No obstante, el total de ingresos del edificio fue de sólo 825.208 dólares. | UN | بيد أن مجموع الايرادات من المبنى لم يتجاوز ٨٢٥ ٢٠٨ دولارات. |
El Tribunal está estudiando el ofrecimiento del nuevo propietario de alquilar parte del edificio. | UN | وتدرس المحكمة اﻵن العرض المقدم من المالك الجديد بتأجير جزء من المبنى. |
A fines de 2010 la Misión habrá concluido el segundo piso del edificio principal. | UN | وبنهاية عام 2010 ستكون البعثة قد أكملت الطابق الثاني من المبنى الرئيسي. |
No hay manera de que Amelia pudiera sacar el cuerpo del edificio. | Open Subtitles | لأنه لاتوجد وسيلة تستطيع بها ايميليا اخراج الجثة من المبنى |
Necesito que me encuentres en el lado este del edificio con refuerzos. | Open Subtitles | أريدك أن تقابلني عند الجانب الشرقي من المبنى ومعك التعزيزات |
Bueno, el cuerpo aterrizó cerca del edificio, así que no pudo venir del tejado. | Open Subtitles | حسنًا، الجسم هبط قريبًا من المبنى فإذا لم تكن جاءت من السطح |
Bueno, de acuerdo con los planos originales, no hay tuberías en esta parte del edificio. | Open Subtitles | حسناً، وفقاً للرسومات الأصلية لا توجد مواسير سباكة في هذا الجانب من المبنى |
Si podemos sacar estos archivos del edificio, podríamos estar disfrutando este wisky en casa. | Open Subtitles | لو إستطعنـا إخراج هذه الملفات من المبنى لإستطعنـا الإستمتاع بالشراب في المنزل |
No, estaba en el baile de máscaras cuando la mataron... al otro lado del edificio. | Open Subtitles | كلاّ، لقد كنتُ في الجهة الأخرى من المبنى عندما حدث ذلك بالحفلة التنكّريّة. |
Cuando se rompió el ascensor, mucha gente no podía entrar y salir del edificio. | Open Subtitles | وعندما تعطّل المصعد، الكثير من الناس لم يستطيعوا الدخول والخروج من المبنى. |
Este es el tipo al que vi saliendo del edificio antes de las explosiones. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي رأيته يتسلل من المبنى مباشرة قبل حدوث الأنفجارات |
El informe dice que sacaron a un hombre del edificio así que fui enseguida. | Open Subtitles | قالوا عبر الارسال أنهم أخرجوا رجلاً من المبنى لذا استعجلت بالذهاب هناك |
Adentro, el equipo se reunió en el primer piso del edificio principal, aquí. | Open Subtitles | بمجرد عبورهم، تجمع الفريق في الطابق الأول من المبنى الرئيسي هنا |
Tenemos que aspirarlas hacia la unidad de contención antes de que escapen del edificio. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى شفطها في وحدة الاحتواء. قبل أن تخرج من المبنى. |
Por lo general, está vacío por la noche. Escaleras en el lado este del edificio. | Open Subtitles | بالعادة لا يوجد عمالٌ خلال الليل ، السلالم في الجانب الشرقي من المبنى |
La escena del crimen está al otro lado del edificio. Sigue haciendo ruido. | Open Subtitles | مسرح الجريمة موجود على الجانب الآخر من المبنى استمري بإثارة الضجة |
Podemos rociar todo lo que queramos, pero igual no podemos salir del edificio. | Open Subtitles | يمكننا العبث بالغاز كيفما شئنا، لكن ذلك لا يخرجنا من المبنى. |
Está bien, él está en el lado Oeste del edificio, donde lo dejé barricado. | Open Subtitles | حسناً ، إنه يتواجد في الجانب الغربي من المبنى حيثُ تركته مُحصناً |
En el piso más alto del edificio hay un centro de mando de drones secreto de la Fuerza Aérea. | Open Subtitles | في الطابق العلوي من المبنى الخاص بك، هناك سر سلاح الجو مركز قيادة الطائرات بدون طيار. |
Si tiene razón, este hombre estaba aquí cuando el virus fue liberado, y se salió antes que selláramos el edificio. | Open Subtitles | اذا كانت محقة اذاً فقد كان هذا الرجل بالفندق عند إطلاق الفيروس وخرج من المبنى قبل إغلاقه |
Vanessa prefirió saltar de un edificio a dejar que Cameron la detuviese. | Open Subtitles | فانيسا تفضل القفز من المبنى على أن يقبض عليها كاميرون |
Club de prisioneros, pónganlo alrededor de este edificio. | Open Subtitles | نادي السجناء , لا بأس اذهبوا الى الجهة الأخرى من المبنى |
Y le han echado del local, le estoy... viendo ahora mismo por las cámaras de seguridad, está en la calle sin camiseta... y golpeando la puerta para volver a entrar. | Open Subtitles | لقد تم طرده من المبنى ولدينا ان كاميرات المراقبة عليه الآن ، هو بالشارع وبدون قميصه يقرع الأبواب لكي يرجع الى الداخل |
El objetivo ha salido del vehículo con otro pasajero y se aproxima al edificio. | Open Subtitles | الهدف خرج من السيارة مع راكب آخر و هم يقتربون من المبنى |
La propuesta de reubicar el economato y la tienda de regalos fuera de los locales principales de la Oficina ha sido formulada por un consultor en cuestiones de seguridad y está en conformidad con las normas operacionales mínimas de seguridad que se aplican en las sedes. | UN | أما الاقتراح بنقل متجر بيع التموينات ومحل بيع الهدايا من المبنى الرئيسي لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي فمصدره المستشار الأمني وهو يتماشى مع معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر. |
Los vehículos podrán llegar a la Sede desde el Norte por la autopista FDR. | UN | وسيكون في إمكان المركبات المتجهة جنوبا في طريق FDR Drive الاقتراب من المبنى من هذه الناحية. |
Latif no tiene intención de dejar entrar o salir a nadie de ese edificio... hasta que obtenga lo que necesita. | Open Subtitles | لطيف ليس لديها نية بالسماح لأي شخص الدخول او الخرج من المبنى حتى يحصل على ما يحتاج إليه. |
Cualquier niño que escape de las instalaciones no sobrevivirá mucho tiempo en el frío. | Open Subtitles | الهروب من المبنى لا يمر وقت طويل ويتم تغطيته سريعآ |