con ella. Open Subtitles بالتأكيد لا، إذا لم أتمكن من الرقص معها.
    No bailo, pero hago algo mucho mejor que bailar. Open Subtitles أنا لا أرقص، لكن يمكن أن أفعل أفضل من الرقص
    De invitar a Dean, que te diga que no... de ir al baile con chicos que aun no te han aceptado... de bailar en publico... de descubrir que no deberias haber bailado en publico. Open Subtitles ... من سؤال (دين), من قوله كلا من الذهاب إلى الرقص مع مجموعة من الشباب ... الذين لم تقابليهم حتى الآن ... من الرقص علنًا
    # Y aún podía haber bailado más # Open Subtitles . # ! وأتوسل للمزيد من الرقص#
    Cinco años de danza moderna, seis años de tap. Open Subtitles خمسة سنوات من الرقص العصري وست سنوات من رقص النقر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus