Es difícil de creer que no esté totalmente feliz y satisfecho por eso, ¿verdad? | Open Subtitles | . من الصعب تصديق الذى يتركه غير سعيد بعد تحقيق هذا الأنجاز |
Sé que es difícil de creer, pero este mensaje ha surgido por toda la flota. | Open Subtitles | , أعلم أنه من الصعب تصديق ذلك لكن الرسالة تم إمرارها للسفينة كلها |
Tal vez te resulte difícil de creer pero mi padre también estuvo en el servicio. | Open Subtitles | , قد يكون من الصعب تصديق ذلك لكن والدى كان بخدمة الجيش ايضاً |
Es difícil creer que haya dos chicas que puedan usar ese vestido. | Open Subtitles | انه من الصعب تصديق بان هناك فتاتين تستطيعان إرتداء هذا |
Es difícil creer que vivimos en un mundo donde ocurran esta clase de sucesos imposibles. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أننا نعيش بعالم يمكن فيه حدوث هذا النوع من الأمور |
Melinda, quizá encuentres esto algo difícil de creer, pero creo que tu amiga intenta contactarte desde el más allá. | Open Subtitles | مليندا قد تجدين من الصعب تصديق ذلك ولكن اعتقد بأن صديقك يحاول الوصول اليك من الاخره |
es difícil de creer nadie en ese concurso se puede considerar inteligente | Open Subtitles | من الصعب تصديق أن أحداً بهذه المسابقة قد يعتبر ذكي |
Es difícil de creer, pero pienso que podríamos estar listos para la apertura de mañana por la noche. | Open Subtitles | من الصعب تصديق هذا ، لكنني أعتقد . أننا قد نصبح جاهزين للإفتتاح ليلة الغد |
Fue estimulante porque es difícil de creer que en realidad haya ocurrido. | Open Subtitles | كانت منعشة لأنَّه كان من الصعب تصديق أنَّها حدثت بالفعل |
Y sé que es difícil de creer, que el pueblo estadounidense es moderado, centrista pragmático. | TED | و أنا أعلم أنه من الصعب تصديق أن الشعب الأمريكي معتدل و واقعي وسطي. |
Es difícil de creer, una chica a su edad y todos esos hombres... | Open Subtitles | لكن من الصعب تصديق فتاة بعمركِ مع كل هؤلاء الرجال. |
¿Es tan difícil de creer que Dios te ha traído aquí? | Open Subtitles | هل من الصعب تصديق ان الله هو الذى اتى بك هنا؟ |
Se que es difícil de creer, pero conecta los puntos. - Piensa en lo que pasó. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه من الصعب تصديق ولكن حاولى ربط الأحداث مع بعضها |
Es difícil de creer que alguien tan asombrosamente hermosa pudo dar a luz doce hijos y todavía lucir tan atractiva. | Open Subtitles | من الصعب تصديق شخص جميل بشكل مدهش مثلك. . تستطيعى انجاب 12 طفل ومازلت جميلة كعادتك |
Es difícil creer que hay alguien... ahí fuera, que es peor que ella. | Open Subtitles | من الصعب تصديق بأن بأن هناك شخصاً ما بالخارج أسوأ منها |
Es difícil creer que es primo del dudoso o del espantoso terroroso. | TED | من الصعب تصديق أنه ذو صلة بالددلي المرعب. أو الفدلي القبيح. |
Porque Es difícil creer que el dueño de 12 casa de departamentos se sorprendió por las leyes anti-discriminación que hay. | Open Subtitles | لأننى أجد أنه من الصعب تصديق أن مالك إثنى عشرة مبنى سكنى فوجئ أن هناك قوانين ضد العنصرية |
Me Es difícil creer que le dijera que sí. | Open Subtitles | أنا فقط وجدت بأنه من الصعب تصديق بأنها سوف توافق |
Cuesta creer que no se le cayeran las gafas con una paliza así. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أن النظارة لم تطير مع هجوم مثل هذا |
Me Cuesta creer que hayas estado deslizándote casi tanto como yo. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك لقد كنت تنزلق تقريباً لنفس الفترة التي كنت أنزلق أنا فيها |
¿ Un policía se les acercó y les disparó/ Me cuesta creerlo. | Open Subtitles | مشى ضابط شرطة متروك لكم و أصدقائك وبدأ اطلاق النار فقط. أجد أن من الصعب تصديق. |
Sabrina, ¿te resulta difícil creer que alguien quiera acabar con todo por motivos sentimentales? | Open Subtitles | صابرينا، اتعتقدين انه من الصعب تصديق ان احدا قد يمحو كل شيء من اجل اسباب عاطفية؟ |
Es duro creer que todos deberíamos estar en Hawaii. | Open Subtitles | إنه من الصعب تصديق بأنه يفترض بنا جميعًا أن نكون في هاواي |