Será divertido. Como un picnic, pero con losas frías en lugar de arena caliente. | Open Subtitles | سيكون ممتعاً , ستكون كنزهة على ألواح الثلج بدلاً من الرمال الدافئة |
Un curioso tipo de arena, este. Aquí hay rastros de algo más. | Open Subtitles | هذا نوع غريب من الرمال إن هناك آثار شيء آخر |
Si sólo un grano de arena se altera dentro del alcance del escorpión, se percibe esto a través de las puntas de sus patas. | Open Subtitles | لو كانت مجرد حبة واحدة من الرمال يشعر بالانزعاج في نطاق مدى العقرب، و يستشعر ذلك من خلال اطراف ساقيه. |
Un lugar en el que te podías hacer millonario, recogiendo diamantes de la arena. | Open Subtitles | مكان تستطيع ان تصبح فيه مليونيراً من خلال استخراج الماس من الرمال |
Todos los años hemos debido presentar un presupuesto austero para sacar a nuestro país de las arenas movedizas de la deuda, el déficit y el crecimiento demográfico. | UN | ولقد تعين علينا أن نقدم كل عام ميزانية قاسية لاخراج بلدنا من الرمال المتحركة للديون والعجز والديموغرافيا. |
En el norte de Namibia, así como en el sur de Angola, el terreno es una mezcla de arena suelta y vegetación. | UN | ويتكون شمال ناميبيا، وكذلك جنوب أنغولا، من مزيج من الرمال السائبة والنباتــات. |
Sin unos cimientos hondos y firmes todos nuestros logros se derrumbarán como un castillo de arena. | UN | وما لم نحافظ على هذا اﻷساس قويا وعميقا، سينهار كل شيء ننجزه مثل قصر من الرمال على الشاطئ. |
:: Dos niños, una mujercita y un varoncito, forman un gran montón de arena en común, a partir de dos montones de arena separados, y lo coronan con una cremallera, resultado de su trabajo en equipo. | UN | :: طفلان، فتاة صغيرة وفتى صغير، يشيران إلى مجموعة من الرمال المنفصلة. ويشيران إلى رافعة من إنتاجهما بواسطة جهاز معيَّن. |
El dragado consiste en extraer un montón de arena del mar profundo y bombearla de vuelta a las playas. | TED | التجريف حيث تسحب حفنة من الرمال من أعماق المحيط وتضخها مرة أخرى إلى الشواطئ. |
Ingentes cantidades de arena que se acumulan naturalmente por las fuerzas de las olas y la topografía del océano. | TED | هذه الكمية المهولة من الرمال التي تتراكم طبيعياً تعتمد فقط على قوى الأمواج وتضاريس المحيط. |
Pero Arrakis no es simplemente un mar infinito de arena. | TED | ولكن أراكيس لم يكن ببساطة مجرد بحرٍ غير متناهٍ من الرمال. |
De alguna forma, la montaña de roca estática se vuelve una dinámica montaña de arena. | TED | بطريقة تصبح صخور الجبال جبال متحركة من الرمال. |
Frank hizo una sirena de arena. Se suponía que era yo, y una gran ola llegó y se la llevó. | Open Subtitles | فرانك صنع عروس البحر من الرمال كان من المفترض ان تكون انا |
Es para debilitar al califa y aumentar nuestro poder... que provoco esos incidentes, no por una porción de arena. | Open Subtitles | لتقويض الخليفة؛ للاستيلاء على السلطة في أيدينا أقوم بإثارة هذه المشاكل؛ ليس لقطعة من الرمال |
Muévase. No construye castillos de arena, soldado. | Open Subtitles | هيا ايها الجندى تحرك انت لاتبنى قلعه من الرمال |
El océano y el pantano dejan una franja angosta de arena por la cual sólo podemos enviar a un regimiento por vez. | Open Subtitles | المحيط والمستنقع لا يتركان بينهما إلا شريط ضيق من الرمال مضيق جبلي طبيعي، سيمنعنا أن نرسل أكثر من فرقة واحدة في كل هجوم |
General, los monjes llevan días haciendo esta "mandala" de arena. | Open Subtitles | جنرال,الرهبان أخذوا فى صنع هذا من الرمال لعدة أيام. |
El negro de humo se obtiene de productos de petróleo y la sílice se obtiene de la arena o el cuarzo | UN | سناج الكربون، السيليكا يشتق سناج الكربون من المخزونات النفطية السيليكا من الرمال أو الكوارتز |
Aún podemos extraerlo de las arenas petrolíferas de Canadá. | Open Subtitles | هنا تقام عملية تنظيف النفط من الرمال في كندا حتى الآن |
En 1997 se concluyó un proyecto de minería marina en Sri Lanka con el que se localizaron 400 millones de metros cúbicos de arenas minerales pesadas. | UN | ففي عام ١٩٩٧ حدد مشروع بحري اكتمل في سري لانكا مساحة قدرها ٤٠٠ مليون متر مكعب من الرمال المعدنية الثقيلة. |
Parece que cuando la trampa se activó, removió toda la arena de alrededor. | Open Subtitles | يبدو بأنه عندما إنطلق الفخ قام بتهييج الكثير من الرمال هنا |
No es arena. | Open Subtitles | وليس من الرمال. |
Esa caída pone demasiada presión en la piedra. Necesitamos más arena. | Open Subtitles | هذا الهبوط يلقي مزيد من الجهد على الحجر نحتاج المزيد من الرمال |
dunas de arena de cientos de millas de largo rayan su superficie. | Open Subtitles | كثوب من الرمال لمئات الأميال طولاً ، تخطط سطحهم. |