"من المؤتمر العالمي لحقوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Conferencia Mundial de Derechos
        
    • por la Conferencia Mundial de Derechos
        
    • de la Conferencia Internacional de Derechos
        
    • en la Conferencia Mundial de Derechos
        
    Hace tres semanas, 130 expertos y especialistas en derechos humanos de todo el mundo se reunieron en Viena 15 años después de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, celebrada en Viena en 1993. UN قبل ثلاثة أسابيع، التقى 130 خبيرا وعاملا في ميدان حقوق الإنسان من كل أنحاء العالم ليجتمعوا في فيينا بعد خمس عشرة سنة من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا في عام 1993.
    a Reasignación del saldo restante de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos a la Conferencia Mundial contra el Racismo. UN (أ) إعادة تخصيص الرصيد من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان إلى المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية.
    En su cuadragésimo octavo período de sesiones, celebrado en 1993, conforme a una recomendación de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Asamblea General proclamó el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (1995–2004) (resolución 48/163). UN قامت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، في عام ١٩٩٣، تبعا لتوصية من المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، بإعلان العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم )١٩٩٥-٢٠٠٤( )القرار ٤٨/١٦٣(.
    El Consejo de Seguridad está obligado a adoptar las medidas necesarias de conformidad con el último llamamiento formulado por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos. UN ومجلس اﻷمن ملزم باتخاذ اﻹجراء اللازم وفقا للنداء اﻷخير الموجه من المؤتمر العالمي لحقوق الانسان.
    El Gobierno de Australia ha hecho esfuerzos importantes, a nivel nacional e internacional, para lograr que los derechos de la mujer figuraran en el programa de la Conferencia Internacional de Derechos Humanos, que se celebró en Viena en 1993, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la Comisión de Derechos Humanos y la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وقد بذلت حكومة استراليا، على الصعيدين الوطني والدولي، جهودا كبيرة بهدف إدراج حقوق المرأة في جداول أعمال كل من المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في فيينا، في عام ١٩٩٣، ولجنة مركز المرأة، واللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، والجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Conforme a una recomendación de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Asamblea General, mediante su resolución 48/163, de 21 de diciembre de 1993, proclamó el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (1995–2004). UN ١ - بناء على توصية من المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، أعلنت الجمعية العامة، بقرارها ٤٨/١٦٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم )١٩٩٥-٢٠٠٤(.
    1. Por recomendación de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Asamblea General proclamó el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (1995-2004) en su resolución 48/163 de 21 de diciembre de 1993. UN ١- بناء على توصية من المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، أعلنت الجمعية العامة، بقرارها ٨٤/٣٦١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم )٥٩٩١-٤٠٠٢(.
    En su cuadragésimo octavo período de sesiones, celebrado en 1993, conforme a una recomendación de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Asamblea General proclamó el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (1995–2004) (resolución 48/163). UN قامت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، تبعا لتوصية من المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، بإعلان العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم )١٩٩٥-٢٠٠٤( )القرار ٤٨/١٦٣(.
    1. Por recomendación de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Asamblea General proclamó el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (1995-2004) en su resolución 48/163 de 21 de diciembre de 1993. UN 1- بناء علـى توصية من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، أعلنت الجمعية العامة، بقرارها 48/163 المؤرخ في 21 كانون الأول/ديسمبر 1993، العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم (1995-2004).
    1. Por recomendación de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Asamblea General proclamó el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (19952004) en su resolución 48/163 de 21 de diciembre de 1993. UN 1- بناء علـى توصية من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، أعلنت الجمعية العامة، بقرارها 48/163 المؤرخ في 21 كانون الأول/ديسمبر 1993، العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم (1995-2004).
    En su cuadragésimo octavo período de sesiones, celebrado en 1993, conforme a una recomendación de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Asamblea General proclamó el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (1995-2004) (resolución 48/163). UN قامت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين، المعقودة في عام 1993، تبعا لتوصية من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، بإعلان العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم (1995-2004) (القرار 48/163).
    1. Por recomendación de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Asamblea General proclamó el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (19952004) en su resolución 48/163 de 21 de diciembre de 1993. UN 1- بناء علـى توصية من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، أعلنت الجمعية العامة، بقرارها 48/163 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1993، العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم (1995-2004).
    En su cuadragésimo octavo período de sesiones, celebrado en 1993, conforme a una recomendación de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Asamblea General proclamó el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (1994-2004) (resolución 48/163). UN قامت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين، المعقودة في عام 1993، تبعا لتوصية من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، بإعلان العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم (1995-2004) (القرار 48/163).
    En su cuadragésimo octavo período de sesiones, en 1993, conforme a una recomendación de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Asamblea General proclamó el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (1994 a 2004) (resolución 48/163). UN عملا بتوصية من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، قامت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين، المعقودة عام 1993، بإعلان العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم (1994-2004) (القرار 48/163).
    En su cuadragésimo octavo período de sesiones, en 1993, conforme a una recomendación de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Asamblea General proclamó el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (1994 a 2004) (resolución 48/163). UN عملا بتوصية من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، قامت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين، المعقودة عام 1993، بإعلان العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم (1994-2004) (القرار 48/163).
    En su cuadragésimo octavo período de sesiones, celebrado en 1993, conforme a una recomendación de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Asamblea General proclamó el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (1994 a 2004) (resolución 48/163). UN عملا بتوصية من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، قامت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين، المعقودة عام 1993، بإعلان العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم (1994-2004) (القرار 48/163).
    Fue creada por Ley Nº 18.446 de 24 de diciembre de 2008, en cumplimiento de las directrices de los Principios de París, adoptadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas, por Resolución 48/134 de 1993, así como a los compromisos asumidos en la Declaración y Programa de Acción de Viena, emanados de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos del año 1993. UN وقد أُنشئت بموجب القانون 18-446 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، عملاً بمبادئ باريس التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة بقرارها 48/134 لعام 1993، ووفاءً كذلك بالالتزامات التي قطعها البلد على نفسه بموجب إعلان وبرنامج عمل فيينا، المنبثقة من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان لعام 1993.
    En su tercer período de sesiones se redactó ese proyecto preliminar de protocolo facultativo, que luego se transmitió a la Comisión de Derechos Humanos en su 50º período de sesiones, a raíz de un llamamiento especial hecho por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos. UN وتم في الدورة الثالثة للجنة وضع ذلك المشروع اﻷولي للبروتوكول الاختياري وأحيل لاحقا الى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين إثر مناشدة خاصة من المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    El orador recuerda que la Asamblea General proclamó el Decenio en su cuadragésimo octavo período de sesiones celebrado en 1993, en atención a la recomendación formulada en junio de ese mismo año por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos. UN وأشار إلى أن الجمعية العامة كانت قد أعلنت العقد في دورتها الثامنة واﻷربعين لعام ١٩٩٣، تبعا لتوصية من المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان تقدم بها في حزيران/يونيه من السنة نفسها.
    Reafirmando las disposiciones relativas a los migrantes aprobadas por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, UN وإذ تؤكد من جديد الأحكام ذات الصلة بالمهاجرين التي اعتمدها كل من المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة،
    El Gobierno de Australia ha hecho esfuerzos importantes, a nivel nacional e internacional, para lograr que los derechos de la mujer figuraran en el programa de la Conferencia Internacional de Derechos Humanos, que se celebró en Viena en 1993, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la Comisión de Derechos Humanos y la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وقد بذلت حكومة استراليا، على الصعيدين الوطني والدولي، جهودا كبيرة بهدف إدراج حقوق المرأة في جداول أعمال كل من المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في فيينا، في عام ١٩٩٣، ولجنة مركز المرأة، واللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، والجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    216. Ha mantenido su dinamismo el movimiento en pro de la ratificación de la Convención de los Derechos del Niño, tras el impulso obtenido en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos con el llamamiento hecho en ella para lograr la ratificación universal de la Convención antes de 1995. UN ٢١٦ - وقد حافظت حركة التصديق على اتفاقية حقوق الطفل على ديناميتها، حيث اكتسبت زخما من المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان والنداء الذي وجهه من أجل التصديق عالميا على الاتفاقية بحلول عام ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus