"من المجلات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de revistas
        
    • de las revistas
        
    • de revista
        
    • revistas de
        
    • acceso a las
        
    • de periódicos
        
    Homicidios de celebridades venden millones de revistas. Open Subtitles وجريمة المشاهير تبيع الملايين من المجلات
    Yo solo, con una taza y una pila de revistas realmente viejas. Open Subtitles انا بمفردى و معى كوب و مجموعة من المجلات القديمة
    Libros, informes publicados y números especiales de revistas científicas UN كتب وتقارير منشورة وأعداد خاصة من المجلات المتخصصة العلمية.
    Esta publicación trimestral, que está actualmente en su tercer año, ha llegado rápidamente a ser reconocida como una de las revistas más importantes en la materia. UN وحصلت هذه المجلة الفصلية، وهي اﻵن في عامها الثالث، على قبول سريع بوصفها واحدة من المجلات الرائدة في هذا الموضوع.
    Su asignación final es hacer una sesión de fotos y un artículo relacionado para cualquier tipo de revista que extraigan. Open Subtitles مهمتكم الأخيرة ان تقومو بجلسة تصوير ومقالة متكاملة لأي نوع من المجلات تسحبونه
    Asimismo es miembro de los comités editoriales de una serie de revistas internacionales, como Criminal Law Forum, Journal of Church and State y Violence, Aggression and Terrorism. UN وقد شارك أيضا في مجالس تحرير عدد من المجلات الدولية، من قبيل مجلة منتدى القانون الجنائي، ومجلة الكنيسة والدولة، ومجلة العنف والعدوان والإرهاب.
    iv) Información de dominio público procedente de revistas científicas y medios de comunicación; y UN `4` المعلومات المفتوحة المصدر المتأتية من المجلات العلمية ووسائط الإعلام؛
    Hay una gran variedad de revistas semanales, de las cuales unas 10 tienen importantes contenidos de noticias y asuntos de actualidad. UN وهناك طائفة واسعة من المجلات الأسبوعية ومنها نحو عشر مجلات تغطي الأنباء والشؤون الجارية على نطاق واسع.
    Boletines semanales en vez de revistas debido a dificultades de producción UN 14 عددا من النشرات الأسبوعية بدلا من المجلات الأسبوعية، نظرا لقيود
    Hay 480 diferentes periódicos que se publican y circulan a nivel nacional y provincial en fábricas, empresas y universidades, y centenares de revistas que se publican en numerosas editoriales. UN ويُنشر ويُوزع في البلاد 480 نوعاً من الصحف على الصعيدين الوطني والإقليمي وفي المصانع والمؤسسات والجامعات، وهناك المئات من المجلات التي تنشرها عشرات دور النشر.
    El Sr. Plane ha publicado numerosos artículos en un gran número de revistas y periódicos internacionales de reconocido prestigio. UN ونشر العديد من المقالات في مجال التنمية الدولية في العديد من المجلات والصحف المعروفة.
    Ya existen 12 periódicos diarios, cuatro canales de televisión privados y siete emisoras de radio privadas, así como multitud de revistas y otras publicaciones en un país con una población de tan solo 300.000 habitantes. UN وتوجد بالفعل 12 صحيفة يومية وأربع محطات تلفزة خاصة وسبع محطات إذاعية خاصة ومجموعة كبيرة من المجلات والمنشورات الأخرى التي تصدر في بلد لا يتخطى عدد سكانه 000 300 نسمة.
    Ha publicado numerosos artículos sobre desarrollo internacional en un gran número de revistas y periódicos internacionales de reconocido prestigio. UN ونشر مقالات كثيرة عن التنمية الدولية في عدد من المجلات والصحف المرموقة.
    A veces escucho de revistas que hacen historias sobre estos temas, sobre cómo ayudar a sus lectores a encontrar una hora extra en el día. TED سأسمعُ أحيانًا من المجلات التي تختلق قصصًا على هذا النحو: عامةً عن كيفية مساعدة قرّائهم لإيجاد ساعة إضافية في اليوم.
    Hasta comencé a seleccionar recortes de revistas para mostrarte... Open Subtitles بل بدأت أقصع صور من المجلات لأطلعك عليها
    Bueno, cuando salíamos, leí toneladas de revistas porno. Open Subtitles حسنا، اه، عندما كنا الخروج، قرأت طن من المجلات الإباحية.
    ¿Sigues tendiendo una pila de revistas debajo de tu cama? Open Subtitles أتحتفظ بكومة من المجلات القذرة اسفل سريرك؟
    La tirada total de las revistas, por lo general semanales y mensuales, es de unos 2,3 millones de ejemplares. UN وأصبح عدد النسخ المتداولة من المجلات التي تصدر أسبوعياً أو شهرياً عادة، نحو 2.3 من ملايين النسخ.
    No se publicó ninguna revista anual. La UNAMID elaboró 2 álbumes de fotografías en lugar de las revistas anuales UN لم تصدر مجلات سنوية؛ وأصدرت العملية المختلطة كتابين مصورين بدلا من المجلات السنوية
    Es una especie de revista de Arte Underground de cosas. Open Subtitles انها نوع من المجلات الفنية الغير رسمية
    Se publican varias revistas de cultura. UN ويصدر عدد من المجلات الثقافية.
    A cambio de ello, la OTPCE proyectó contratar a un consultor para establecer su propia biblioteca en línea que le diera acceso a las publicaciones científicas y técnicas que requería su personal. UN وعزمت منظمة الحظر الشامل بدلاً من ذلك على الاستعانة بخبير استشاري لإنشاء مكتبة إلكترونية خاصة بها تتيح لها الاستفادة من المجلات العلمية والتقنية التي يحتاج إليها موظفوها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus