Informe del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيليــة التي تمس حقـوق الانسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة |
INFORME DEL COMITÉ ESPECIAL ENCARGADO DE INVESTIGAR LAS PRÁCTICAS ISRAELÍES QUE AFECTAN A LOS DERECHOS HUMANOS DEL PUEBLO PALESTINO Y OTROS habitantes árabes DE LOS | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيليـة التـي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة |
palestino y otros habitantes árabes de los | UN | للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في |
Informe del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los | UN | تقرير اللجنة الخاصــة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيليــة التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة |
TEMA 78 DEL PROGRAMA: INFORME DEL COMITÉ ESPECIAL ENCARGADO DE INVESTIGAR LAS PRÁCTICAS ISRAELÍES QUE AFECTEN A LOS DERECHOS HUMANOS DEL PUEBLO PALESTINO Y OTROS habitantes árabes DE LOS TERRITORIOS OCUPADOS | UN | البند ٧٨ من جدول اﻷعمال: تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة |
Presta apoyo de secretaría al Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados. | UN | يوفر الدعم في مجال السكرتارية للجنة الخاصة المعنية بالتحقق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي العربية المحتلة. |
pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados | UN | للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة |
Informe del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة |
Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afectan los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados | UN | اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة |
INFORME DEL COMITÉ ESPECIAL ENCARGADO DE INVESTIGAR LAS PRACTICAS ISRAELÍES QUE AFECTEN A LOS DERECHOS HUMANOS DEL PUEBLO PALESTINO Y OTROS habitantes árabes DE LOS | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيليـة التـي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة |
INFORME DEL COMITÉ ESPECIAL ENCARGADO DE INVESTIGAR LAS PRÁCTICAS ISRAELÍES QUE AFECTEN A LOS DERECHOS HUMANOS DEL PUEBLO PALESTINO Y OTROS habitantes árabes DE LOS | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيليـة التـي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة |
palestino y otros habitantes árabes de los | UN | للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في |
INFORME DEL COMITÉ ESPECIAL ENCARGADO DE INVESTIGAR LAS PRACTICAS ISRAELÍES QUE AFECTEN A LOS DERECHOS HUMANOS DEL PUEBLO PALESTINO Y OTROS habitantes árabes DE LOS | UN | تقرير اللجنة الخاصـة المعنيــة بالتحقيـق في الممارسـات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسـان للشعب الفلسطينـي وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة |
INFORME DEL COMITÉ ESPECIAL ENCARGADO DE INVESTIGAR LAS PRÁCTICAS ISRAELÍES QUE AFECTEN A LOS DERECHOS HUMANOS DEL PUEBLO PALESTINO Y OTROS habitantes árabes DE LOS | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيليـة التـي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة |
pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados | UN | للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة |
TEMA 85 DEL PROGRAMA: INFORME DEL COMITÉ ESPECIAL ENCARGADO DE INVESTIGAR LAS PRÁCTICAS ISRAELÍES QUE AFECTEN A LOS DERECHOS HUMANOS DEL PUEBLO PALESTINO Y OTROS habitantes árabes DE LOS TERRITORIOS OCUPADOS | UN | البند ٨٥ من جدول اﻷعمال: تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة |
TEMA 85 DEL PROGRAMA: INFORME DEL COMITÉ ESPECIAL ENCARGADO DE INVESTIGAR LAS PRÁCTICAS ISRAELÍES QUE AFECTEN A LOS DERECHOS HUMANOS DEL PUEBLO PALESTINO Y OTROS habitantes árabes DE LOS TERRITORIOS OCUPADOS | UN | البند ٨٥ من جدول اﻷعمال: تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة |
INFORME DEL COMITÉ ESPECIAL ENCARGADO DE INVESTIGAR LAS PRÁCTICAS ISRAELÍES QUE AFECTEN A LOS DERECHOS HUMANOS DEL PUEBLO PALESTINO Y OTROS habitantes árabes DE LOS | UN | تقرير اللجنـة الخاصـة المعنيـة بالتحقيـق فـي الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعـب الفلسطينـي وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة |
En el informe se señaló lo siguiente con respecto al retiro de las tarjetas de identidad a los habitantes árabes de Jerusalén: | UN | وذكر التقرير ما يلي فيما يتصل بسحب بطاقات الهوية من السكان العرب في القدس: |
Además se ha indicado que unos 5.500 habitantes árabes del barrio de Bab Al Marba, en la Ciudad Vieja de Jerusalén oriental, fueron desplazados para favorecer a colonos judíos. | UN | ويزعــم أنه قد جرى تهجير نحو ٥٠٠ ٥ من السكان العرب من حي باب المغاربة في المدينة القديمة بالقدس الشرقية ﻹفساح الطريق أمام المستوطنين اليهود. |
Gran parte de la población árabe siria ha perdido cantidades importantes de acres de tierra dedicados tradicionalmente al pastoreo. | UN | وخسر عدد من السكان العرب السوريين مساحة هامة من الأراضي التي تستعمل تقليديا كمراعٍ. |
Esa política convertía en delincuentes a numerosos residentes árabes cuyo único deseo era tener un techo. | UN | وتسببت هذه السياسة في جعل العديد من السكان العرب الذين ليست لهم رغبة إلا في أن يكون لهم مسكن يؤويهم يتحولون إلى مجرمين. |
Uno de los refugios está concebido tanto para mujeres judías como para mujeres árabes, y dos refugios están adaptados para personas con discapacidad física, uno de ellos destinado también a la población árabe. | UN | وخُصّص مكان من تلك الأماكن للنساء اليهوديات والعربيات معاً، وخُصّص اثنان لإيواء النساء المعوَّقات بدنياً، وخُصّص مكان من تلك الأماكن أيضاً لقطاع من السكان العرب. |
También debe ser objeto de un serio estudio la situación en materia de derechos humanos del pueblo palestino y de otros pueblos árabes que se encuentran en los territorios ocupados. | UN | إن حالـــة حقــــوق الانسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب فـي اﻷراضي المحتلة تستأهل أيضا النظر الجاد. |