"من المراقب عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por el observador de
        
    • del observador de
        
    • observadores de
        
    • por el Observador Permanente de
        
    • observadores del
        
    • por el observador del
        
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la Liga de los Estados Árabes UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن جامعة الدول العربية
    Cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين
    34. En la misma sesión, la Conferencia escuchó una declaración del observador de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN ٣٤ - وفي الجلسة نفسها، استمع المؤتمر الى بيان من المراقب عن جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Los observadores de Palestina y de la Organización de la Conferencia Islámica formulan declaraciones. UN وأدلى ببيان كل من المراقب عن فلسطين والمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Carta dirigida al Secretario General por el observador de Palestina UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من المراقب عن فلسطين
    Carta dirigida al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la Liga de los Estados Árabes UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من المراقب عن جامعة الدول العربية
    Cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين
    Carta dirigida al Secretario General por el observador de la Liga de los Estados Árabes UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من المراقب عن جامعة الدول العربية
    Cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين
    Cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de la Liga de los Estados Árabes UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن جامعة الدول العربية
    Cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el observador de Palestina UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين
    ¿Puedo considerar que no hay objeciones a la propuesta de que escuchemos una declaración del observador de la Santa Sede en el debate sobre el tema 31 del programa? UN هل لي أن أعتبر أنه لا يوجد اعتراض على اقتراح الاستماع إلى بيان من المراقب عن الكرسي الرسولي في مناقشة البند 31 من جدول الأعمال؟
    Carta del observador de la Santa Sede relativa al Iraq UN رسالة من المراقب عن الكرسي الرسولي بشأن العراق
    Asimismo, los observadores de Egipto y el Sudán. UN وأدلى أيضا كل من المراقب عن مصر والمراقب عن السودان ببيان.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de Palestina UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين
    También formulan declaraciones los observadores del Comité Internacional de la Cruz Roja y de la Organización de la Conferencia Islámica. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    El Grupo Internacional pro Derechos de las Minorías sugirió que se estableciera un fondo fiduciario, propuesta que no fue apoyada por el observador del Japón. UN واقترح المراقب عن فريق حقوق الأقليات الدولي إنشاء صندوق استئماني، ولم يلق هذا الطلب تأييدا من المراقب عن اليابان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus