"من الزيت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de aceite
        
    • del petróleo
        
    • de hidrocarburos
        
    • del aceite
        
    • aceite de
        
    • de gasolina
        
    • de esquistos
        
    La pieza ha producido 85 barriles de aceite. Están sellados y almacenados. Open Subtitles لقد قاموا بجمع 85 برميلا من الزيت وتم تعبئتها وتخزينها
    En el real este bloque de concreto pesará cerca de 300 toneladas y descansará sobre una delgada capa de aceite. Open Subtitles هذه القطعة من الإسمنت ستزن ثلاث مئة طن أو شيء كهذا وستستند على طبقة رقيقة من الزيت
    Con una botella de aceite y un mono con cámara de video. Open Subtitles مع قنينه كبير من الزيت والقرد الذي تدرب على التصوير
    Eso lo arreglará un poco de aceite de oliva. No es nada. Open Subtitles قليلا من الزيت سيصلح هذا على الفور هذا لا شئ
    Sí, y los otros dos del petróleo y ganadería. Open Subtitles أجل ، و الإثنان الآخران كانا من الزيت و الزراعة
    En el artículo VII del Convenio del Fondo de 1992 se exige a los propietarios de buques que transporten más de 2.000 toneladas de hidrocarburos a granel como carga mantener un seguro u otra garantía financiera, de modo que quede cubierta la responsabilidad nacida de daños ocasionados por contaminación que les corresponda en virtud del Convenio. UN وتشترط المادة السابعة من اتفاقية الصندوق لعام 1992 على ملاك السفن التي تحمل أكثر من 000 2 طن من الزيت سائبة كبضاعة أن تحتفظ بتأمين أو ضمان مالي آخر لتغطية مسؤوليتهم عن أضرار التلوث بموجب الاتفاقية.
    Adquisición y transporte de 300 toneladas de frijoles, 50 toneladas de aceite, 50 toneladas de sal y azúcar GTZ UN شراء ونقل ٣٠٠ طن من البقول و ٥٠ طــن جمعية التعاون التقني من الزيت و ٥٠ طن من الملح والسكر ٠٠,٠٠٠ ٥٠٠
    Por ejemplo, antes les podían llevar 150 gramos de aceite, pero ahora hay restricciones al respecto. UN وكان مسموحا على سبيل المثال إحضار ١٥٠ جراما من الزيت وقد تم منع ذلك.
    Como incentivo adicional a la asistencia, las niñas también han estado recibiendo una ración de aceite para llevar a casa. UN وكحافز إضافي للحضور إلى المدرسة، أعطيت الفتيات أيضا حصص إعاشة من الزيت للاستعمال المنـزلـي.
    Huelga decir que incluso al mejor de los mecanismos le vendría bien una gota de aceite de vez en cuando. UN وغني عن القول إنه حتى أفضل الآلات بحاجة إلى القليل من الزيت من وقت إلى آخر.
    :: Almacenamiento y suministro de 1,1 millones de litros de combustible diésel para los generadores y 12.500 litros de aceite y lubricantes UN :: تخزين وطرح 1.1 مليون لتر من وقود الديزل للمولدات و 500 12 لتر من الزيت والمشحمات
    Almacenamiento y suministro de 1,1 millones de litros de combustible diésel para los generadores y 12.500 litros de aceite y lubricantes UN تخزين وتوفير 1.1 مليون لتر من وقود الديزل للمولدات و 500 12 لتر من الزيت ومواد التشحيم
    Aja, pasta con tomate, ajá, con muy poco de aceite. ¿Puede hacer eso? Open Subtitles مكرونة بالصلصة مع قليل جدا من الزيت ايمكنك فعل هذا؟
    No tienen que hacer la cuenta para saber que es una barbaridad de aceite. Open Subtitles لا يلزم أن نحسب ذلك لنعرف أنه كمّ هائل من الزيت.
    La dificultad es que yo llevaré el bote de aceite. Open Subtitles إنّ الصعوبةَ بأنّني . سأحمل هذا القدر من الزيت
    ¿Y sabes que tienes una lata de aceite usado en el jardín delantero? Open Subtitles وهل تعلمين بوجود علبة من الزيت المستعمل في الحديقة ؟
    ¿Nunca se te ocurrió echarle un poco de aceite? Open Subtitles هل فكرتي , هل فكرتي ؟ أن تضعي القليل من الزيت في المحرك ؟
    Este chiflado le arrojó encima una cuba de aceite caliente del puesto de zeppole. Open Subtitles ألقى ذلك المعتوه وعاء من الزيت الساخن على هذا الأخرق
    No nos queda aceite, pero rocié una lata y media de aceite de cocina allí dentro. Open Subtitles ينقصنا الوقود جميعاً لكنّي صببت عبوة ونصفاً من الزيت
    Más como aceite y alguien que se acuesta con el mejor amigo del aceite. Open Subtitles أكثر من الزيت و شي ما يقيم علاقه مع صديق الزيت المفضل
    Una vez que se hayan encargado de nosotros... pondrán nuestros cuerpos en el cofre de un auto robado... y le echarán 30 litros de gasolina encima. Open Subtitles وعندما ينتهون منا سيضعون جثثنا في صتدوق سيارة مسروقة وسيضعون ست جالونات من الزيت عليها
    Están en curso estudios para mejorar la eficiencia en la generación de electricidad de esquistos bituminosos y buscar soluciones sustitutivas de menor consumo de carbono. UN وتجري حالياً دراسة كيفية تحسين كفاءة توليد الطاقة الكهربائية من الزيت الصخري وامكانية التوصل الى طرق بديلة أقل كثافة من حيث الكربون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus