"من اللحم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de carne
        
    • de cerdo
        
    • jamón de
        
    • carne de
        
    • de cordero
        
    • de bacon
        
    • la carne
        
    • de jamón
        
    • carne que
        
    Ha caído un poco de carne del cielo, así que la estamos aprovechando. Open Subtitles قطعة من اللحم سقطت من السماء لذا نحن نتنعم بالقليل منها
    Hay tres tipos de carne en las albóndigas ternera, res y cerdo. Open Subtitles ثلاثة أنواع من اللحم: لحم عجل، لحم بقر، ولحم خنزير
    Ahora vamos a buscar todo lo que necesites para hacer un rollo de carne. Open Subtitles الآن علينا فقط أن نجد كل شي تحتاجه لتعد رغيف من اللحم
    Cualquier parte de él que agarre le arrancaré cinco kilos de carne.. Open Subtitles اي مكان امسكك منه سوف استخرج 5 غرام من اللحم
    Mi lugar no está en un cuerpo de carne. Lo podría reventar en un instante. Open Subtitles لا أنتمى لجسد من اللحم و الدم بامكاني أن أنفجر في أي وقت
    El Chef sacó un pedazo de carne, te juro era naranja brillante. Open Subtitles لقد جهز الطباخ قطع من اللحم وقد كانت برتقالية لامعة..
    Miren, antes de ir a tirar con chicas, necesito un pedazo de carne. Open Subtitles قبل أن نعابث الفتيات، أحتاج إلى تناول كُتل من اللحم البقريّ.
    Me estoy diversificando... de asar trozos de carne y chili al fuego. Open Subtitles هذا أنا أطبخ قطع من اللحم والفلفل على نار مفتوحة.
    Solo por un pequeño trozo de carne, harían todo y actúan como animales. Open Subtitles فقط من اجل قطعه من اللحم يفعلون كل شيء ويتصرفوا كالحيوانات
    Seis años, seis meses y seis días desde que este apestoso pedazo de carne fue impregnado con mi espíritu. Open Subtitles ستة سنوات, ستة أشهر ..ستة أيام منذ أن أصبحت هذه القطعة العفنة من اللحم ممزوجة بروحي
    Sofía no ha tenido un buen pedazo de carne en un tiempo. Open Subtitles لم يكن صوفيا قطعة جيد من اللحم في كل حين.
    Bueno, si cierras los ojos, jurarás que tienes un pedazo de carne en la boca. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تغمض عينيك، سوف أقسم لديك قطعة من اللحم في فمك.
    Creo que, lo que quiero decir es que no soy sólo trozos de carne entre rodajas de pan. Open Subtitles أظن أن ما أحاول قوله هو أنا لست فقط قطعة من اللحم بين قطعتي خبز
    Dos porciones de carne en su jugo de Tony's, servida a temperatura moderada. Open Subtitles ، شريحتين من اللحم الفاخر من توني على درجة حرارة منخفضة
    Se lo voy a pagar con un kilo de carne. ¿Saben qué? Open Subtitles لقد أعارني بعض المال, وردت إليه ماله برطل من اللحم
    Se recibieron y distribuyeron un total de 11,2 millones de huevos de incubadora de pollos para asar y se estimó que éstos habían producido 5,7 millones de pollos o 5.850 toneladas de carne de pollo. UN وورد ووزع ما مجموعه ١١,٢ مليون بيضة دجاج للتفقيس وقدر بأنها انتجت ٥,٧ ملايين دجاجة أي ما يعادل ٠٥ ٨٥ طنا من اللحم.
    Como consecuencia, las existencias de cereales se reasignan a la producción de carne (se necesitan entre 7 y 10 kg de cereales para producir 1 kg de carne). UN ويعاد توجيه مخزونات الحبوب لتغذية ماشية اللحم، حيث يلزم من 7 إلى 10 كيلوغرام من الحبوب لإنتاج كيلوغرام واحد من اللحم.
    En 2012 se importaron 267.000 toneladas de carne. UN وتم استيراد 000 267 طن من اللحم في عام 2012.
    Sí, esos fideos de arroz con trozos de cerdo. Open Subtitles أجل، مكرونة وقليل من الرز بلحم الخنزير، قطع من اللحم
    Steve, es un jamón de ocho libras! Open Subtitles ستيف ,انه 8 باوندات من اللحم
    Más tarde, los separatistas les arrancaron carne de las extremidades y la arrojaron al suelo. UN وبعد ذلك، عمد الانفصاليون إلى قطع أجزاء من اللحم من أذرعهما وسيقانهما، وألقوها على اﻷرض.
    DemeunCroquemonsieur,paella, dos píldoras de cordero y una mancha de carne. Open Subtitles صحيح, سآخذ المونسنيور كروك و البايلا و قرصين من اللحم و شتاين من ميد
    Los chicos de la tienda de artículos de piscina nunca van a creer que hay una pila de bacon gratis Open Subtitles الشباب في محل لوازم المسبح لن يصدقوا بأنه هناك كومة من اللحم مجانا
    - ¿Hemos oído hablar de una especie que le saca a los cuerpos humanos la carne y órganos? Open Subtitles إذاً ، أسمعنا عن جنس يسلخ الأجساد البشرية من اللحم والأعضاء ؟ ماذا تفعلين ؟
    Esto era una vez un bocadillo. Ahora parece un chocque de automóviles de jamón y queso. Open Subtitles كانت هذه شطيرة والآن أصبحت حطاماً من اللحم والجبن
    Le ruego que considere una cosa... mi hermano vendió un trozo de carne que su familia le confió... Open Subtitles أتوسل اليك , أن تأخذ بعين الاعتبار أن أخي يبيع هنا جزءا من اللحم اللذيذ الذي ائتمنته عليه عائلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus