Esta base incluye lugares en donde se sabe o se supone que existen respiraderos hidrotermales y también aporta datos al depósito central de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | وتشمل هذه القاعدة مواقع أكيدة وأخرى محتملة لتلك الفتحات، وهي تساهم أيضا في العمل الذي تقوم به كل من السلطة الدولية لقاع البحار، والمستودع المركزي للبيانات. |
El nuevo sistema de instituciones consta de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, el Tribunal Internacional del Derecho del Mar y la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. | UN | وتتألف هذه المنظومة حديثة النشأة من السلطة الدولية لقاع البحار، والمحكمة الدولية لقانون البحار، ولجنة حدود الجرف القاري. |
El Comité Mixto observó que, si el Comité Permanente formulaba una recomendación favorable respecto de la solicitud de afiliación de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, sería necesario agregar otro tema al programa del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, como se había hecho en relación con la solicitud de afiliación de la Organización Mundial del Turismo en 1995. | UN | ولاحظ المجلس أنه إذا ما أوصت اللجنة الدائمة بقبول طلب العضوية من السلطة الدولية لقاع البحار، سيضاف بند بهذا المعنى إلى جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، كما تم بالنسبة إلى طلب العضوية المقدم من المنظمة العالمية للسياحة في عام ١٩٩٥. |
Mapa facilitado por la Autoridad Internacional de los Fondos Marítimos. | UN | والخريطة مقدمة من السلطة الدولية لقاع البحار |
Se pidió a la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos que seleccionara a los taxonomistas encargados de la coordinación y que determinara los recursos necesarios. | UN | وطُلب من السلطة الدولية لقاع البحار اختيار خبراء التقسيم المعنيين بالتنسيق وتحديد الموارد اللازمة. |
En su 47º período de sesiones, celebrado en julio de 1996, el Comité Mixto había decidido delegar en el Comité Permanente el examen de una posible solicitud de afiliación a la Caja de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | ٢ - وكان المجلس قد قرر في دورته السابعة واﻷربعين المعقودة في تموز/يوليه ١٩٩٦ تفويض اللجنة الدائمة بالنظر في الطلب المحتمل تقديمه من السلطة الدولية لقاع البحار للانضمام إلى عضوية الصندوق. |
El Secretario informó al Tribunal acerca de una pregunta de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos relativa a la posible participación del Tribunal en procedimientos incoados contra funcionarios de la Autoridad en virtud del párrafo 3 del artículo 168 de la Convención. | UN | 48 - وأطلع المسجل المحكمة على استفسار من السلطة الدولية لقاع البحار عن إمكانية تدخل المحكمة في الدعاوى التي ترفع ضد موظفي السلطة بموجب الفقرة 3 من المادة 168 من الاتفاقية. |
c) Las contribuciones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | (ج) الاشتراكات من السلطة الدولية لقاع البحار. |
c) Las contribuciones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | (ج) الاشتراكات من السلطة الدولية لقاع البحار. |
c) Las contribuciones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos de conformidad con el párrafo 1 del artículo 19 del Estatuto; | UN | (ج) الاشتراكات من السلطة الدولية لقاع البحار وفقا للفقرة 1 من المادة 19 من النظام الأساسي؛ |
c) Las contribuciones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | (ج) الاشتراكات من السلطة الدولية لقاع البحار. |
c) Las contribuciones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos de conformidad con el párrafo 1 del artículo 19 del Estatuto; | UN | (ج) الاشتراكات من السلطة الدولية لقاع البحار وفقا للفقرة 1 من المادة 19 من النظام الأساسي؛ |
c) Las contribuciones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | (ج) الاشتراكات من السلطة الدولية لقاع البحار. |
c) Las contribuciones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos de conformidad con el párrafo 1 del artículo 19 del Estatuto; | UN | (ج) الاشتراكات من السلطة الدولية لقاع البحار وفقا للفقرة 1 من المادة 19 من النظام الأساسي؛ |
c) Las contribuciones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | (ج) الاشتراكات من السلطة الدولية لقاع البحار. |
c) Las contribuciones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos de conformidad con el párrafo 1 del artículo 19 del Estatuto; | UN | (ج) الاشتراكات من السلطة الدولية لقاع البحار وفقا للفقرة 1 من المادة 19 من النظام الأساسي؛ |
c) Las contribuciones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | (ج) الاشتراكات من السلطة الدولية لقاع البحار. |
En 2009-2010, la Sala de Controversias de los Fondos Marinos examinó una solicitud de opinión consultiva presentada por la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en mayo de 2010 (causa núm. 17). | UN | ففي الفترة 2009-2010، تناولت غرفة منازعات قاع البحار طلب فتوى مقدم من السلطة الدولية لقاع البحار في أيار/مايو 2010 (القضية رقم 17). |
Cabe señalar que tanto en la Convención como en el Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona aprobado por la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos se distingue entre investigación científica marina y prospección de recursos minerales en la Zona. | UN | وجدير بالذكر أن نلاحظ أنه في إطار الاتفاقية ونظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها المعتمدة من السلطة الدولية لقاع البحار، هناك تمييز بين البحث العلمي البحري والتنقيب المتصل بالموارد المعدنية في المنطقة(). |
a la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos se le pide que establezca y revise periódicamente reglamentos y procedimientos ambientales para garantizar la protección y preservación del medio marino. | UN | ٦٢ - ومن المطلوب من السلطة الدولية لقاع البحار أن تضع اللوائح واﻹجراءات البيئية وأن تجري استعراضا دوريا لها لكفالة حماية وحفظ البيئة البحرية. |