"من الفصل الثاني عشر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del capítulo XII
        
    208. Una delegación expresó el descontento de su gobierno con el contenido del cuarto párrafo de la sección E del capítulo XII y pidió que el contenido se modificara para que presentara con exactitud la situación real de su país o se suprimiera la referencia hecha a su país en dicho párrafo. UN ٢٠٨ - وأعرب أحد الوفود عن استياء حكومته لما ورد في الفقرة الرابعة من الفرع هاء من الفصل الثاني عشر. وطلب تعديل محتوياتها كي تعرض بدقة حقيقة الوضع في بلده أو حذف اﻹشارة الى بلده في الفقرة المذكورة.
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2004/L.13, aprobado por el Comité Especial en su 11ª sesión, celebrada el 22 de junio de 2004, figura como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General en la sección B del capítulo XII del presente informe. Capítulo VI UN 115- ويــــرد نــــص مشروع القرار A/AC.109/2004/L.13 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الحادية عشرة المعقودة في 22 حزيران/يونيه 2004، على شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الفرع باء من الفصل الثاني عشر من هذا التقرير.
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2004/L.11, aprobado por el Comité Especial en su octava sesión, celebrada el 17 de junio de 2004, figura como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General en la sección F del capítulo XII del presente informe. UN 156- ويرد نص مشروع القرار A/AC.109/2004/L.11 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الثامنة المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2004، على شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الفرع واو من الفصل الثاني عشر من هذا التقرير.
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2004/L.11, aprobado por el Comité Especial en su séptima sesión, celebrada el 16 de junio de 2004, figura como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General en la sección E del capítulo XII del presente informe. UN 163- ويـــرد نــص مشروع القرار A/AC.109/2004/L.11، الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها السابعة المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2004 على شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الفرع هاء من الفصل الثاني عشر من هذا التقرير.
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2005/L.11, aprobado por el Comité Especial en su décima sesión, celebrada el 20 de junio de 2005, figura como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General en la sección F del capítulo XII del presente informe. UN 166- ويرد نص مشروع القرار A/AC.109/2005/L.11 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها العاشرة، المعقودة في 20 حزيران/يونيه 2005، في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الفرع واو من الفصل الثاني عشر من هذا التقرير.
    El objetivo de la labor del Grupo de Estudio era preparar un conjunto de resultados en dos partes. La primera parte, que debía contener un conjunto condensado de conclusiones dimanantes de los estudios y deliberaciones del Grupo de Estudio, figura en las secciones D.I y D.II del capítulo XII, tituladas, respectivamente, " Antecedentes " y " Conclusiones de los trabajos del Grupo de Estudio " . UN وأوضح أن الغرض من أعمال الفريق الدراسي كان يتمثل في إعداد نتيجة من جزأين أولهما عبارة عن مجموعة مكثفة من النتائج الناشئة عن الدراسات والمناقشات التي تمت على صعيد الفريق الدراسي وتجسدت في الفرعين دال 1 ودال 2 من الفصل الثاني عشر بعنوان " معلومات أساسية " و " نتائج أعمال الفريق الدراسي " على التوالي.
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2004/L.12, aprobado por el Comité Especial en su 10ª sesión, celebrada el 21 de junio de 2004, figura como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General en la sección C del capítulo XII del presente informe. Capítulo VII UN 122- ويـــــرد نص مشروع القرار A/AC.109/2004/L.12 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها العاشرة، المعقودة في 21 حزيران/يونيه 2004، على شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الفرع جيم من الفصل الثاني عشر من هذا التقرير.
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2004/L.5, aprobado por el Comité Especial en su tercera sesión, celebrada el 7 de junio de 2004, figura como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General en la sección A del capítulo XII del presente informe. UN 127- ويــــرد نص مشروع القرار A/AC.109/2004/L.5، الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الثالثة المعقودة في 7 حزيران/ يونيه 2004 على شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الفرع ألف من الفصل الثاني عشر من هذا التقرير.
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2004/L.9, aprobado por el Comité Especial en su séptima sesión, celebrada el 16 de junio de 2004, figura como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General en la sección D del capítulo XII del presente informe. UN 141- ويرد نص مشروع القرار A/AC.109/2004/L.9 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها السابعة المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2004 على شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الفرع دال من الفصل الثاني عشر.
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2005/L.10, aprobado por el Comité Especial en su décima sesión, celebrada el 20 de junio de 2005, figura como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General en la sección B del capítulo XII del presente informe. UN 121 - ويــــرد نــــص مشروع القرار A/AC.109/2005/L.10 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها العاشرة المعقودة في 20 حزيران/يونيه 2005، في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الفرع باء من الفصل الثاني عشر من هذا التقرير.
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2005/L.13, aprobado por el Comité Especial en su 11ª sesión, celebrada el 24 de junio de 2005, figura como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General en la sección C del capítulo XII del presente informe. Información sobre los territorios no autónomos UN 128 - ويـــــرد نص مشروع القرار A/AC.109/2005/L.13 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الحادية عشرة، المعقودة في 24 حزيران/يونيه 2005، في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الفرع جيم من الفصل الثاني عشر من هذا التقرير.
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2005/L.5, aprobado por el Comité Especial en su tercera sesión, celebrada el 6 de junio de 2005, figura como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General en la sección A del capítulo XII del presente informe. UN 133 - ويــــرد نص مشروع القرار A/AC.109/2005/L.5، الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الثالثة المعقودة في 6 حزيران/ يونيه 2005 في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الفرع ألف من الفصل الثاني عشر من هذا التقرير.
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2005/L.9, aprobado por el Comité Especial en su novena sesión, celebrada el 16 de junio de 2005, figura como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General en la sección D del capítulo XII del presente informe. C. Sáhara Occidental UN 148 - ويرد نص مشروع القرار A/AC.109/2005/L.9 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها التاسعة المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2005 في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الفرع دال من الفصل الثاني عشر من هذا التقرير.
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2005/L.15, aprobado por el Comité Especial en su 11ª sesión, celebrada el 24 de junio de 2005, figura como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General en la sección E del capítulo XII del presente informe. UN 173- ويـــرد نــص مشروع القرار A/AC.109/2005/L.15، الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الحادية عشرة المعقودة في 24 حزيران/يونيه 2005 في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الفرع هاء من الفصل الثاني عشر من هذا التقرير.
    76. El Comité adoptó la subsección relativa a la " Finalidad " de las recomendaciones de la sección B (enfoque no unitario) del capítulo XII del proyecto de guía. UN 76- كما اعتمدت اللجنة الجامعة القسم الفرعي المتعلق بموضوع " الغرض " من التوصيات الواردة في القسم باء (النهج غير الوحدوي) من الفصل الثاني عشر من مشروع الدليل.
    76. El Comité adoptó la subsección relativa a la " Finalidad " de las recomendaciones de la sección B (enfoque no unitario) del capítulo XII del proyecto de guía. UN 76- كما اعتمدت اللجنة الجامعة القسم الفرعي المتعلق بموضوع " الغرض " من التوصيات الواردة في القسم باء (النهج غير الوحدوي) من الفصل الثاني عشر من مشروع الدليل.
    63. El Comité convino en que, a fin de asegurar que el proyecto de guía tuviera flexibilidad para atender las necesidades de diversa índole de los Estados, debería ofrecerse otro posible enfoque de las recomendaciones 189 y 192 tanto en la sección A como en la B del capítulo XII (enfoques unitario y no unitario). UN 63- وقد اتفقت اللجنة الجامعة على أنه، ضمانا لمرونة مشروع الدليل، ولكي يلبّي ما للدول من احتياجات متباينة، ينبغي تقديم نهج بديل للتوصيتين 189 و192 في كلا القسمين ألف وباء من الفصل الثاني عشر (النهجان الوحدوي وغير الوحدوي على السواء).
    105. Con sujeción a los cambios arriba mencionados y a las consiguientes enmiendas en el comentario sobre el capítulo, el Comité adoptó las recomendaciones 184 a 201 de la sección B (enfoque no unitario) del capítulo XII del proyecto de guía. UN 105- كما اعتمدت اللجنة الجامعة التوصيات 184-201 في القسم باء (النهج غير الوحدوي) من الفصل الثاني عشر في مشروع الدليل، رهنا بالتغييرات المشار إليها أعلاه وبالتعديلات التبعية المقرّر إدخالها في التعليق على الفصل.
    63. El Comité convino en que, a fin de asegurar que el proyecto de guía tuviera flexibilidad para atender las necesidades de diversa índole de los Estados, debería ofrecerse otro posible enfoque de las recomendaciones 189 y 192 tanto en la sección A como en la B del capítulo XII (enfoques unitario y no unitario). UN 63- وقد اتفقت اللجنة الجامعة على أنه، ضمانا لمرونة مشروع الدليل، ولكي يلبّي ما للدول من احتياجات متباينة، ينبغي تقديم نهج بديل للتوصيتين 189 و192 في كلا القسمين ألف وباء من الفصل الثاني عشر (النهجان الوحدوي وغير الوحدوي على السواء).
    105. Con sujeción a los cambios arriba mencionados y a las consiguientes enmiendas en el comentario sobre el capítulo, el Comité adoptó las recomendaciones 184 a 201 de la sección B (enfoque no unitario) del capítulo XII del proyecto de guía. UN 105- كما اعتمدت اللجنة الجامعة التوصيات 184-201 في القسم باء (النهج غير الوحدوي) من الفصل الثاني عشر في مشروع الدليل، رهنا بالتغييرات المشار إليها أعلاه وبالتعديلات التبعية المقرّر إدخالها في التعليق على الفصل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus