"من المبنى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del edificio
        
    • el edificio
        
    • de un edificio
        
    • de este edificio
        
    • del local
        
    • al edificio
        
    • de los locales
        
    • la Sede desde
        
    • llegar a la Sede
        
    • de ese edificio
        
    • de las instalaciones
        
    No obstante, el total de ingresos del edificio fue de sólo 825.208 dólares. UN بيد أن مجموع الايرادات من المبنى لم يتجاوز ٨٢٥ ٢٠٨ دولارات.
    El Tribunal está estudiando el ofrecimiento del nuevo propietario de alquilar parte del edificio. UN وتدرس المحكمة اﻵن العرض المقدم من المالك الجديد بتأجير جزء من المبنى.
    A fines de 2010 la Misión habrá concluido el segundo piso del edificio principal. UN وبنهاية عام 2010 ستكون البعثة قد أكملت الطابق الثاني من المبنى الرئيسي.
    No hay manera de que Amelia pudiera sacar el cuerpo del edificio. Open Subtitles لأنه لاتوجد وسيلة تستطيع بها ايميليا اخراج الجثة من المبنى
    Necesito que me encuentres en el lado este del edificio con refuerzos. Open Subtitles أريدك أن تقابلني عند الجانب الشرقي من المبنى ومعك التعزيزات
    Bueno, el cuerpo aterrizó cerca del edificio, así que no pudo venir del tejado. Open Subtitles حسنًا، الجسم هبط قريبًا من المبنى فإذا لم تكن جاءت من السطح
    Bueno, de acuerdo con los planos originales, no hay tuberías en esta parte del edificio. Open Subtitles حسناً، وفقاً للرسومات الأصلية لا توجد مواسير سباكة في هذا الجانب من المبنى
    Si podemos sacar estos archivos del edificio, podríamos estar disfrutando este wisky en casa. Open Subtitles لو إستطعنـا إخراج هذه الملفات من المبنى لإستطعنـا الإستمتاع بالشراب في المنزل
    No, estaba en el baile de máscaras cuando la mataron... al otro lado del edificio. Open Subtitles كلاّ، لقد كنتُ في الجهة الأخرى من المبنى عندما حدث ذلك بالحفلة التنكّريّة.
    Cuando se rompió el ascensor, mucha gente no podía entrar y salir del edificio. Open Subtitles وعندما تعطّل المصعد، الكثير من الناس لم يستطيعوا الدخول والخروج من المبنى.
    Este es el tipo al que vi saliendo del edificio antes de las explosiones. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي رأيته يتسلل من المبنى مباشرة قبل حدوث الأنفجارات
    El informe dice que sacaron a un hombre del edificio así que fui enseguida. Open Subtitles قالوا عبر الارسال أنهم أخرجوا رجلاً من المبنى لذا استعجلت بالذهاب هناك
    Adentro, el equipo se reunió en el primer piso del edificio principal, aquí. Open Subtitles بمجرد عبورهم، تجمع الفريق في الطابق الأول من المبنى الرئيسي هنا
    Tenemos que aspirarlas hacia la unidad de contención antes de que escapen del edificio. Open Subtitles نحن بحاجة إلى شفطها في وحدة الاحتواء. قبل أن تخرج من المبنى.
    Por lo general, está vacío por la noche. Escaleras en el lado este del edificio. Open Subtitles بالعادة لا يوجد عمالٌ خلال الليل ، السلالم في الجانب الشرقي من المبنى
    La escena del crimen está al otro lado del edificio. Sigue haciendo ruido. Open Subtitles مسرح الجريمة موجود على الجانب الآخر من المبنى استمري بإثارة الضجة
    Podemos rociar todo lo que queramos, pero igual no podemos salir del edificio. Open Subtitles يمكننا العبث بالغاز كيفما شئنا، لكن ذلك لا يخرجنا من المبنى.
    Está bien, él está en el lado Oeste del edificio, donde lo dejé barricado. Open Subtitles حسناً ، إنه يتواجد في الجانب الغربي من المبنى حيثُ تركته مُحصناً
    En el piso más alto del edificio hay un centro de mando de drones secreto de la Fuerza Aérea. Open Subtitles في الطابق العلوي من المبنى الخاص بك، هناك سر سلاح الجو مركز قيادة الطائرات بدون طيار.
    Si tiene razón, este hombre estaba aquí cuando el virus fue liberado, y se salió antes que selláramos el edificio. Open Subtitles اذا كانت محقة اذاً فقد كان هذا الرجل بالفندق عند إطلاق الفيروس وخرج من المبنى قبل إغلاقه
    Vanessa prefirió saltar de un edificio a dejar que Cameron la detuviese. Open Subtitles فانيسا تفضل القفز من المبنى على أن يقبض عليها كاميرون
    Club de prisioneros, pónganlo alrededor de este edificio. Open Subtitles نادي السجناء , لا بأس اذهبوا الى الجهة الأخرى من المبنى
    Y le han echado del local, le estoy... viendo ahora mismo por las cámaras de seguridad, está en la calle sin camiseta... y golpeando la puerta para volver a entrar. Open Subtitles لقد تم طرده من المبنى ولدينا ان كاميرات المراقبة عليه الآن ، هو بالشارع وبدون قميصه يقرع الأبواب لكي يرجع الى الداخل
    El objetivo ha salido del vehículo con otro pasajero y se aproxima al edificio. Open Subtitles الهدف خرج من السيارة مع راكب آخر و هم يقتربون من المبنى
    La propuesta de reubicar el economato y la tienda de regalos fuera de los locales principales de la Oficina ha sido formulada por un consultor en cuestiones de seguridad y está en conformidad con las normas operacionales mínimas de seguridad que se aplican en las sedes. UN أما الاقتراح بنقل متجر بيع التموينات ومحل بيع الهدايا من المبنى الرئيسي لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي فمصدره المستشار الأمني وهو يتماشى مع معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر.
    Los vehículos podrán llegar a la Sede desde el Norte por la autopista FDR. UN وسيكون في إمكان المركبات المتجهة جنوبا في طريق FDR Drive الاقتراب من المبنى من هذه الناحية.
    Latif no tiene intención de dejar entrar o salir a nadie de ese edificio... hasta que obtenga lo que necesita. Open Subtitles لطيف ليس لديها نية بالسماح لأي شخص الدخول او الخرج من المبنى حتى يحصل على ما يحتاج إليه.
    Cualquier niño que escape de las instalaciones no sobrevivirá mucho tiempo en el frío. Open Subtitles الهروب من المبنى لا يمر وقت طويل ويتم تغطيته سريعآ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus