Se señaló que cada día se incineraba a unos 25 cadáveres en ese crematorio y que sólo se recibían cadáveres del hospital General. | UN | ولوحظ أن عدد الجثث التي تُحرق يومياً في هذه المرمدة يبلغ 25 جثة، وأن كافة الجثث ترد من المستشفى العام. |
Además, en cada vuelo viajaba un miembro del personal médico o de enfermería del hospital de nivel I de Bangladesh. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان يرافق كل رحلة جوية طبيب أو ممرضة من المستشفى البنغلاديشي من المستوى الأول. |
Así es como estaba cuando regresé del hospital luego de casi 4 meses. | TED | هكذا كنت أبدوا بعد خروجي من المستشفى بعد قرابة أربعة أشهر. |
"Martha, llamada desde el hospital, María ha tenido algó así como un ataque" | Open Subtitles | ، اتصال من المستشفى يا مارثا أُصيبت ماري بنوع من الصرع |
Fue ingresado en nuestra base la misma noche que se lo llevaron del hospital. | Open Subtitles | لقد كان متوجهاً إلى قاعدتنا في نفس الليله التى أخذوه من المستشفى |
Bueno me marcaría la meta de salir del hospital en navidad. Esa fué mi meta. | Open Subtitles | كنتُ نصبت هدف الخروج ماشيا من المستشفى في عيد الميلاد، كان هذا هدفي |
No, no quise decir sacarme del hospital, quise decir venir al barco en helicóptero. | Open Subtitles | كلاّ، لم أقصد لإخراجي من المستشفى بل خروجي من السفينة إلى المروحيّة |
Después de que él volvió del hospital, nunca más salió de casa. | Open Subtitles | و منذ خروجه من المستشفى لم يخرج من البيت مطلقاً |
Bueno, no estoy realmente segura de que la cafetería necesariamente califique como parte del hospital. | Open Subtitles | لستُ متأكدة تماماً إن كان المقصف.. مؤهل بالضرورة أن يكون جزءاً من المستشفى |
Mira, esos tíos estaban fuera del hospital antes de que yo apareciera | Open Subtitles | اسمع هولاء الرجال كانوا خارجين من المستشفى قبل ان اتي |
Pero, Regina, por lo que tengo entendido, usted y el padre de su hija... tenían dudas poco después de volver del hospital. ¿Es correcto? | Open Subtitles | لكن، ريجينا، من ما فهمته أنت واب ابنتك كانت لديكم شكوك بعد فترة قصيرة بعد العودة للمنزل من المستشفى. صحيح؟ |
Ha sido dada de alta del hospital en buen estado de salud y se ha reunido de forma segura con su familia en aislamiento. | Open Subtitles | عقب مكالمة لرقم الطواريء. وقد تم تسريحها من المستشفى بحالة صحية جيدة، وقد تم جمع شملها بأسرتها في أمان وعزلة. |
¿Sabes por qué? Después que la dejaron ir, nunca los recogieron del hospital. | Open Subtitles | لأنهم بعد ان تركوها ترحل, لم يُتعبوا انفسهم ليحضروة من المستشفى |
Ella sale del hospital viene a mi pueblo me envía cartas, viene a mi casa. | Open Subtitles | إنها خرجت من المستشفى وجائت إلى مدينتي وأرسلت لي خطابات وجائت إلى بيتي |
Solo queríamos que supiera que su familia fue dada de alta del hospital. | Open Subtitles | أردنا فقط أن نخبرك بأن عائلتك تم اخرجهما للتو من المستشفى |
Voy a buscar una enfermera del hospital y a traerte una de esas gelatinas. | Open Subtitles | سأقصد ممرضة من المستشفى وأحضر لك بعض الهلام الذي يُعد في المستشفى. |
¿Sabía usted ejecuta mis impresiones cuando me trajeron a casa del hospital? | Open Subtitles | هل قمتُ بالتأكد من أوراقي عندمـا أحضروني من المستشفى للمنزل |
Según algunas fuentes, el cuerpo fue trasladado desde el hospital alrededor de las 23.00 horas el 27 de diciembre. | UN | ووفقا لما أفادت به المصادر، نُقل الجثمان من المستشفى يوم 27 كانون الأول/ديسمبر حوالي الساعة 00/23. |
Estaba recibiendo tratamiento en el hospital americano de Gaziantep y cuando acabara su convalecencia se le daría de alta. | UN | وكان يتلقى العلاج في المستشفى اﻷمريكي في غازيانتيب وسيخرج من المستشفى بعد قضاء فترة النقاهة كاملة. |
Como abogado, te aconsejo que te unas a ellos para demandar al hospital. | Open Subtitles | .. بصفتي كمحاميك أنصحك أن تنضم إليهم وتطلب تعويض من المستشفى |
Sin embargo, no es habitual que se la derive a un psiquiatra o que se establezca un calendario de controles complementarios una vez que se le ha dado el alta. | UN | غير أنه ليس من المعتاد أن ترتب لها زيارة من طبيب نفساني وتكفل زيارات المتابعة المنتظمة بعد خروجها من المستشفى. |
No quiero ser llamado de un hospital o por la policía. ¿Entiendes? | Open Subtitles | لا أريد تلقي إتصال من المستشفى أو الشرطة أفهمتني ؟ |
A la comunicación del abogado se adjuntó el historial médico del hospital de Lulea, incluida el alta hospitalaria de 19 de diciembre de 2003. | UN | 2-7 وأرفق المحامي بمذكرته سجلات من مستشفى لوليا، بما في ذلك سجل خروجه من المستشفى في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Y llevaba como un brazalete de identificación de hospital en el brazo. | Open Subtitles | أجل، ولقد كان يرتدي سوار على ذراعه يحمل هويّته من المستشفى |
La Lactancia Materna al egreso hospitalario registró índices de 98,4% en el 2002. | UN | وسجلت مؤشرات الرضاعة الطبيعة بعد الخروج من المستشفى 98.2 في المائة في سنة 2002. |
Saldrá de la enfermería en unos días. | Open Subtitles | ستخرج من المستشفى بعد بضعة أيام |