Esta reclamación es la parte transferida de la reclamación Nº 5000259 relativa a la rehabilitación de las marismas costeras. | UN | وهذه المطالبة هي الجزء من المطالبة رقم 5000259 الذي تم إرجاؤه ويتعلق بإصلاح السهول الطينية الساحلية. |
Esta parte de la reclamación Nº 5000451 se examina en este informe como reclamación Nº 5000465. | UN | ويستعرض هذا الجزء من المطالبة رقم 5000451 في التقرير الحالي باعتباره المطالبة رقم 5000465. |
La parte de la reclamación Nº 5000379 cuyo examen se aplazó se incluye en la reclamación 5000301. | UN | والجزء المؤجل من المطالبة رقم 5000379 قد أُدرج في المطالبة رقم 5000301. |
Esta cuestión se examinará en la quinta serie de reclamaciones " F4 " como parte de la reclamación Nº 5000460. | UN | حيث سيتم النظر فيها في الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " واو-4 " كجزء من المطالبة رقم 5000460. |
Esta cuestión se examinará en la quinta serie de reclamaciones " F4 " como parte de la reclamación Nº 5000460. | UN | وسيتم النظر فيها في الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " واو-4 " بوصفها جزءاً من المطالبة رقم 5000460. |
Esta cuestión se examinará, si procede, en la quinta serie de reclamaciones " F4 " como parte de la reclamación Nº 5000463. | UN | وستبحث هذه المسألة، عند الاقتضاء، في الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " واو-4 " كجزء من المطالبة رقم 5000463. |
164. El 13 de agosto de 2003 la secretaría transmitió un segmento de la reclamación Nº 5000456 de la cuarta serie " F4 " y lo asignó a la reclamación Nº 5000288. | UN | 164- وفي 13 آب/أغسطس 2003، نقلت الأمانة جزءاً من المطالبة رقم 5000456 في الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو-4 " وأدرجته في المطالبة رقم 5000288. |
El Iraq aduce asimismo que las islas de restablecimiento de la vegetación que han de crearse con la indemnización de la reclamación Nº 5000450 contrarrestarán todo aumento del movimiento de arenas debido a otros factores. | UN | ويضيف العراق أن إقامة جزر لإعادة الغطاء النباتي، وهي عملية سيتم تمويلها بالتعويضات المحصلة من المطالبة رقم 5000450، ستعوض أي تزايد في زحف الرمال بسبب عوامل أخرى. |
Mediante Providencia de trámite Nº 7, de 30 de abril de 2004, el Grupo transfirió a la quinta serie " F4 " una parte de la reclamación Nº 5000458 de Jordania en relación con la rehabilitación de pastizales. | UN | وبناء على الأمر الإجرائي رقم 7 والمؤرخ 30 نيسان/أبريل 2004 أجّل الفريق جزءاً من المطالبة رقم 5000458 المقدمة من الأردن والمتعلقة بمعالجة المراعي إلى الدفعة الخامسة. |
Esta parte de la reclamación se transfirió de la reclamación Nº 5000450 de la tercera serie de reclamaciones " F4 " . | UN | وقد نقلت وحدة المطالبة هذه من المطالبة رقم 5000450 في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " . |
Esta reclamación es una parte aplazada de la reclamación Nº 5000451 que fue examinada por el Grupo en la tercera serie de reclamaciones " F4 " . | UN | وهذه المطالبة جزء مؤجل من المطالبة رقم 5000451 التي استعرضها الفريق في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " . |
La parte aplazada de la reclamación Nº 5000458 se examina en el marco de la segunda parte de esta reclamación (recursos terrestres). | UN | ويُستعرض الجزء المحال من المطالبة رقم 5000458 كجزء من الوحدة الثانية (الموارد الأرضية) من وحدات هذه المطالبة(). |
534. Esta reclamación formaba parte inicialmente de la reclamación Nº 5000194 de la categoría " F3 " . | UN | 534- وكانت هذه المطالبة في الأصل جزءاً من المطالبة رقم 5000194 من الفئة " واو-3 " . |
547. Los elementos constituyentes de la reclamación Nº 5000309 formaban originalmente parte de la reclamación Nº 5000208, de la serie de reclamaciones " F2 " . | UN | 547- وعنصرا المطالبة رقم 5000309 كانا في الأصل جزءاً من المطالبة رقم 5000208 في المطالبات من الفئة " واو-2 " . |
539. Strabag facilitó una copia de la reclamación Nº 53 referente a una pérdida de bienes materiales como equipo de construcción, herramientas de taller y de oficina, así como piezas de repuesto que Strabag realmente " perdió " como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, entre otras muchas cosas. | UN | 539- وقدمت شركة ستراباغ نسخة من المطالبة رقم 53. وتشتمل هذه المطالبة على مطالبة عن خسائر الممتلكات المادية، التي تشمل معدات البناء، وأدوات مكاتب وورش فضلاً عن قطع غيار، " فقدتها " شركة ستراباغ بالفعل بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت. |
El Grupo estima que esta parte de la reclamación Nº 5000379 se debe considerar en realidad una reclamación por pérdidas debidas al agotamiento de recursos naturales o los daños causados a los recursos naturales, de conformidad con el apartado e) del párrafo 35 de la decisión 7 del Consejo de Administración. | UN | ويخلص الفريق إلى أن من الأنسب اعتبار هذا الجزء من المطالبة رقم 5000379 مطالبة بالتعويض عن الخسائر الناجمة عن " استنفاد الموارد الطبيعية أو الإضرار بها " ، عملا بالفقرة 35(ه) من مقرر مجلس الإدارة 7. |
6. Una parte de la reclamación Nº 5000454 se había transferido de la reclamación Nº 5000450, que se examinó en la tercera serie de reclamaciones " F4 " (la " tercera serie " F4 " " ). | UN | 6- ونُقل إلى المطالبة رقم 5000454، جزء من المطالبة رقم 5000450 التي كان الفريق قد استعرضها في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " ( " الدفعة الثالثة من الفئة `واو-4` " ). |
57. Como ya se indicó en el párrafo 6, partes de esta reclamación fueron transferidas de la reclamación Nº 5000450, que fue examinada por el Grupo en la tercera serie " F4 " . | UN | 57- وكما أشير إلى ذلك في الفقرة 6 أعلاه، فإن أجزاء من هذه المطالبة قد حُوِّلت من المطالبة رقم 5000450 التي استعرضها الفريق في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " . |
El 23 de diciembre de 1998, la secretaría separó los elementos relacionados con el daño ambiental de la reclamación Nº 5000208 y los asignó a la reclamación Nº 5000309, que se transfirió a la serie de reclamaciones " F4 " . | UN | وفي 23 كانون الأول/ديسمبر 1998، فصلت الأمانة العنصرين المتعلقين بالأضرار البيئية من المطالبة رقم 5000208 وأسندتهما إلى المطالبة رقم 5000309 التي حُولت إلى المطالبات من الفئة " واو-4 " . |
Mediante la Providencia de trámite Nº 8, de 30 de abril de 2004, el Grupo transfirió a la quinta serie " F4 " una parte de la reclamación Nº 5000457 de Siria en relación con la pérdida de recursos agrícolas. | UN | وبناء على الأمر الإجرائي رقم 8 والمؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004 أجّل الفريق جزءاً من المطالبة رقم 5000457 المقدمة من سوريا، والمتعلق بخسارة الموارد الزراعية إلى الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " واو-4 " . |