"من المرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de veces
        
    • veces que
        
    • veces he
        
    • veces te
        
    • veces en
        
    • veces de
        
    • veces has
        
    • a menudo
        
    • veces más
        
    • veces por
        
    • muchas veces
        
    • tantas veces
        
    • de las veces
        
    • vez
        
    Si pudiéramos encogernos hasta mil billones de veces nuestro tamaño normal, entraríamos en el mundo de la mecánica cuántica..., Open Subtitles إذا أمكننا أن ننكمش صغراً ملايين البلايين من المرات من حجمنا الطبيعى, سندخل عالم ميكانيكا الكم,
    Necesita decirlo un número determinado de veces. Quizás un múltiplo de tres. Open Subtitles يحتاج لأن يقولها لعدد معين من المرات ربما مضاعفات الثلاثة
    he estado en Gossip Girl un montón de veces, y por las peores coses. Open Subtitles لقد كنت موضوع فتاة الثرثرة العديد من المرات ومن أجل أشياء اسوأ
    Y dice muchas veces que ni siquiera corres de un extremo a otro. Open Subtitles و قال في العديد من المرات أنت لا تجري في الملعب.
    Salimos solo un par de veces, pero cada una de ellas fue increíble. Open Subtitles خرجنا سوية لبعض من المرات وكلُ موعد كان أجمل من سابقه
    Algunos científicos creen que es posible capturar uno de estos agujeros y ampliarlos varios miles de millones de veces. Open Subtitles بعض العلماء يعتقدون أنه قد يكون .. من الممكن التقاط أحدها وتكبيره عدة تريليونات من المرات
    Pero la verdad es que, cada una está parpadeando... cierto número de veces por segundo. Open Subtitles لكن في الحقيقة، كل صورة تومض عدداً معيناً من المرات في كل ثانية
    He pinchado a este tipo más de una docena de veces ya... Open Subtitles لقد قمت بوخز هذا الرجل الكثير من المرات حتى الأن
    Por lo demás, Francia es el Estado que ha sido condenado el mayor número de veces por el Tribunal durante estos últimos años. UN وفرنسا هي من جهة أخرى الدولة التي حكمت عليها هذه المحكمة أكبر عدد من المرات.
    Y uno ha ejercido el derecho al veto sin límite alguno infinidad de veces: los Estados Unidos. UN وهناك بالفعل بلد واحد مارس حقه غير المقيد في النقض في عدد لا حصر له من المرات: وهو الولايات المتحدة.
    Lo amenazaron de muerte varias docenas de veces, mientras uno de los policías le apuntaba un arma a la cabeza. UN ويُزعم أنه تعرض للضرب بهراوة، وأنه هُدد العشرات من المرات بالقتل، في حين كان رجال الشرطة يسددون سلاحاً صوب رأسه.
    Los senadores pueden ser reelegidos un número ilimitado de veces. UN ويجوز إعادة انتخاب نواب مجلس الشيوخ لعدد غير محدود من المرات.
    Desde el punto de vista de la generación de neumáticos de desecho, es importante señalar que los neumáticos se pueden recauchutar un número limitado de veces solamente. UN والجدير بالملاحظة، فيما يتعلق بتوليد الإطارات الخردة، أنه لا يمكن تجديد الإطارات إلا لعدد محدود من المرات.
    Lo hemos aplazado tantas veces que hemos tenido que sacar a los chicos del colegio. Open Subtitles قد أجلناه كثير من المرات كان يجب علينا أن نسحب الأطفال من المدرسة
    Ninguno de los dos me creyó, no importa cuántas veces he intentado decirlo. Open Subtitles ولكنكما لا تصدقاني بالرغم من المرات الكثيرة التي أردتُ فيها إخبارك
    ¿Y cuántas veces te he dicho que no bebas directamente de la caja? Open Subtitles و كم من المرات قلت لك ان لا تشرب من الكارتونة
    El padre y la madre pueden alternarse hasta tres veces en el goce de la licencia. UN ويجوز أن يتناوب الوالدان في أخذ إجازات لعدد من المرات أقصاه ثلاثة.
    El hombre, al que amaba más que a nadie en este mundo, puso una pistola en mi cabeza y amenazó con matarme más veces de las que puedo recordar. TED الرجل الذي أحبتته أكثر من أي شخص على الأرض حمل سلاحا عند رأسي وهدد بقتلي أكثر من المرات التي أستطيع تذكرها.
    ¿ Cuántas veces has venido a mí preguntándote qué es lo que clark te escondía ? Open Subtitles كم من المرات قدمت إلي متسائلة عن ما يخفيه كلارك عنك؟
    a menudo le limpié los mocos. Open Subtitles العديد من المرات كان يأتي إلي مع انفه الرطب
    ¿Cuantas veces más Dios nos arruinara el domingo con la iglesia y el mal football? Open Subtitles كم من المرات وأيام الاحد سيعبث بها عن طريق الكنيسة وكرة القدم السيئة؟
    Después lo harán el sargento y todos los soldados tantas veces como sea posible, y, días más tarde, la llevarán a La Cabaña y la matarán. Open Subtitles من رقيب ، ولكل من الرجال كما عدد ممكن من المرات ، وبعد بضعة أيام واقتيدت الى كابانا ولوس انجليس لاطلاق النار.
    ¿Por qué hacer algo que el 95% de las veces es un fracaso? Open Subtitles لما تجرب شيءً ما بينما 95% من المرات يكون خطأً جسيماً.
    - Me acuerdo de una vez... que había dos africanos enormes... que consiguieron meterse en una caja diminuta. Open Subtitles احترام اتذكر فى مره من المرات الرجلين الافارقه الضخام الذين ضغطوا انفسهم فى صندوق صغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus