"من الفصل الرابع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del capítulo IV
        
    • el capítulo IV
        
    • de la sección IV
        
    Puede consultarse más información sobre estas novedades en la sección A del capítulo IV infra. UN ويقدم الفرع ألف من الفصل الرابع أدناه، مزيداً من المعلومات عن هذه التطورات.
    En la sección 1 del capítulo IV infra también se trata esta cuestión. UN كذلك تناول الفرع ١ من الفصل الرابع أدناه هذه المسألة.
    Las secciones A y E a L del capítulo IV de la Plataforma de Acción son particularmente pertinentes para la labor del Instituto. UN وتتسم الفروع إلف إلى لام من الفصل الرابع من منهاج العمل بأهمية خاصة بالنسبة ﻷعمال المعهد.
    [véanse la recomendación 50 y el capítulo IV, párrs. 62 y 63] UN [انظر التوصية 50 والفقرتين 62 و 63 من الفصل الرابع]
    [véanse las recomendaciones 46 y 47 y el capítulo IV, párrs.33 a 51] UN [انظر التوصيتين 46 و47 والفقرات 33 - 51 من الفصل الرابع]
    En la quinta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó las correcciones a la sección H del capítulo IV. UN ٤٦ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تصويبات للفرع حاء من الفصل الرابع.
    . Esos datos y las medidas de ordenación adoptadas, así como la información adicional suministrada por fuentes de la Comisión, se resumen en la sección C del capítulo IV de este informe. UN ويرد في الفرع جيم من الفصل الرابع من هذا التقرير موجز لهذه البيانات وتدابير اﻹدارة، وكذلك معلومات أخرى قدمتها مصادر لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا.
    En la quinta sesión, celebrada el 14 de septiembre, la Comisión Principal aprobó las correcciones a la sección H del capítulo IV. UN ٤٦ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تصويبات للفرع حاء من الفصل الرابع.
    Teniendo en cuenta la sección E del capítulo IV de la Plataforma de Acción de Beijing, relativa a las mujeres y los conflictos armados, UN وإذ تضع في حسبانها الفرع هاء من الفصل الرابع من منهاج عمل بيجين، المتعلق بالمرأة والنزاع المسلح،
    Los textos de las declaraciones de esos países figurarán en la sección II del capítulo IV de la próxima edición del I.C.J. Yearbook. UN وسترد نصوص الإعلانات التي أودعتها هذه الدول، في الفرع الثاني من الفصل الرابع من الطبعة القادمة لحولية محكمة العدل الدولية.
    Los textos de las declaraciones de esos países figurarán en la sección II del capítulo IV de la próxima edición del I.C.J. Yearbook. UN وسترد نصوص الإعلانات التي أودعتها هذه الدول، في الفرع الثاني من الفصل الرابع من الطبعة القادمة لحولية محكمة العدل الدولية.
    Ahora bien, en la sección I del capítulo IV no se elimina por completo la función de la ley que sea por lo demás aplicable al contrato. UN غير أن دور القانون المنطبق على العقد لم يحذف كليا من الباب الأول من الفصل الرابع.
    Si se ceden créditos de cualquier índole, comerciales o no, se aplicará la sección II del capítulo IV. UN وإذا أحيلت أي مستحقات، سواء أكانت تجارية أو غير تجارية، فإن الباب الثاني من الفصل الرابع ينبغي أن ينطبق.
    La cuestión de la eficacia de una cesión para el deudor se trata ya en la sección II del capítulo IV del proyecto de convención. UN ومسألة نفاذ مفعول الإحالة بالنسبة للمدين مشمولة من الأصل بمشروع الاتفاقية، وذلك في الباب الثاني من الفصل الرابع.
    Si bien se propuso que se insertara la sección en un anexo del proyecto de guía, predominó la opinión de que esa sección debería seguir formando parte del capítulo IV de la Guía. UN وقدم اقتراح يدعو الى ادراج هذا الباب في مرفق بمشروع الدليل لكن الرأي السائد أيد بقاءه جزءا من الفصل الرابع من الدليل.
    Para información, véase la sección G del capítulo IV infra, y la parte G de la sección IV de las directrices técnicas generales. UN 38 - للحصول على المعلومات، أنظر الجزء جيم من الفصل الرابع أدناه والجزء رابعاً زاي من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    Sin embargo, la recomendación 14 del capítulo IV relativo a la forma del acuerdo de garantía no hace referencia a esa eventualidad. UN بيد أن التوصية 14 من الفصل الرابع والمتعلقة بشكل الاتفاق الضماني لم تشر إلى ذلك الاحتمال.
    Durante las sesiones de información se efectuaron más presentaciones sobre otras asociaciones, las cuales se reflejan en la sección C del capítulo IV supra. UN أما الردود بشأن الشراكات الأخرى فقد قدمت خلال دورات المعلومات، وترد في الجزء جيم من الفصل الرابع أعلاه.
    [véanse la recomendación 50 y el capítulo IV, párrs. 62 y 63] UN [انظر التوصية 50 والفقرتين 62 و 63 من الفصل الرابع]
    [véanse la recomendación 50 y el capítulo IV, párrs. 62 y 63] UN المصالح الضمانية [انظر التوصية 49 والفقرات 52-61 من الفصل الرابع]
    el capítulo IV tiene por finalidad esclarecer la dialéctica de la especificidad de cada una de estas formas de discriminación y el combate universal contra el racismo, la discriminación racial y la xenofobia. UN ويتمثل الغرض من الفصل الرابع في توضيح العلاقة الجدلية بين خصوصية كل شكل من أشكال التمييز هذه والصبغة العالمية التي تتسم بها مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus