asociación con países Partes desarrollados y otras entidades interesadas 18 | UN | مع البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر 19 |
de asociación con países Partes desarrollados y otras entidades interesadas 49 17 | UN | وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر 49 17 `5` التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها ضمن إطار برامج العمل |
D. El proceso de consulta en apoyo de la preparación y ejecución del programa de acción nacional y los acuerdos de asociación con países Partes desarrollados y otras entidades interesadas | UN | عملية التشاور دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل الوطني واتفاق الشراكة مع البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر |
Punto vi) - El proceso de consulta en apoyo de la preparación y ejecución del programa de acción nacional y los acuerdos de asociación con países Partes desarrollados y otras entidades interesadas | UN | البند `6`: العملية الاستشارية دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل الوطني واتفاق الشراكة مع البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر |
iv) El proceso de consulta en apoyo de la preparación y ejecución del programa de acción nacional y los acuerdos de asociación con países Partes desarrollados y otras entidades interesadas | UN | `4` العملية التشاورية دعماً لإعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية واتفاقات الشراكة مع البلدان الأطراف المتقدمة وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر |
Con ese objetivo el Secretario General ha creado el Fondo Fiduciario en apoyo del establecimiento de la Corte Penal Internacional, como medio de restaurar las contribuciones de los Estados y de otras entidades interesadas. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، قام الأمين العام بإنشاء الصندوق الاستئماني لدعم إنشاء المحكمة الجنائية الدولية ليكون أداة لجمع التبرعات من الدول وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر. |
Con ese objetivo el Secretario General ha creado el Fondo Fiduciario en apoyo del establecimiento de la Corte Penal Internacional, como medio de restaurar las contribuciones de los Estados y de otras entidades interesadas. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، قام الأمين العام بإنشاء الصندوق الاستئماني لدعم إنشاء المحكمة الجنائية الدولية ليكون أداة لجمع التبرعات من الدول وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر. |
4. Proceso consultivo en apoyo de la preparación y ejecución del PAN y del acuerdo de asociación con los asociados de países desarrollados y otras entidades interesadas | UN | 4- العملية التشاورية في دعم إعداد وتنفيذ برنامج العمل الوطني واتفاق الشراكة مع الأقطار الشريكة المتقدمة النمو وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر |
4. Del proceso consultivo al apoyo de la elaboración y la aplicación del Programa de Acción Nacional y del Acuerdo de Asociación con los países desarrollados partes y otras entidades interesadas | UN | 4- العملية الاستشارية دعما لإعداد وتنفيذ برنامج العمل الوطني واتفاق الشراكة مع البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر |
La información sobre este indicador y los parámetros se encontrará en las respuestas al punto iv) supra sobre las medidas institucionales adoptadas para aplicar la Convención y al punto vi) sobre el proceso de consulta en apoyo de la preparación y ejecución del PAN y los acuerdos de asociación con países Partes desarrollados y otras entidades interesadas. | UN | يمكن العثور على المعلومات عن هذا المؤشر وهذه البارامترات في الإجابات أعلاه على البند `4` المتعلق بالتدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية والبند `6` المتعلق بالعملية الاستشارية دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل الوطني واتفاق الشراكة مع البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر |
d) asegurar que la información sobre la aplicación de la Convención sea de dominio público y que pueda acceder a ella la comunidad internacional, en particular las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y otras entidades interesadas. | UN | (د) كفالة أن توضع المعلومات المتعلقة بالتنفيذ تحت تصرف الجمهور وأن تتاح أيضاً للمجتمع الدولي وخاصة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر. الالتزام العام بالتبليغ |
d) Asegurar que la información sobre la aplicación sea de dominio público y que pueda acceder a ella la comunidad internacional, en particular las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y otras entidades interesadas. | UN | (د) كفالة أن توضع المعلومات المتعلقة بالتنفيذ تحت تصرف الجمهور وأن تتاح أيضا للمجتمع الدولي وخاصة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر. |
d) asegurar que la información sobre la aplicación de la Convención sea de dominio público y que pueda acceder a ella la comunidad internacional, en particular las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y otras entidades interesadas. | UN | (د) كفالة أن توضع المعلومات المتعلقة بالتنفيذ تحت تصرف الجمهور وأن تتاح أيضا للمجتمع الدولي، وخاصة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات المهتمة بالأمر. |