13. Las sesiones matutinas se celebrarán de las 10.00 a las 13.00 horas y las sesiones de tarde de las 15.00 a las 18.00 horas. | UN | ١٣ - وستعقد الجلسات الصباحية من الساعة ٠٠/١٠ الى الساعة ٠٠/١٣، وستعقد جلسات بعد الظهر من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨. |
La Segunda Comisión celebrará una reunión oficiosa el lunes 21 de octubre de 1996, de las 10 a las 11 horas. | UN | سيعقد اجتماع غير رسمي للجنة الثانية يوم الاثنين، ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١١. |
La Segunda Comisión celebrará una reunión oficiosa el lunes 21 de octubre de 1996, de las 10 a las 11 horas. | UN | سيعقد اجتماع غير رسمي للجنة الثانية يوم الاثنين، ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١١. |
Hoy, 12 de noviembre de 1997, de las 9 a las 11 horas, se celebrará en la Sala 7 una reunión del Grupo Mason. | UN | سيعقد اجتماع لفريق ماسون اليوم، ١٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧، من الساعة ٠٠/٩ إلى الساعة ٠٠/١١ في غرفة الاجتماع ٧. |
El desayuno se sirve desde las 8.00 hasta las 10.00 horas; el almuerzo, desde las 11.00 hasta las 15.00 horas. | UN | ويقدم طعام الافطار من الساعة ٠٠/٨ الى الساعة ٠٠/١٠ وطعام الغداء من الساعة ٠٠/١١ الى الساعة ٠٠/١٥. |
La reunión se celebrará el viernes 29 de octubre de 1999, de las 10.00 a las 11.00 horas, en la Sala 2. | UN | وتعقد جلسة اﻹحاطة في يوم الجمعة، ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ من الساعة ٠٠/١٠ إلى ٠٠/١١ في غرفة الاجتماعات ٢. |
La reunión se celebrará hoy, 29 de octubre de 1999, de las 10.00 a las 11.00 horas, en la Sala 2. | UN | وتعقد جلسة اﻹحاطة اليوم الجمعة، ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ من الساعة ٠٠/١٠ إلى ٠٠/١١ في غرفة الاجتماعات ٢. |
El lunes 6 de diciembre el curso se celebrará de las 10.00 a las 13.00 horas en la Sala 8. | UN | وتعقد جلسة يوم الاثنين، ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ بغرفة الاجتماعات ٨. |
El 12 de octubre, a partir de las 14.00 horas, se reanudó el ataque ya en dirección de las aldeas de Sheybey, Nuzgyar y Fyrchan. | UN | وفي ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ استؤنف الهجوم ابتداء من الساعة ٠٠/١٤ في اتجاه قرى شيبيه ونوزغيار وفرشان. |
El horario habitual de las sesiones matutinas es de 10.00 a 13.00 horas y el de las vespertinas de 15.00 a 18.00 horas. | UN | في العادة، تعقد الجلسات الصباحية من الساعة ٠٠/١٠ الى الساعة ٠٠/١٣، وتعقد الجلسات المسائية من الساعة ٠٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٨. |
Nuestras sesiones tendrán lugar de las 10.00 horas a las 13.00 horas y de las 15.00 horas a las 18.00 horas. | UN | فجلساتنا ستنعقد من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣، ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨. |
14. El horario de las sesiones será de 10.00 a 13.00 horas y de 15.00 a 18.00 horas. | UN | ١٤ - وتعقد الجلسات عادة من الساعة ٠٠/١٠ الى الساعة ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٨. |
Michael. La zona de inscripción estará abierta diariamente de las 9.00 horas a las 19.00 horas. | UN | وستكون منطقة التسجيل مفتوحة يوميا من الساعة ٠٠/٩ إلى الساعة ٠٠/١٩. |
16. Las sesiones se celebrarán normalmente de las 10.00 horas a las 13.00 horas y de las 15.00 horas a las 18.00 horas. | UN | ١٦ - وستحدد مواعيد الجلسات في العادة من الساعة ٠٠/١٠ الى الساعة ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٨. |
El horario habitual de las sesiones matutinas es de 10.00 a 13.00 horas y el de las vespertinas de 15.00 a 18.00 horas. | UN | في العادة، تعقد الجلسات الصباحية من الساعة ٠٠/١٠ الــى الساعــة ٠٠/١٣، وتعقــد الجلســات المسائية من الساعة ٠٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٨. |
12. Las sesiones matutinas se celebrarán de las 10.00 a las 13.00 horas y las sesiones de tarde de las 15.00 a las 18.00 horas. | UN | ١٢ - وستعقد الجلسات الصباحية من الساعة ٠٠/١٠ الى ٠٠/١٣، وستعقد جلسات بعد الظهر من الساعة ٠٠/١٥ الى ٠٠/١٨. |
La cena se sirve a partir de las 17.00 horas, y el menú incluye platos especiales del día, platos de pasta y de la parrilla. | UN | ويقدم طعام العشاء ابتداء من الساعة ٠٠/٥ مساء، وتشمل قائمة الطعام أطباقا يومية خاصة ومعكرونة ومشويات. |
Las sesiones se celebrarán normalmente de las 10.00 horas a las 13.00 horas y de las 15.00 horas a las 18.00 horas. | UN | ١٦ - ستنعقد الجلسات، بصورة عادية، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨. |
16. Las sesiones matutinas se celebrarán de las 10.00 a las 13.00 horas y las sesiones de la tarde de las 15.00 a las 18.00 horas. | UN | ١٦ - ومن المقرر أن تعقد الجلسات الصباحية من الساعة ٠٠/١٠ الى ٠٠/١٣، وجلسات بعد الظهر من الساعة ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨. |
Las horas normales de reunión serán de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas. | UN | وساعات الاجتماع العادية هي من الساعة ٠٠/٠١ إلى الساعة ٠٠/٣١ ومن الساعة ٠٠/٥١ إلى الساعة ٠٠/٨١. |
El desayuno se sirve desde las 8.00 hasta las 10.00 horas; el almuerzo, desde las 11.00 hasta las 15.00 horas. | UN | ويقدم طعام الافطار من الساعة ٠٠/٨ الى الساعة ٠٠/١٠ وطعام الغداء من الساعة ٠٠/١١ الى الساعة ٠٠/١٥. |
En general, el período de descanso estará comprendido entre las 19.00 y las 07.00 horas. | UN | ويتعين أن تكون فترة الراحة، بصورة عامة، من الساعة ٠٠/٩١ إلى الساعة ٠٠/٧٠. |