Exposición del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | الإحاطة الإعلامية المقدمة من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Exposición del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | إحاطة مقدمة من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Escuchó el informe oral del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos sobre los parámetros financieros provisionales para el ejercicio financiero 2001; | UN | استمع إلى تقرير شفوي من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن البارامترات المالية المؤقتة للسنة المالية 2001؛ |
el Director Ejecutivo de la Oficina del Programa para el Iraq también hizo una reseña para los miembros del Consejo del informe del grupo de expertos. | UN | كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق بشأن تقرير فريق الخبراء. |
8. Solicita al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que le informe, en su 55º período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 8- تطلب من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة أن يقدِّم إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
Su delegación está de acuerdo con la propuesta formulada por el Director Ejecutivo de la ONUDD en el sentido de que la fiscalización de las drogas, la lucha contra la delincuencia y la prevención del terrorismo son actividades que no pueden desarrollarse aisladamente. | UN | ويوافق وفدها على الاقتراح المقدَّم من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والذي يقول بإنه لا يمكن أن تنعزل أعمال مراقبة المخدرات وردع الجريمة والوقاية عن الإرهاب. |
Escuchó el informe oral del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos sobre los parámetros financieros provisionales para el ejercicio financiero 2001; | UN | استمع إلى تقرير شفوي من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن البارامترات المالية المؤقتة للسنة المالية 2001؛ |
En el cuarto informe bienal del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito se informa acerca de los progresos alcanzados en la aplicación del Plan de Acción. | UN | ويبلِّغ هذا التقرير الإثناسنوي الرابع المقدَّم من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة عن التقدّم المحرَز في تنفيذ خطة العمل. |
Reunión informativa de alto nivel sobre la amenaza que representa el tráfico de drogas para la seguridad en África occidental, a cargo del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | إحاطة رفيعة المستوى عن الاتجار بالمخدرات بوصفه خطراً يهدد الأمن في غرب أفريقيا مقدمة من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
La delincuencia organizada y la amenaza que supone para la sociedad: Cómo hacer frente a una preocupante consecuencia de la fiscalización de drogas; Informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | الجريمة المنظّمة وتهديدها للأمن: التصدّي لنتيجة مؤرقة من نتائج مراقبة المخدرات؛ تقرير مقدّم من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
24. El Relator Especial ha recibido una invitación del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito para asistir al Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente en abril de 2000 en Viena. | UN | 24- وتلقى المقرر الخاص دعوة من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة لحضور مؤتمر الأمم المتحدة العاشر المعني بمنع الجريمة ومعاملة المجرمين بفيينا في نيسان/أبريل 2000. |
164. Las declaraciones de clausura estuvieron a cargo del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y de la Presidenta de la serie de sesiones de alto nivel del 52º período de sesiones de la Comisión. | UN | 164- ألقى كلمة ختامية كل من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ورئيسة الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة. |
El 24 de junio, el Consejo escuchó una exposición del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito relativa al tráfico de drogas y la amenaza que representa para la paz y la seguridad internacionales. | UN | تلقى المجلس في 24 حزيران/يونيه إحاطة من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن الاتجار بالمخدرات وما يمثله من تهديد للسلم والأمن الدوليين. |
el Director Ejecutivo de la Oficina del Programa para el Iraq también se dirigió a los miembros del Consejo y presentó el informe del Secretario General. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق، الذي عرض تقرير اﻷمين العام. |
el Director Ejecutivo de la Oficina del Programa para el Iraq presentó el informe del Secretario General e informó a los miembros del Consejo. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق، الذي عرض تقرير اﻷمين العام. |
el Director Ejecutivo de la Oficina del Programa para el Iraq también informó a los miembros del Consejo de la situación humanitaria en el Iraq. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق عن الحالة اﻹنسانية في العراق. |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la decisión 94/32 de la Junta Ejecutiva, de 10 de octubre de 1994, en la que se pidió al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) que presentara informes anuales sobre las actividades de la Oficina. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم عملا بمقرر المجلس التنفيذي 94/32 المؤرخ 10 تشرين الأول/ أكتوبر 1994، الذي طلب فيه المجلس من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطة المكتب. |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la decisión 94/32 de la Junta Ejecutiva, de 10 de octubre de 1994, en la que se pidió al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) que presentara informes anuales sobre las actividades de la Oficina. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم عملا بمقرر المجلس التنفيذي 94/32 المؤرخ 10 تشرين الأول/ أكتوبر 1994، الذي طلب فيه المجلس من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطة المكتب. |
c) Pedir al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos que examine muy de cerca los parámetros del modelo financiero de la Oficina y presente un informe sobre las tendencias en el segundo período ordinario de sesiones de 2001 como parte del informe sobre estimaciones presupuestarias para el bienio actual y bienios futuros; y | UN | (ج) يطلب من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يبقي ضوابط النموذج المالي للمكتب قيد الاستعراض الدقيق، وأن يقدم تقريرا عن الاتجاهات القائمة في الدورة العادية الثانية لعام 2001 باعتباره جزءا من التقرير المتعلق بتقديرات الميزانية في فترة السنتين الراهنة وما يليها من فترات؛ |
2. Hace suyo el plan estratégico propuesto por el Director Ejecutivo de la UNOPS en el documento DP/2009/36; | UN | 2 - يقر الخطة الاستراتيجية بصيغتها المقترحة من المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع والواردة في الوثيقة DP/2009/36؛ |
La Comisión inicia el examen conjunto de estos temas y escucha la declaración introductoria formulada por el Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذين البندين معا واستمعت إلى بيان استهلالي من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |