"من الفرع الأول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la sección I
        
    • en la sección I
        
    El programa sustantivo de trabajo de la Autoridad se basa en las disposiciones de la Convención y en el Acuerdo, en particular, el párrafo 5 de la sección I, del anexo del Acuerdo. UN ويقوم برنامج العمل المواضيعي على أساس أحكام الاتفاقية والاتفاق، وخاصة الفقرة 5 من الفرع الأول من مرفق الاتفاق.
    El resto de la sección I presenta las medidas específicas que el Comité ha tomado para aplicar el plan. UN ويرد في الجزء المتبقي من الفرع الأول توصيفٌ للإجراءات المحددة التي اتخذتها اللجنة التنظيمية لتنفيذ خارطة الطريق.
    Solicitudes de excepciones al párrafo 7 de la sección I de la resolución 40/243 de la Asamblea General UN دال - تقديم طلبات لإدخال استثناءات على الفقرة 7 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 243/40
    En el párrafo 3 de la sección I, Benin, Grecia, Haití, Islas Salomón, Níger y Papua Nueva Guinea, deberán añadirse a la lista de Estados que participaron en el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN وقالت إنه في الفقرة 3 من الفرع الأول ينبغي إضافة بابوا غينيا الجديدة وبنن وجزر سليمان والنيجر وهايتي واليونان إلى قائمة الدول المشاركة في الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    En la misma sesión, la Comisión efectuó una votación sobre el párrafo 10 de la parte dispositiva de la sección I del proyecto de resolución. UN 9 - وفي الجلسة نفسها، أجرت اللجنة تصويتا على الفقرة 10 من الفرع الأول من منطوق مشروع القرار.
    En particular, en el párrafo 3 de la sección I de la Ley LXXXIII de 2001 se introdujeron, entre otras cosas, las medidas restrictivas siguientes, que facilitan la acción gubernamental en lo referente a la congelación de los activos de los terroristas: UN وبوجه خاص، أشارت الفقرة 3 من الفرع الأول من القانون الثالث والثمانين لعام 2001، في جملة ما أشارت إليه، إلى التدابير التقييدية التي تيسِّر عمل الحكومة من أجل تجميد أصول الإرهابيين وهذه التدابير هي:
    En el párrafo 2 de la sección I de la resolución 34/182, la Asamblea General pidió al Comité de Información: UN وفي الفقرة 2 من الفرع الأول من قرارها 34/182، طلبت الجمعية إلى اللجنة ما يلي:
    Con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 4 de la sección I.A de la resolución 56/206 de la Asamblea, los 20 miembros se elegirán de conformidad con la distribución siguiente: UN 3 - ووفقا للفقرة 4 من الفرع الأول - ألف من قرار الجمعية العامة 56/206، يُنتخب الأعضاء العشرون وفقا للنمط التالي:
    Más lógico sería simplemente ocuparse del proyecto de programa de acción en secuencia, de la sección I a la IV. El debate sobre una declaración polí-tica podría realizarse después o quizá durante el tercer período de sesiones del Comité. UN وقالت إنه سيكون من المنطقي بقدر أكبر أن يجري ببساطة تناول مشروع برنامج العمل بطريقة متسلسلة من الفرع الأول حتى الفرع الرابع. ويمكن أن تُعقد بعد ذلك مناقشة بشأن الإعلان السياسي، بل وربما يمكن عقدها أثناء الدورة الثالثة للجنة.
    Recordando también el párrafo 4 de la sección I.F de su resolución 53/209, en el que pidió a la Comisión que hiciera un examen de las razones que justifican las prestaciones por familiares a cargo, el alcance de dichas prestaciones y la metodología para determinarlas, UN وإذ تشير أيضا إلى الفقرة 4 من الفرع الأول - واو من قرارها 53/209، التي طلبت فيها من اللجنة أن تنظر في منهجية البدلات وأساسها المنطقي ونطاقها،
    4. Reafirma el mandato y las funciones principales del Comité de Conferencias, formulados en el párrafo 1 de la sección I de la resolución 41/213 y en la resolución 43/222 B; UN 4 - تؤكد من جديد صلاحيات لجنة المؤتمرات ومهامها الرئيسية على النحو المبين في الفقرة 1 من الفرع الأول من القرار 41/213 وفي القرار 43/ 222 باء؛
    Solicitudes de excepciones al párrafo 7 de la sección I de la resolución 40/243 de la Asamblea General [2 c)] UN طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 [2 (ج)]
    En el párrafo 4 de la sección I de su resolución 58/250, la Asamblea General observó con satisfacción que la Secretaría había tenido en cuenta las disposiciones que había solicitado en períodos de sesiones anteriores con respecto al Viernes Santo ortodoxo y pidió a todos los órganos intergubernamentales que siguieran observando esas decisiones cuando planificaran sus reuniones. UN 3 - وفي الفقرة 4 من الفرع الأول من قرارها 58/250، لاحظت الجمعية العامة بارتياح أن الأمانة العامة أخذت في الاعتبار الترتيبات التي طلبتها في دوراتها السابقة فيما يتعلق بيوم الجمعة العظيمة للطوائف الأرثوذكسية، وطلبت إلى جميع الهيئات الحكومية الدولية أن تتقيد بتلك القرارات عند وضع خطط اجتماعاتها.
    Si, como se establece en el párrafo 3 de la sección I de la resolución 42/197, de la Asamblea General, el programa básico de capacitación financiado con cargo al Fondo General, se ajustara en función de los recursos financieros disponibles, podrían no hacer falta recursos adicionales al presupuesto aprobado. UN وإذا ما جرى، على نحو ما تنص عليه الفقرة 3 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 42/197، تعديل البرنامج التدريبي الأساسي المموَّل من الصندوق العام، في ضوء الموارد المالية المتوافرة، قد لا تبرز احتياجات إضافية من الموارد تفوق الميزانية المقررة.
    d) Solicitudes de excepciones al párrafo 7 de la sección I de la resolución 40/243 de la Asamblea General UN (د) طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 40/243
    d) Solicitudes de excepciones al párrafo 7 de la sección I de la resolución 40/243 de la Asamblea General UN (د) طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 40/243
    d) Solicitudes de excepciones al párrafo 7 de la sección I de la resolución 40/243 de la Asamblea General UN (د) طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 40/243
    d) Solicitudes de excepciones al párrafo 7 de la sección I de la resolución 40/243 de la Asamblea General UN (د) طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 40/243
    d) Solicitudes de excepciones al párrafo 7 de la sección I de la resolución 40/243 de la Asamblea General UN (د) طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 40/243
    d) Solicitudes de excepciones al párrafo 7 de la sección I de la resolución 40/243 de la Asamblea General UN (د) طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 40/243
    Los resúmenes de las preguntas adicionales formuladas durante el diálogo interactivo figuran en la sección I, subsección B, del presente informe. UN وترد موجزات الأسئلة الإضافية التي طُرحت خلال جلسة التحاور في الفرع الجزئي " باء " من الفرع الأول من هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus