"من المقررات بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de decisiones sobre
        
    • decisiones relativas a
        
    • de decisiones acerca de
        
    El 5 de abril de 2002, el Comité aprobó una serie de decisiones sobre los métodos de trabajo, que figuran en el anexo III.B del presente informe. UN وفي 5 نيسان/أبريل 2002، اعتمدت اللجنة عدداً من المقررات بشأن أساليب العمل، وهذه المقررات مستنسخة في المرفق الثالث - باء في هذا التقرير.
    La Conferencia de las Partes adoptó posteriormente un conjunto de decisiones sobre el funcionamiento de los centros. UN 6 - وبعد ذلك اعتمد مؤتمر الأطراف مجموعة من المقررات بشأن تشغيل المراكز.
    El Consejo de Administración adoptó una serie de decisiones sobre las medidas destinadas a recuperar los sobrepagos, incluida la obligación de que todos los gobiernos y entidades reclamantes deben hacer todo lo posible por recuperar las sumas pagadas en exceso y devolverlas a la Comisión. UN وقد اتخذ المجلس عددا من المقررات بشأن التدابير التي تتخذ لاسترداد المبالغ الزائدة المدفوعة، بما في ذلك مطالبة جميع الحكومات المتأثرة وجميع من تأثر من الكيانات المقدمة لمطالبات ببذل أقصى الجهود لاسترداد المبالغ الزائدة وإعادتها إلى اللجنة.
    Además, la Asamblea tomó varias decisiones relativas a la composición del Comité de Información en ese período (decisiones 43/418, 44/418, 45/422, 46/423, 47/424 y 47/322). UN وبالاضافة إلى ذلك، اتخذت الجمعية عددا من المقررات بشأن عضوية لجنة اﻹعلام خلال تلك الفترة )المقررات ٤٣/٤١٨ و ٤٤/٤١٨ و ٤٥/٤٢٢ و ٤٦/٤٢٣ و ٤٧/٤٢٤ و ٤٧/٣٢٢(.
    Al final de la parte principal de su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General adoptó una serie de decisiones acerca de la propuesta del Secretario General relativa a los arreglos contractuales y las condiciones de servicio sobre el terreno, con efecto a partir del 1° de julio de 2009. UN واتخذت الجمعية العامة، في ختام الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين، عدداً من المقررات بشأن مقترح الأمين العام بشأن الترتيبات التعاقدية وشروط الخدمة في الميدان، على أن يبدأ تطبيقها في 1 تموز/يوليه 2009.
    Las Partes han precisado los períodos de nombramiento en una serie de decisiones sobre los nombramientos de los copresidentes del Grupo y de sus comités, así como de los expertos de categoría superior del Grupo. UN وفي عدد من المقررات بشأن تعيين الرؤساء المشاركين للفريق ولجانه، وكبار الخبراء في الفريق،() حددت الأطراف فترات التعيين.
    59. Asimismo, en el 74º período de sesiones el Comité adoptó una serie de decisiones sobre los métodos de trabajo concebidas para simplificar el procedimiento de examen de los informes presentados de conformidad con el artículo 40. UN 59- وفي الدورة الرابعة والسبعين أيضاً، اعتمدت اللجنة عدداً من المقررات بشأن أساليب العمل، لتبسيط إجراء النظر في التقارير بموجب المادة 40(6).
    47. Asimismo, en el 74º período de sesiones el Comité adoptó una serie de decisiones sobre los métodos de trabajo para simplificar el procedimiento de examen de los informes presentados de conformidad con el artículo 406. UN 47- وفي الدورة الرابعة والسبعين أيضاً، اعتمدت اللجنة عدداً من المقررات بشأن أساليب العمل بهدف تبسيط إجراء النظر في التقارير بموجب المادة 40(6).
    63. Asimismo, en el 74º período de sesiones el Comité adoptó una serie de decisiones sobre los métodos de trabajo para simplificar el procedimiento de examen de los informes presentados de conformidad con el artículo 40. UN 63- وفي الدورة الرابعة والسبعين أيضاً، اعتمدت اللجنة عدداً من المقررات بشأن أساليب العمل بهدف تبسيط إجراء النظر في التقارير بموجب المادة 40().
    61. Asimismo, en el 74º período de sesiones, el Comité adoptó una serie de decisiones sobre los métodos de trabajo para simplificar el procedimiento de examen de los informes presentados de conformidad con el artículo 40. UN 61- وفي الدورة الرابعة والسبعين أيضاً، اعتمدت اللجنة عدداً من المقررات بشأن أساليب العمل بهدف تبسيط إجراء النظر في التقارير بموجب المادة 40().
    64. Asimismo, en el 74º período de sesiones el Comité adoptó una serie de decisiones sobre sus métodos de trabajo, para simplificar el procedimiento de examen de los informes presentados de conformidad con el artículo 40. UN 64- وفي الدورة الرابعة والسبعين أيضاً، اعتمدت اللجنة عدداً من المقررات بشأن أساليب عملها بهدف تبسيط إجراء النظر في التقارير بموجب المادة 4٠().
    64. Asimismo, en el 74º período de sesiones el Comité adoptó una serie de decisiones sobre sus métodos de trabajo, para simplificar el procedimiento de examen de los informes presentados de conformidad con el artículo 40. UN 64 - وفي الدورة الرابعة والسبعين أيضاً، اعتمدت اللجنة عدداً من المقررات بشأن أساليب عملها بهدف تبسيط إجراء النظر في التقارير بموجب المادة 4٠().
    56. Asimismo, en el 74º período de sesiones el Comité adoptó una serie de decisiones sobre sus métodos de trabajo, para simplificar el procedimiento de examen de los informes presentados de conformidad con el artículo 40. UN 56- وفي الدورة الرابعة والسبعين أيضاً، اعتمدت اللجنة عدداً من المقررات بشأن أساليب عملها بهدف تبسيط إجراء النظر في التقارير بموجب المادة 40().
    68. Asimismo, en el 74º período de sesiones el Comité adoptó una serie de decisiones sobre sus métodos de trabajo, para simplificar el procedimiento de examen de los informes presentados de conformidad con el artículo 40. UN 68- وفي الدورة الرابعة والسبعين أيضاً، اعتمدت اللجنة عدداً من المقررات بشأن أساليب عملها بهدف تبسيط إجراء النظر في التقارير بموجب المادة 40().
    68. Asimismo, en el 74º período de sesiones el Comité adoptó una serie de decisiones sobre sus métodos de trabajo, para simplificar el procedimiento de examen de los informes presentados de conformidad con el artículo 40. UN 68 - وفي الدورة الرابعة والسبعين أيضاً، اعتمدت اللجنة عدداً من المقررات بشأن أساليب عملها بهدف تبسيط إجراء النظر في التقارير بموجب المادة 40().
    Pero la Conferencia no ha adoptado ni un conjunto de decisiones sobre cómo hacer frente a todos y cada uno de los temas de la agenda (lo que solíamos denominar programa comprensivo) ni una decisión sobre el establecimiento de uno o dos órganos subsidiarios encargados de las distintas cuestiones, donde hay consenso, aunque las consultas pragmáticas sobre otros temas continúan y se han intensificado. UN لكن المؤتمر لم يعتمد لا مجموعة من المقررات بشأن كيفية معالجة كل بند من بنود جدول الأعمال (وهو ما كنا نسميه برنامجاً شاملاً)، ولا مقرراً بشأن إنشاء هيئة فرعية أو هيئتين لمعالجة المسائل التي يوجد بشأنها توافق في الآراء، شريطة أن تستمر المشاورات المحددة الغرض بشأن بنود أخرى وأن تزداد حدتها.
    Durante la apelación, la Sala de Apelaciones (magistrado Wald (Presidente), magistrado Vohrah, magistrado Nieto-Navia, magistrado Pocar y magistrado Liu) adoptó un número considerable de decisiones sobre diversas cuestiones de procedimiento y de prueba, relacionadas principalmente con la admisión de pruebas adicionales. UN وخلال دعوى الاستئناف، أصدرت دائرة الاستئناف (القاضية وولد، رئيسا، والقضاة فورا ونييتو - نافيا وبوكار وليو) عددا كبيرا من المقررات بشأن عدة مسائل تتعلق بالإجراءات والقرائن المتصلة أساسا بقبول دليل إضافي.
    Además, la Asamblea tomó varias decisiones relativas a la composición del Comité de Información en ese período (decisiones 43/418, 44/418, 45/422, 46/423, 47/424, 47/322 y 48/318). UN وباﻹضافة الى ذلك، اتخذت الجمعية عددا من المقررات بشأن عضوية لجنــة اﻹعلام خلال تلك الفترة )المقررات ٤٣/٤١٨، و ٤٤/٤١٨، و ٤٥/٤٢٢، و ٤٦/٤٢٣، و ٤٧/٤٢٤، و ٤٧/٣٢٢، و ٤٨/٣١٨(.
    Además, la Asamblea tomó varias decisiones relativas a la composición del Comité de Información en ese período (decisiones 43/418, 44/418, 45/422, 46/423, 47/424, 47/322, 48/318 y 49/416). UN وباﻹضافة الى ذلك، اتخذت الجمعية عددا من المقررات بشأن عضوية لجنة اﻹعلام خلال تلك الفترة )المقررات ٤٣/٤١٨، و ٤٤/٤١٨، و ٤٥/٤٢٢، و ٤٦/٤٢٣، و ٤٧/٤٢٤، و ٤٧/٣٢٢، و ٤٨/٣١٨ و ٤٩/٤١٦(.
    Además, la Asamblea tomó varias decisiones relativas a la composición del Comité de Información en ese período (decisiones 43/418, 44/418, 45/422, 46/423, 47/424, 47/322, 48/318, 49/416, 50/311 y 50/441). UN وباﻹضافة إلى ذلك، اتخذت الجمعية عددا من المقررات بشأن عضوية لجنة اﻹعلام خلال تلك الفترة )المقــــررات ٤٣/٤١٨، و ٤٤/٤١٨، و ٤٥/٤٢٢، و ٤٦/٤٢٣، و ٤٧/٤٢٤، و ٤٧/٣٢٢، و ٤٨/٣١٨ و ٤٩/٤١٦، و ٠٥/١١٣ و ٠٥/١١٤(.
    Al final de la parte principal de su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General adoptó una serie de decisiones acerca de la propuesta del Secretario General relativa a los arreglos contractuales y las condiciones de servicio sobre el terreno, con efecto a partir del 1° de julio de 2009 UN واتخذت الجمعية العامة في ختام الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين عددا من المقررات بشأن مقترح الأمين العام المتعلق بالترتيبات التعاقدية وشروط الخدمة في الميدان، مع تحديد تاريخ 1 تموز/يوليه 2009 لبداية التنفيذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus