"من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Dirección Ejecutiva del Comité contra
        
    • por la Dirección Ejecutiva del Comité contra
        
    • prestado la Dirección Ejecutiva del Comité contra
        
    - En el cumplimiento de su mandato, el Comité contará con la asistencia de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo, bajo la orientación normativa del Pleno. UN :: تتلقى اللجنة أثناء اضطلاعها بولايتها مساعدة من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، في إطار التوجيهات المتعلقة بالسياسات التي تتلقاها من اللجنة بكامل هيئتها.
    El Comité cuenta para la realización de sus trabajos con la asistencia de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo. UN وتحصل اللجنة على مساعدة في عملها من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Por sugerencia de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y la UNODC, se ha agregado un nuevo módulo sobre cooperación internacional en asuntos penales. UN وقد أُضيفت وحدة إضافية عن التعاون الدولي بشأن المسائل الجنائية بناء على اقتراح من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة
    El Comité ha sido asistido en su labor por la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo, establecida conforme a la resolución 1535 (2004) por un período inicial que finalizaba el 31 de diciembre de 2007. UN وتتلقى اللجنة في عملها مساعدة من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، التي أنشئت عملا بالقرار 1535 (2004) لفترة أولية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    El Comité ha sido asistido en su labor por la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo, establecida conforme a la resolución 1535 (2004) por un período inicial que finalizaba el 31 de diciembre de 2007. UN وتتلقى اللجنة في عملها مساعدة من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، التي أنشئت عملا بالقرار 1535 (2004) لفترة أولية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    El Comité contra el Terrorismo expresa su satisfacción por el apoyo que ha recibido de los Estados Miembros, la Secretaría de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales, regionales y subregionales, y agradece la asistencia que le ha prestado la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo. UN وتعرب لجنة مكافحة الإرهاب عن ترحيبها بالدعم الذي تلقته من الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وعن تقديرها للمساعدة التي تتلقاها من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    Los documentos que la UNOCA recibió de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y del UNREC se distribuyeron a las delegaciones. UN وقد وزعت على الوفود الوثائق الواردة من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ومن مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.
    En su labor el Comité ha contado con la asistencia de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo, establecida mediante la resolución 1535 (2004). UN وتتلقى اللجنة المساعدة في أعمالها من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، المنشأة بموجب القرار 1535 (2004).
    Expertos del Comité 1540 asistieron a una reunión de la Comunidad del Caribe en Guyana por invitación de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo, así como a una reunión del Grupo de Trabajo contra el terrorismo de las Islas del Pacífico en Auckland (Nueva Zelandia). UN وحضر خبراء لجنة 1540 اجتماع الجماعة الكاريبية الذي انعقد في غيانا بناء على دعوة من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، فضلا عن الفريق العامل لجزر المحيط الهادئ والمعني بالإرهاب والذي انعقد في أوكلاند بنيوزيلندا.
    El Comité contra el Terrorismo expresa su satisfacción por el apoyo que ha recibido de los Estados Miembros, la Secretaría de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales, regionales y subregionales, y toma nota con reconocimiento de la asistencia que ha recibido de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo. UN وتعرب لجنة مكافحة الإرهاب عن ترحيبها بالدعم الذي تلقته من الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وتعرب عن تقديرها للمساعدة التي تتلقاها من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    El Comité contra el Terrorismo expresa su satisfacción por el apoyo que ha recibido de los Estados Miembros, la Secretaría de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales, regionales y subregionales y agradece la asistencia de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo. UN وتعرب لجنة مكافحة الإرهاب عن ترحيبها بالدعم الذي تلقته من الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وعن تقديرها للمساعدة التي تتلقاها من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    En este contexto, Burkina Faso recibió en febrero de 2009 a una misión de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo cuyo objetivo era evaluar la capacidad del país para luchar contra el terrorismo. UN وعليه، وفي شباط/فبراير 2009 زارت بوركينا فاسو، بعثة من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب من أجل تقييم القدرات الوطنية لمكافحة الإرهاب.
    El Comité contra el Terrorismo expresa su satisfacción por el apoyo que ha recibido de los Estados Miembros, la Secretaría de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales, regionales y subregionales y agradece la asistencia de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo. UN وتعرب لجنة مكافحة الإرهاب عن ترحيبها بالدعم الذي تلقته من الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وتعرب عن تقديرها للمساعدة التي تتلقاها من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    El Comité cuenta para la realización de sus trabajos con la asistencia de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo. Como parte de su estrategia de asistencia técnica, la Dirección Ejecutiva continuó haciendo visitas de evaluación para determinar las necesidades de los Estados Miembros y facilitar la prestación de asistencia técnica. UN وتحصل اللجنة على مساعدة في عملها من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.وكجزء من استراتيجية المساعدة التقنية التي تعتمدها المديرية، واصلت القيام بزيارات تقييمية من أجل تحديد احتياجات الدول الأعضاء وتيسير إيصال المساعدة التقنية.
    Ha examinado cuestiones jurídicas generales de relevancia con el personal de la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría y con expertos de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y el Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, entre otros. UN وناقشت القضايا القانونية العامة الهامة مع الموظفين في مكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة ومع خبراء من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات، ضمن جهات أخرى.
    El Comité ha sido asistido en su labor por la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo, establecida conforme a la resolución 1535 (2004) por un período inicial que finalizaba el 31 de diciembre de 2007. UN وتتلقى اللجنة المساعدة في عملها من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، التي أنشئت عملا بالقرار 1535 (2004) لفترة أولية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    El Comité ha sido asistido en su labor por la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo, establecida conforme a la resolución 1535 (2004) por un período inicial que finalizaba el 31 de diciembre de 2007. UN وتتلقى اللجنة المساعدة في عملها من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، التي أنشئت عملا بالقرار 1535 (2004) لفترة أولية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    El Comité ha sido asistido en su labor por la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo, establecida conforme a la resolución 1535 (2004) por un período inicial que finalizaba el 31 de diciembre de 2007. UN وتتلقى اللجنة المساعدة في عملها من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، التي أنشئت عملا بالقرار 1535 (2004) لفترة أولية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    14. Recabar de las entidades y organismos de las Naciones Unidas, la comunidad internacional y las organizaciones subregionales, regionales e internacionales, asistencia técnica en las esferas abarcadas por la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad, tales como el suministro de equipo e infraestructura apropiados, con el apoyo prestado por la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo; UN 14 - التماس المساعدة التقنية، من كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها فضلا عن المنظمات دون الإقليمية والإقليمية والدولية، في المجالات التي يشملها قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، مثل مجال توريد المعدات والهياكل الأساسية الملائمة، بدعم من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب؛
    :: Cursos prácticos regionales y nacionales organizados por la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo u organizados conjuntamente con otras entidades y donantes que promuevan enfoques integrales para la aplicación de todas las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas de lucha contra el terrorismo (12) UN :: حلقات العمل الإقليمية والوطنية التي استضافها أو اشترك في استضافتها كل من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب مع الكيانات والجهات المانحة الأخرى التي تعزز اتباع نُهج متكاملة لتنفيذ جميع قرارات الأمم المتحدة المتصلة بمكافحة الإرهاب (12)
    El Comité contra el Terrorismo expresa su satisfacción por el apoyo que ha recibido de los Estados Miembros, la Secretaría de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales, regionales y subregionales, y agradece la asistencia que le ha prestado la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo. UN وتعرب لجنة مكافحة الإرهاب عن ترحيبها بالدعم الذي تلقته من الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وعن تقديرها للمساعدة التي تتلقاها من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus