"من الساعة ٠٠" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de las
        
    • desde las
        
    • entre las
        
    13. Las sesiones matutinas se celebrarán de las 10.00 a las 13.00 horas y las sesiones de tarde de las 15.00 a las 18.00 horas. UN ١٣ - وستعقد الجلسات الصباحية من الساعة ٠٠/١٠ الى الساعة ٠٠/١٣، وستعقد جلسات بعد الظهر من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨.
    La Segunda Comisión celebrará una reunión oficiosa el lunes 21 de octubre de 1996, de las 10 a las 11 horas. UN سيعقد اجتماع غير رسمي للجنة الثانية يوم الاثنين، ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١١.
    La Segunda Comisión celebrará una reunión oficiosa el lunes 21 de octubre de 1996, de las 10 a las 11 horas. UN سيعقد اجتماع غير رسمي للجنة الثانية يوم الاثنين، ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١١.
    Hoy, 12 de noviembre de 1997, de las 9 a las 11 horas, se celebrará en la Sala 7 una reunión del Grupo Mason. UN سيعقد اجتماع لفريق ماسون اليوم، ١٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧، من الساعة ٠٠/٩ إلى الساعة ٠٠/١١ في غرفة الاجتماع ٧.
    El desayuno se sirve desde las 8.00 hasta las 10.00 horas; el almuerzo, desde las 11.00 hasta las 15.00 horas. UN ويقدم طعام الافطار من الساعة ٠٠/٨ الى الساعة ٠٠/١٠ وطعام الغداء من الساعة ٠٠/١١ الى الساعة ٠٠/١٥.
    La reunión se celebrará el viernes 29 de octubre de 1999, de las 10.00 a las 11.00 horas, en la Sala 2. UN وتعقد جلسة اﻹحاطة في يوم الجمعة، ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ من الساعة ٠٠/١٠ إلى ٠٠/١١ في غرفة الاجتماعات ٢.
    La reunión se celebrará hoy, 29 de octubre de 1999, de las 10.00 a las 11.00 horas, en la Sala 2. UN وتعقد جلسة اﻹحاطة اليوم الجمعة، ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ من الساعة ٠٠/١٠ إلى ٠٠/١١ في غرفة الاجتماعات ٢.
    El lunes 6 de diciembre el curso se celebrará de las 10.00 a las 13.00 horas en la Sala 8. UN وتعقد جلسة يوم الاثنين، ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ بغرفة الاجتماعات ٨.
    El 12 de octubre, a partir de las 14.00 horas, se reanudó el ataque ya en dirección de las aldeas de Sheybey, Nuzgyar y Fyrchan. UN وفي ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ استؤنف الهجوم ابتداء من الساعة ٠٠/١٤ في اتجاه قرى شيبيه ونوزغيار وفرشان.
    El horario habitual de las sesiones matutinas es de 10.00 a 13.00 horas y el de las vespertinas de 15.00 a 18.00 horas. UN في العادة، تعقد الجلسات الصباحية من الساعة ٠٠/١٠ الى الساعة ٠٠/١٣، وتعقد الجلسات المسائية من الساعة ٠٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٨.
    Nuestras sesiones tendrán lugar de las 10.00 horas a las 13.00 horas y de las 15.00 horas a las 18.00 horas. UN فجلساتنا ستنعقد من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣، ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨.
    14. El horario de las sesiones será de 10.00 a 13.00 horas y de 15.00 a 18.00 horas. UN ١٤ - وتعقد الجلسات عادة من الساعة ٠٠/١٠ الى الساعة ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٨.
    Michael. La zona de inscripción estará abierta diariamente de las 9.00 horas a las 19.00 horas. UN وستكون منطقة التسجيل مفتوحة يوميا من الساعة ٠٠/٩ إلى الساعة ٠٠/١٩.
    16. Las sesiones se celebrarán normalmente de las 10.00 horas a las 13.00 horas y de las 15.00 horas a las 18.00 horas. UN ١٦ - وستحدد مواعيد الجلسات في العادة من الساعة ٠٠/١٠ الى الساعة ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٨.
    El horario habitual de las sesiones matutinas es de 10.00 a 13.00 horas y el de las vespertinas de 15.00 a 18.00 horas. UN في العادة، تعقد الجلسات الصباحية من الساعة ٠٠/١٠ الــى الساعــة ٠٠/١٣، وتعقــد الجلســات المسائية من الساعة ٠٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٨.
    12. Las sesiones matutinas se celebrarán de las 10.00 a las 13.00 horas y las sesiones de tarde de las 15.00 a las 18.00 horas. UN ١٢ - وستعقد الجلسات الصباحية من الساعة ٠٠/١٠ الى ٠٠/١٣، وستعقد جلسات بعد الظهر من الساعة ٠٠/١٥ الى ٠٠/١٨.
    La cena se sirve a partir de las 17.00 horas, y el menú incluye platos especiales del día, platos de pasta y de la parrilla. UN ويقدم طعام العشاء ابتداء من الساعة ٠٠/٥ مساء، وتشمل قائمة الطعام أطباقا يومية خاصة ومعكرونة ومشويات.
    Las sesiones se celebrarán normalmente de las 10.00 horas a las 13.00 horas y de las 15.00 horas a las 18.00 horas. UN ١٦ - ستنعقد الجلسات، بصورة عادية، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨.
    16. Las sesiones matutinas se celebrarán de las 10.00 a las 13.00 horas y las sesiones de la tarde de las 15.00 a las 18.00 horas. UN ١٦ - ومن المقرر أن تعقد الجلسات الصباحية من الساعة ٠٠/١٠ الى ٠٠/١٣، وجلسات بعد الظهر من الساعة ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨.
    Las horas normales de reunión serán de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas. UN وساعات الاجتماع العادية هي من الساعة ٠٠/٠١ إلى الساعة ٠٠/٣١ ومن الساعة ٠٠/٥١ إلى الساعة ٠٠/٨١.
    El desayuno se sirve desde las 8.00 hasta las 10.00 horas; el almuerzo, desde las 11.00 hasta las 15.00 horas. UN ويقدم طعام الافطار من الساعة ٠٠/٨ الى الساعة ٠٠/١٠ وطعام الغداء من الساعة ٠٠/١١ الى الساعة ٠٠/١٥.
    En general, el período de descanso estará comprendido entre las 19.00 y las 07.00 horas. UN ويتعين أن تكون فترة الراحة، بصورة عامة، من الساعة ٠٠/٩١ إلى الساعة ٠٠/٧٠.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus