"من المرفق الأول بهذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del anexo I del presente
        
    En el cuadro 6 del anexo I del presente informe figura la lista de países, con las fechas de firma y ratificación. UN وترد في الجدول 6 من المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بأسماء البلدان وتواريخ توقيعها وتصديقها.
    En el capítulo II del anexo I del presente informe figura una lista detallada de cuestiones que se plantearon durante los debates sobre este tema del programa. UN وترد قائمة مفصلة بالقضايا التي أثيرت خلال مناقشة هذا البند في الفصل الثاني من المرفق الأول بهذا التقرير.
    En el capítulo IV del anexo I del presente informe figura una lista detallada de cuestiones que se plantearon durante los debates sobre este tema del programa. UN وترد قائمة مفصلة بالقضايا التي أثيرت أثناء المناقشات بشأن هذا البند في الفصل الرابع من المرفق الأول بهذا التقرير.
    En el capítulo V del anexo I del presente informe figura una lista detallada de cuestiones que se plantearon durante los debates sobre este tema del programa. UN وترد قائمة منفصلة بالقضايا التي أثيرت أثناء مناقشة البند في الفصل الخامس من المرفق الأول بهذا التقرير.
    En el capítulo VII del anexo I del presente informe figura una lista detallada de cuestiones que se plantearon durante el debate de este tema. UN وترد قائمة مفصلة بالقضايا التي أثيرت أثناء مناقشة هذا البند في الفصل السابع من المرفق الأول بهذا التقرير.
    En el cuadro 2 del anexo I del presente informe se presenta un desglose por sectores. UN ويرد توزيع هذا المبلغ حسب القطاع في الجدول 2 من المرفق الأول بهذا التقرير.
    En el capítulo I del anexo I del presente informe figura una lista detallada de cuestiones que se plantearon durante los debates sobre este tema del programa. UN ويمكن الاطلاع على قائمة مفصلة بالقضايا التي أثيرت خلال المناقشات بشأن هذا البند من جدول الأعمال في الفصل الأول من المرفق الأول بهذا التقرير.
    En el capítulo III del anexo I del presente informe figura una lista detallada de cuestiones que se plantearon durante los debates sobre este tema del programa. UN وترد قائمة مفصلة بالقضايا التي أثيرت خلال مناقشة هذا البند من جدول الأعمال في الفصل الثالث من المرفق الأول بهذا التقرير.
    Remitir a la 24ª Reunión de las Partes, para su examen, el proyecto de decisión con el plan de acción incluido en la sección F del anexo I del presente informe. UN أن تحيل إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف للنظر مشروع المقرر الذي يتضمّن خطة العمل الواردة في الفرع واو من المرفق الأول بهذا التقرير.
    Remitir a la 24ª Reunión de las Partes, para su examen, el proyecto de decisión con el plan de acción incluido en la sección F del anexo I del presente informe. UN أن تحيل إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف للنظر مشروع المقرر الذي يتضمّن خطة العمل الواردة في الفرع واو من المرفق الأول بهذا التقرير.
    Las recomendaciones correspondientes a las series primera, tercera, cuarta, quinta y sexta de reclamaciones de la categoría " A " , por país y serie, figuran en los cuadros 1 a 6 del anexo I del presente informe. UN وترد في الجداول من 1 إلى 6 من المرفق الأول بهذا التقرير التوصيات المتعلقة بالدفعات الأولى والثالثة والرابعة والخامسة والسادسة من مطالبات الفئة " ألف " ، بحسب البلد والدفعة.
    Las recomendaciones correspondientes a las series primera, segunda, tercera, cuarta, quinta y sexta de reclamaciones de la categoría " A " , por país y serie, figuran en los cuadros 1 a 7 del anexo I del presente informe. UN وترد في الجداول من 1 إلى 7 من المرفق الأول بهذا التقرير التوصيات المتعلقة بالدفعات الأولى والثانية والثالثة والرابعة والخامسة والسادسة من مطالبات الفئة " ألف " ، بحسب البلد والدفعة.
    En los cuadros 1 a 6 del anexo I del presente informe se indican las recomendaciones con respecto a las series segunda, tercera, cuarta, quinta y sexta de reclamaciones de la categoría " A " , por países y por series. UN وترد في الجداول 1 إلى 6 من المرفق الأول بهذا التقرير التوصيات المتعلقة بالدفعات الثانية والثالثة والرابعة والخامسة والسادسة من مطالبات الفئة " ألف " ، بحسب البلد والدفعة.
    El Comité estuvo de acuerdo con los elementos propuestos de la decisión y posteriormente convino en remitir, para someterlo al examen de la 24ª Reunión de las Partes, el proyecto de decisión que figura en la sección A del anexo I del presente informe. UN 112- ووافقت اللجنة على العناصر المقترحة للمقرر واتفقت لاحقاً على أن تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع ألف من المرفق الأول بهذا التقرير لكي ينظر فيه الاجتماع الرابع والعشرون للأطراف.
    El Comité estuvo de acuerdo con los elementos propuestos de la decisión y posteriormente convino en remitir, para someterlo al examen de la 24ª Reunión de las Partes, el proyecto de decisión que figura en la sección A del anexo I del presente informe. UN 112- ووافقت اللجنة على العناصر المقترحة للمقرر واتفقت لاحقاً على أن تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع ألف من المرفق الأول بهذا التقرير لكي ينظر فيه الاجتماع الرابع والعشرون للأطراف.
    Remitir a la 26ª Reunión de las Partes, para que ésta lo examine, el proyecto de decisión que figura en la sección B del anexo I del presente informe, que aprobaría las solicitudes formuladas por Libia y Mozambique relativas a la revisión de sus datos de referencia sobre el consumo de hidroclorofluorocarburos. UN تقدم مشروع التعديل الوارد في القسم باء من المرفق الأول بهذا التقرير الذي سيوافق على طلبي ليبيا وموزامبيق لتعديل بياناتهما المتعلقة باستهلاكهما الأساسي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، للنظر فيه من جانب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف.
    Las recomendaciones correspondientes a las series primera, segunda, tercera, cuarta, quinta y sexta y especial (Pakistán) de reclamaciones de la categoría " A " , por país y serie, figuran en los cuadros 1 a 7 del anexo I del presente informe. UN وترد في الجداول 1 إلى 7 من المرفق الأول بهذا التقرير التوصيات المتعلقة بالدفعات الأولى والثانية والثالثة والرابعة والخامسة والسادسة والخاصة (باكستان) من مطالبات الفئة " ألف " ، بحسب البلد والدفعة.
    El Grupo de Trabajo acordó remitir el proyecto de decisión, que figura en la sección G del anexo I del presente informe y la Declaración de Montreal, a la 19ª Reunión de las Partes para su examen que figura en el anexo III del presente informe. UN 201- وافق الفريق العامل على تقديم مشروع المقرر، بصيغته الواردة في الباب زاي من المرفق الأول بهذا لهذا التقرير (القسم زاي) وإعلان مونتريال، بصيغته الواردة في المرفق الثالث بهذا التقرير الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3 إلى اجتماع الأطراف التاسع عشر لينظر فيه.
    Incluir a las Partes en el proyecto de decisión que figura en la sección A del anexo I del informe de la 50ª reunión del Comité, en virtud del cual se aprobarían sus solicitudes de modificación de sus datos de referencia sobre el consumo de hidroclorofluorocarbonos, e incluir el proyecto de decisión revisado en la sección B del anexo I del presente informe. UN إدراج الأطراف في مشروع المقرر الوارد في الفرع ألف من المرفق الأول بتقرير الاجتماع الخمسين للجنة،()، التي ستوافق على طلباتها من أجل تنقيح بياناتها المرجعية الخاصة باستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، ولإدراج مشروع المقرر على النحو المنقّح في الفرع باء من المرفق الأول بهذا التقرير.
    El total de las indemnizaciones otorgadas a tres reclamaciones se aumentó en 12.000 dólares de los EE.UU., mientras que el total de las indemnizaciones concedidas a 16 reclamaciones se redujo en 33.500 dólares de los EE.UU. En los cuadros 1 a 6 del anexo I del presente informe se indican las recomendaciones con respecto a las series primera, tercera, cuarta, quinta y sexta de reclamaciones de la categoría " A " , por países y por series. UN ومن هذه المطالبات، ثلاث زاد المبلغ الإجمالي الممنوح فيها بقدر 000 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة، بينما انخفض المبلغ الممنوح في 16 مطالبة بمقدار 500 33 دولار من دولارات الولايات المتحدة. وترد في الجداول من 1 إلى 6 من المرفق الأول بهذا التقرير التوصيات المتعلقة بالدفعات الأولى والثالثة والرابعة والخامسة والسادسة من مطالبات الفئة " ألف " ، بحسب البلد والدفعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus