proyecto de resolución II presentado por la Segunda Comisión en el documento A/47/729 | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثانـي المقدم من اللجنة الثانية في الوثيقة A/47/729 |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución III presentado por la Segunda Comisión en su informe (A/47/718/Add.1, párr. 26), relativo al tema 78 del programa* | UN | اﻵثــار المترتبــة فــي الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثالث المقدم من اللجنة الثانية في تقريرها A/47/718/Add.1، الفقرة ٢٦ بشأن البند ٨٧* من جدول اﻷعمال |
En el futuro debería incluirse en el programa de la Asamblea General un tema relativo a la equidad, para su examen conjunto por la Segunda Comisión y la Tercera Comisión, con miras a alentar la distribución equitativa de los beneficios del crecimiento económico. | UN | وقد يمكن إدراج بند يتعلق بالعدالة في جدول أعمال الجمعية العامة، في المستقبل، وذلك لقيام كل من اللجنة الثانية واللجنة الثالثة بالنظر فيه، بغية التشجيع على التوزيع العادل لمنافع النمو الاقتصادي. |
El PNUD informó a la Segunda Comisión de la Asamblea General y a su Junta Ejecutiva sobre la situación del Fondo. | UN | وقدم البرنامج الإنمائي إحاطة عن حالة الصندوق إلى كل من اللجنة الثانية للجمعية العامة ومجلسه التنفيذي. |
2. También en su 1094ª sesión plenaria (de clausura), el 28 de septiembre de 2012, el Presidente, en nombre del Presidente del Comité II del período de sesiones, Sr. Umunna Humphrey Orjiako (Nigeria), presentó el informe de este a la Junta. | UN | 2 - في الجلسة العامة (الختامية) 1094 أيضاً، المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2012، عرض الرئيس التقرير المقدم إلى المجلس من اللجنة الثانية للدورة، باسم رئيسها السيد أومونا همفري أورجياكو من نيجيريا. |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución presentado por la Segunda Comisión en su informe (A/47/730, párr. 11), relativo al tema 90 del programa** | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المقدم من اللجنة الثانية في تقريرها A/47/730)، الفقرة ١١( بشأن البند ٩٠ من جدول اﻷعمال* |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución II presentado por la Segunda Comisión en su informe (A/47/718/Add.2, párr. 42), relativo al tema 78 a) del programa* | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني المقدم من اللجنة الثانية في تقريرها )A/47/718/Add.2، الفقرة ٤٢( بشأن البند ٧٨ )أ( من جدول اﻷعمال* |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución V presentado por la Segunda Comisión en su informe (A/47/719, párr. 35), relativo al tema 79 del programa* | UN | اﻵثــار المترتبــة فــي الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الرابع المقدم من اللجنة الثانية في تقريرها )A//47/719، الفقرة ٣٥( بشأن البند ٩٧* من جدول اﻷعمال |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución presentado por la Segunda Comisión en su informe (A/49/729/Add.5, párr. 9), relativo al tema 89 e del programa | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المقدم من اللجنة الثانية في تقريرها A/49/729/Add.5، الفقرة ٩( بشأن البند ٨٩ )ﻫ( من جدول اﻷعمال |
Consecuencias para el presupuesto por programas de los proyectos de decisión I a IV presentados por la Segunda Comisión en su informe (A/48/715/Add.1, párr. 22), relativos al tema 12 del programa | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع المقررات اﻷول الى الرابع المقدمة من اللجنة الثانية في تقريرها A/48/715/Add.1)، الفقرة ٢٢(، بشأن البند ١٢ من جدول اﻷعمال |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución presentado por la Segunda Comisión en su informe (A/48/733, párr. 11), relativo al tema 154 del programa | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المقدم من اللجنة الثانية في تقريرها A/48/733)، الفقرة ١١(، بشأن البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución presentado por la Segunda Comisión en su informe (A/48/732, párr. 11), relativo al tema 106 del programa | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المقدم من اللجنة الثانية في تقريرها )A/48/732، الفقرة ١١(، بشأن البند ١٠٦ من جدول اﻷعمال |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución presentado por la Segunda Comisión en su informe (A/48/724, párr. 10), relativo al tema 98 del programa | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المقدم من اللجنة الثانية في تقريرها )A/48/724، الفقرة ١٠(، بشأن البند ٩٨ من جدول اﻷعمال |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución presentado por la Segunda Comisión en su informe (A/54/587/Add.6) relativo al tema 99 f) del programa | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المقدم من اللجنة الثانية في تقريرها ((A/54/587/Add.6 بشأن البند 99 (و) من جدول الأعمال |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución presentado por la Segunda Comisión en su informe (A/54/587/Add.6) relativo al tema 99 f) del programa7 | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المقدم من اللجنة الثانية في تقريرها ((A/54/587/Add.6 بشأن البند 99 (و) من جدول الأعمال() |
Un análisis del número de proyectos de resolución aprobados por la Segunda Comisión a partir de 1997 revela que ha aumentado casi constantemente y que la Comisión aprueba un promedio de 36 al año. | UN | 40 - وأوضح تحليل لعدد مشاريع القرارات النابعة من اللجنة الثانية منذ عام 1997 عن زيادة شبه مطردة في الأعداد، حيث بلغ عدد ما يعتمد من مشاريع القرارات 36 مشروعا سنويا في المتوسط. |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución II presentado por la Segunda Comisión en el documento A/47/729 (relacionado con el tema 89 a) del programa) 66 | UN | التقرير الخامس عشر - اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني المقدم من اللجنة الثانية في الوثيقة A/47/729 )البند ٨٩ )أ( من جدول اﻷعمال( |
En ese sentido, pide a la Segunda Comisión que vele por que se ofrezca todo el apoyo posible a la participación de los países en desarrollo en todas las reuniones oficiales del proceso preparatorio. | UN | وفي هذا الصدد، طلب من اللجنة الثانية ضمان تقديم الدعم الكامل لمشاركة البلدان النامية في جميع الاجتماعات الرسمية للعملية التحضيرية. |
En ese contexto, la delegación rwandesa solicitará a la Segunda Comisión que examine un proyecto de resolución relativo a la asistencia internacional para la reconstrucción y la atenuación de las consecuencias de la guerra en Rwanda, el cual presentará próximamente y espera que sea recibido con beneplácito. | UN | وفي هذا السياق، فإن الوفد الرواندي سيلتمس من اللجنة الثانية مناقشة مشروع قرار يتعلق بتقديم المساعدة الدولية ﻹعادة اﻹعمار وتخفيف نتائج الحرب في رواندا، سيتقدم به عما قريب، وأعرب عن أمله في أن يكون هذا المشروع محلا للاهتمام الخاص. |
2. También en su 1094ª sesión plenaria (de clausura), el 28 de septiembre de 2012, el Presidente, en nombre del Presidente del Comité II del período de sesiones, Sr. Umunna Humphrey Orjiako (Nigeria), presentó el informe de este a la Junta. | UN | 2- في الجلسة العامة (الختامية) 1094 أيضاً، المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2012، عرض الرئيس التقرير المقدم إلى المجلس من اللجنة الثانية للدورة، باسم رئيسها السيد أومونا همفري أورجياكو من نيجيريا. |
6. Por lo tanto, es de mucha lógica que la Quinta Comisión solicite la opinión tanto de la Segunda como de la Tercera Comisión. | UN | ٦ - وعليه، فإن من المنطقي جدا أن تلتمس اللجنة الخامسة رأي كل من اللجنة الثانية واللجنة الثالثة. |
De no haber objeciones, entenderá que la Segunda Comisión considera aceptable ese proceder. | UN | وإن لم يصدر أي اعتراض، سيعتبر اﻹجراء مقبولا من اللجنة الثانية. |
Apoyamos el perfeccionamiento del programa y de los métodos de trabajo de la Segunda Comisión, así como las medidas para unificar la presentación de informes sobre cuestiones sociales y económicas, entre otras, la identificación de temas intersectoriales pertinentes tanto para la Segunda Comisión como para la Tercera Comisión de la Asamblea General. | UN | ونؤيد تحسين جدول أعمال اللجنة الثانية وأساليب عملها، وأيضا تدابير تعزيز التقارير بشأن القضايا الاجتماعية والاقتصادية بما في ذلك تحديد مواضيع مشتركة ذات صلة بكل من اللجنة الثانية واللجنة الثالثة التابعتين للجمعية العامة. |