Un Teniente Coronel de las fuerzas especiales, qué pueden venir a desarrollar? | Open Subtitles | ذلك المقدّم من القوات الخاصة ما الذي يمكن أن يطوره؟ |
En un caso, miembros de las fuerzas especiales de la República Federativa de Yugoslavia desalojaron de su vivienda en Dalj a una anciana. | UN | وفي إحدى الحالات، طردت امرأة مسنة من منزلها في داليي من قبل أفراد من القوات الخاصة التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
En estos momentos, un equipo de las fuerzas especiales está rodeando su casa. | Open Subtitles | ونحن نتكلم ، فريق من القوات الخاصة يحاصر منزلك |
Ese batallón comprende 650 soldados de Bangladesh, incluida una unidad fluvial y 200 soldados de fuerzas especiales de Jordania. | UN | وتتألف الكتيبة من 650 جنديا من بنغلادش، شملت وحدة نهرية، و200 من القوات الخاصة من الأردن. |
La MONUC también reforzó su presencia militar en Dungu, Haut Uélé, y la aumentó a 422 efectivos, incluido un destacamento de fuerzas especiales. | UN | وعززت أيضا البعثة تواجدها العسكري في كل من دونغو، وأويلي العليا، ليبلغ قوامها 422 فردا يشمل مفرزة من القوات الخاصة. |
Hace 6 años, Frank Castle era un instructor de las fuerzas especiales. | Open Subtitles | منذ 6 سنوات , وكان فرانك كاسل معلم من القوات الخاصة |
Es una de seis pies, tres de 200 libras de las fuerzas especiales de paracaidistas, chicos. | Open Subtitles | ستة أقدام وثلاثه 200 باوند رجل مظلي من القوات الخاصة |
ok, no tienes que jugar la carta de tipo duro de las fuerzas especiales, porque no está en tu cartera. | Open Subtitles | حسناَ لن تعرضي علي بطاقة الرجل القوي من القوات الخاصة لأنها ليست في محفظتك |
Seguro fue miembro de las fuerzas especiales o tal vez Marino. | Open Subtitles | هذا الرجل من القوات الخاصة على الارجح فقمات البحرية أو. |
Tenemos que reconocer que es de las fuerzas especiales. | Open Subtitles | بغض النظر عن مانعرضه نحن علينا أن نعترف أنه من القوات الخاصة |
El laboratorio piensa que nuestra víctima era de las fuerzas especiales. | Open Subtitles | سمعت أن من في المختبر يعتقدون أن ضحيتك كان من القوات الخاصة. |
Conozco a gente de las fuerzas especiales que no puede subir por una cuerda tan rápido. | Open Subtitles | أعرف رجالا من القوات الخاصة لا يستطيعون تسلق هذا الحبل بهذه السرعة. |
¿Habría sido un tipo de fuerzas especiales capaz de parar esto? | Open Subtitles | أليس بمقدور رجل من القوات الخاصة أن يوقف هذه؟ |
Soy una especie de agente de fuerzas especiales terrible, como... un Rambo negro. | Open Subtitles | أنا نوع من القوات الخاصة مثل.. مثل بلاك رامبو |
Con pelotones de nuevo tipo de soldados de fuerzas especiales, quirúrgicamente abrieron al enemigo. | Open Subtitles | رجال من القوات الخاصة جراحيا فتحوا العدو |
En primer lugar, no era exactamente material de "fuerzas especiales". | Open Subtitles | قبل كل شيء ، لم يكن هو بالضبط من القوات الخاصة |
Un puñado de fuerzas especiales y un par de black hawks, y estabáis metidos en vuestras literas solo unas horas después. | Open Subtitles | مجموعة من القوات الخاصة وفرق الإنقاذ، وأصبحت في سريرك بعد بضع ساعات. |
Todos sus miembros son soldados retirados de fuerzas especiales de distintos paises. | Open Subtitles | كل اعضاء فرقته جنود متقاعدين من القوات الخاصة من دول مختلفة. |
Muertes causadas por ataques de fuerzas de seguridad del Estado o de grupos paramilitares, escuadrones de la muerte u otras fuerzas privadas que actúan en cooperación con el Estado o son toleradas por éste | UN | دال - الوفيات الناجمة عن هجمات قوات الأمن التابعة للدولة، أو من قبل الفئات شبه العسكرية أو فرق الموت أو غيرها من القوات الخاصة التي تتعاون مع الدولة أو تجيزها الدولية |
Transferido desde Fuerzas Especiales, 46º Regimiento, 625º Batallón, a la Unidad de Misiones Especiales, Hama | UN | منقول من القوات الخاصة الفوج 46 كتيبة 625 إلى وحدة المهام الخاصة بحماة |
- Con un convoy armado tripulado con ex iraquíes de Operaciones Especiales. | Open Subtitles | بواسطة قافلة مدرعة يحرسها جنود من القوات الخاصة العراقية السابقة |
Es miembro de las fuerzas armadas. Si está en las Fuerzas Especiales, no lo publicarán. | Open Subtitles | حسنٌ، لو كان من القوات الخاصة فلن يعلنوا عن ذلك |
Ahí está mi hermano equipos líderes de comandos en las redadas de medianoche. | Open Subtitles | وهناك أخي يقود فريقاً من القوات الخاصة في غارات منتصف الليل |