Artículo 12 - El derecho al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental | UN | المادة 12 الحق في أعلى مستوى ممكن من الصحة الجسدية والعقلية |
El Pacto reconoce el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental. | UN | ويُقر العهد أيضاً بحق كل إنسان بالتمتع بأعلى درجة ممكنة من الصحة الجسدية والعقلية. |
La mujer tiene el derecho de gozar del más alto nivel posible de salud física y mental. | UN | ٩ - ومن حق المرأة أن تتمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة الجسدية والروحية. |
g) el derecho al nivel más alto posible de salud física y mental; | UN | )ز( الحق في التمتع بأعلى المستويات الممكنة من الصحة الجسدية والنفسية؛ |
g) el derecho al nivel más alto posible de salud física y mental; | UN | )ز( الحق في التمتع بأعلى المستويات الممكنة من الصحة الجسدية والنفسية؛ |
g) El derecho al nivel más alto posible de salud física y mental; | UN | )ز( الحق في التمتع بأعلى المستويات الممكنة من الصحة الجسدية والنفسية؛ |
g) El derecho al más alto nivel posible de salud física y mental; | UN | (ز) الحق في التمتع بأعلى المستويات الممكنة من الصحة الجسدية والنفسية؛ |
7. Al más alto nivel posible de salud física y mental. | UN | 7 - الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسدية والعقلية يمكن بلوغه؛ |
El Gobierno del Perú considera que reconocer los intereses superiores del niño significa darles el mayor nivel posible de salud física y mental y de bienestar, y para ello ha concebido políticas sociales que tienen en cuenta el carácter multiétnico y multicultural de su sociedad. | UN | وترى الحكومة أن المصالح المُثلى للأطفال تعني أقصى مستوى ممكن من الصحة الجسدية والعقلية ومن الرفاه، ولذلك فقد وضعت سياسات اجتماعية تراعي ظروف مجتمعها المتعدد الإثنيات والثقافات. |
La desigualdad y la pobreza impiden que las mujeres y las niñas ejerzan su derecho a disfrutar del más alto nivel posible de salud física y mental. | UN | 54 - ومضت تقول إن عدم المساواة والفقر يحول بين النساء والفتيات وبين تمتعهن بحقوقهن في أعلى مستوى ممكن من الصحة الجسدية والعقلية. |
g) El derecho al más alto nivel posible de salud física y mental; | UN | (ز) الحق في التمتع بأعلى المستويات الممكنة من الصحة الجسدية والنفسية؛ |
12. El derecho al disfrute del más alto nivel posible de salud física | UN | المادة 12: الحق في أعلى مستوى ممكن من الصحة الجسدية والعقلية 683-762 185 |
g) El derecho al más alto nivel posible de salud física y mental; | UN | (ز) الحق في التمتع بأعلى المستويات الممكنة من الصحة الجسدية والنفسية؛ |
8) El derecho al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental (artículo 12 del Pacto; artículo 70/D de la Constitución) | UN | 8- الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسدية والعقلية يمكن بلوغه (المادة 12 من العهد؛ المادة 70/دال من الدستور) |
El Comisionado Parlamentario determinó que si se deniega la atención sanitaria pueden ponerse en peligro los derechos constitucionales a la dignidad humana y al nivel más alto posible de salud física y mental. | UN | وقد أكد المفوض البرلماني أن الحقين الدستوريين المتمثلين في احترام كرامة الشخص وتمتعه بأعلى مستوى ممكن من الصحة الجسدية والعقلية قد يصبحان في خطر إذا حُرِم من الرعاية الصحية. |
El derecho de los presos al más alto nivel posible de salud física y mental no se reduce durante su estancia en prisión; por tanto, tienen derecho a una atención sanitaria apropiada a su estado de salud. | UN | إن حق النزلاء في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة الجسدية والعقلية لا يُنتقص منه خلال فترة الحبس؛ ومن حقهم بالتالي الحصول على الرعاية الصحية المناسبة لحالتهم الصحية. |
La mayoría de los procedimientos se referían a las exigencias de seguridad jurídica que emanan del estado de derecho y del derecho a un proceso justo, así como el derecho constitucional al más alto nivel posible de salud física y psíquica. | UN | وتعلقت أغلبية الإجراءات بمتطلبات الضمانة القانونية المستمدة من سيادة القانون والحق في إجراءات عادلة والحق الدستوري في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة الجسدية والعقلية. |
g) El derecho al más alto nivel posible de salud física y mental; | UN | (ز) الحق في التمتع بأعلى المستويات الممكنة من الصحة الجسدية والنفسية؛ |
La Plataforma de Acción de Beijing reafirmó el derecho al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental. | UN | 15 - وأعاد منهاج عمل بيجين التأكيد على الحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة الجسدية والعقلية. |
g) El derecho al más alto nivel posible de salud física y mental; | UN | (ز) الحق في التمتع بأعلى المستويات الممكنة من الصحة الجسدية والنفسية؛ |
El artículo 53 encomienda al Estado que preste la ayuda necesaria a las mujeres que no tengan quién las cuide, y el artículo 54 le encomienda que adopte las medidas necesarias para velar por la salud física y espiritual de la familia, especialmente de los niños y las madres, y que elimine las tradiciones contrarias a los principios de la sagrada religión del islam. | UN | وتستلزم المادة 53 أن تقدم الدولة المساعدة الضرورية للمرأة التي لا وليّ لها. وتستلزم المادة 54 أن تعتمد الدولة التدابير الضرورية التي تتيح للأسرة، ولا سيما الطفل والأم، بلوغ أفضل مستوى من الصحة الجسدية والروحية وأن تعمل الدولة على إزالة التقاليد التي تتعارض مع مبادئ الدين الإسلامي الحنيف. |