"من الفريق الحكومي الدولي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Grupo Intergubernamental
        
    • por el Grupo Intergubernamental
        
    • del Grupo y
        
    • del Foro Intergubernamental
        
    • del IPCC
        
    • el Grupo Intergubernamental de
        
    • plan de
        
    • del GIB
        
    • de acción del
        
    Tema 5 Cuarto Informe de Evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN البند 5 التقرير التقييمي الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Cuarto Informe de Evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN التقرير التقييمي الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Cuarto Informe de Evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN التقرير التقييمي الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Elementos importantes para la aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental UN العناصر الهامة لتنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Propuestas para la adopción de medidas formuladas por el Grupo Intergubernamental UN مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    Describe las múltiples formas en que los países, las organizaciones internacionales, el sector privado y grupos principales han participado activamente en la aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los bosques. UN وهو يتضمن وصفا للسبل العديدة التي تنشط بها البلدان والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والجماعات الرئيسية في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    5. Uno de los principales retos relacionados con la deforestación es la aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los bosques. UN ٥ - وثمة تحدٍ رئيسي يتعلق بإزالة اﻷشجار ويتمثل في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Dentro del Equipo de Tareas interinstitucional sobre los bosques, la FAO está encargada de facilitar la aplicación de las propuestas del Grupo Intergubernamental para la adopción de medidas. UN وتتولى منظمة اﻷغذية والزراعة، ضمن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات، مسؤولية تيسير تنفيذ اقتراحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    A. Propuestas de acción del Grupo Intergubernamental respecto de los ecosistemas afectados por la desertificación y la sequía UN مقترحــات العمــل المقدمــة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابــات بشــأن النظــم اﻹيكولوجية المتأثرة بالجفاف والتصحر
    Elementos importantes para la aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental UN العناصر الهامة لتنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    1. Aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques (GIB)/Foro Intergubernamental sobre los Bosques (FIB): UN 1 - تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات:
    5. Cuarto Informe de Evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN 5- تقرير التقييم الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    5. Cuarto Informe de Evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático UN 5- تقرير التقييم الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيُّر المناخ
    5/CP.13 Cuarto Informe de Evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático UN التقرير التقييمي الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    5. Cuarto Informe de Evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN 5- التقرير التقييمي الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    7. Cuarto Informe de Evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. UN 7- التقرير التقييمي الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    i) Presentación introductoria del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático UN ' 1` عرض استهلالي من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    1. Primera parte Presentación introductoria del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático UN ' 1` عرض استهلالي من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    En lo tocante a los bosques, el PNUD apoya el programa de acción preparado por el Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques. UN وفيما يتعلق بالغابات، يدعم البرنامج اﻹنمائي برنامج العمل الذي انبثق من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    i) Las Comisiones Forestales Regionales de la FAO ofrecen un foro apropiado para el diálogo sobre políticas regionales, que podría contribuir a crear un entorno propicio para aplicar las propuestas de acción del Grupo y del Foro; UN ' 1` تتيح اللجان الإقليمية للغابات التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة منتدى قويـا للحوار الإقليمي بشـأن السياسات، ممـا يمكن أن يساهم في تهيئـة بيـئـة تمكينية لتنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
    En el Marco de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques para 2004 se presentan las iniciativas de colaboración que la Asociación puso en práctica en 2003, especialmente por lo que se refiere a la aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques y del Foro Intergubernamental sobre los Bosques. UN ويبين إطار الشراكة التعاونية المعنية بالغابات لعام 2004 المبادرات التعاونية المنفذة في عام 2003، لا سيما فيما يختص بتنفيذ مقترحات عمل مقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى.
    categorías de fuentes del IPCC sobre las cuales no se solicita UN حصة فئات المصادر المعتمدة من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    La elaboración de programas de educación, la sensibilización del público, la difusión de información y la participación del público son cuestiones vinculadas a la información proporcionada por el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC). UN فوضع برامج للتعليم وتنمية وعي الجمهور ونشر المعلومات والمشاركة العامة عملية ترتبط بالمعلومات المتوفرة من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    IV. Elaboración de un plan de acción para la aplicación de las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques/Foro Intergubernamental sobre los Bosques, que comprenderán las disposiciones financieras UN رابعا - وضع خطة عمل لتنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، والتي ستتناول الأحكام المالية
    Sesión plenaria: Presentaciones sobre la supervisión y la evaluación de los progresos alcanzados en la aplicación de las propuestas de acción del GIB/FIB y la presentación de informes al respecto UN الجلسة العامة: العروض المقدمة عن الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومة الدولي المعني بالغابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus