"من الموارد لفترة السنتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de recursos para el bienio
        
    • de recursos necesarios para el bienio
        
    • recursos suficientes para el bienio
        
    • necesarios en el bienio
        
    En los cuadros 1 y 2 se indican los cambios globales de las necesidades de recursos para el bienio 2004-2005. UN 6 - ترد التغييرات العامة في الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2004-2005 في الجدولين 1 و 2.
    Las necesidades de recursos para el bienio 2010-2011 se examinarían en el contexto de los procedimientos presupuestarios establecidos. Anexo VII UN أما الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2010-2011، فسوف ينظر فيها في سياق الإجراءات المرعية في إعداد الميزانيات.
    Necesidades de recursos para el bienio 2010-2011 UN الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2010-2011
    Necesidades de recursos para el bienio 2010-2011 UN الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2010-2011
    11. Las necesidades de recursos para el bienio 2012-2013 se examinarán de conformidad con los procedimientos presupuestarios establecidos. UN 11 - أما الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2012-2013 فسوف تُستعرض وفقا لإجراءات الميزانية الراسخة.
    Necesidades de recursos para el bienio 2010-2011 UN الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2010-2011
    Las necesidades de recursos para el bienio 1998–1999 se estimaron, antes del ajuste, en 431.499.100 dólares. UN وقد قدرت الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ قبل إعادة تقدير التكاليف ﺑ ١٠٠ ٤٩٩ ٤٣١ دولار.
    Cuadro 1. Análisis resumido de las necesidades de recursos para el bienio 20022003 9 UN الجدول 1- تحليل موجز للمتطلبات من الموارد لفترة السنتين 2002-2003 9
    Cuadro 1 Análisis resumido de las necesidades de recursos para el bienio 2002-2003 UN الجدول 1- تحليل موجز للمتطلبات من الموارد لفترة السنتين 2002-2003
    El presente informe da cuenta de las necesidades de recursos para el bienio 2004-2005 del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2004-2005 للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Cuadro 1. Resumen de las necesidades de recursos para el bienio 2004-2005 8 UN الجدول 1- موجز الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2004-2005 9
    Se suministró a la Comisión Consultiva, a solicitud suya, información acerca de las medidas de eficiencia introducidas por la Secretaría en los últimos años que tendrían efectos sobre las necesidades de recursos para el bienio 2006-2007. UN 102 - تلقت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، معلومات عن تدابير لتحقيق الكفاءة، قدمتها الأمانة العامة خلال السنوات القليلة الماضية، من شأنها أن تؤثر على الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2006-2007.
    1. Análisis sinóptico de las necesidades de recursos para el bienio 2006-2007 11 UN 1- تحليل موجز للاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2006-2007 8
    Cuadro 1 Análisis sinóptico de las necesidades de recursos para el bienio 2006-2007 UN الجدول 1- تحليل موجز للاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2006-2007
    Cuadro 1 Resumen de las necesidades de recursos para el bienio 2006-2007 Descripción UN الجدول 1 - الموجز والاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2006-2007
    Marcos basados en los resultados y análisis de las necesidades de recursos para el bienio 2008-2009 UN ثالثا - الأطر القائمة على النتائج وتحليل الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين
    1. Análisis sinóptico de las necesidades de recursos para el bienio 2008-2009 9 UN 1- تحليل موجز للاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2008-2009 7
    Cuadro 1 Análisis sinóptico de las necesidades de recursos para el bienio 2008-2009 UN الجدول 1- تحليل موجز للاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2008-2009
    Resumen de las necesidades de recursos para el bienio 2008-2009, por secciones UN موجز الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2008-2009 حسب الباب
    14. La estimación del total de recursos necesarios para el bienio 2006-2007, incluidos los gastos de apoyo al programa y la reserva operacional, pero sin contar los eventuales gastos de servicios de conferencia, figuran en el cuadro 1, en la página siguiente. UN 14- يرد في الجدول 1 بالصفحة التالية تقدير إجمالي الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2006-2007 بما فيها تكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال المتداول لكن مع استثناء تكاليف خدمات المؤتمرات المحتملة.
    14. Pide igualmente al Secretario General que proporcione los recursos necesarios, de conformidad con las prácticas presupuestarias establecidas de las Naciones Unidas y en el marco de las consignaciones generales del presupuesto por programas para el bienio 1998-1999, así como recursos suficientes para el bienio 2000-2001, a fin de asegurar la realización de un programa adecuado de información pública sobre los preparativos del Décimo Congreso; UN ٤١ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يرصد ما يلزم من الموارد، وفقا للممارسة المعمول بها في ميزانية اﻷمم المتحدة، وضمن حدود الاعتمادات اﻹجمالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، وما يكفي من الموارد لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، لضمان تنفيذ برنامج إعلامي ملائم فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العاشر؛
    Los recursos no periódicos necesarios en el bienio 2006-2007 para diseñar este programa se estiman en 27.800 dólares. UN وتقدر الاحتياجات غير المتكررة من الموارد لفترة السنتين 2006-2007 لوضع برنامج لترك الخدمة مبكرا مقابل عِوَض بما قيمته 800 27 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus