En los cuadros 1 y 2 se indican los cambios globales de las necesidades de recursos para el bienio 2004-2005. | UN | 6 - ترد التغييرات العامة في الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2004-2005 في الجدولين 1 و 2. |
Las necesidades de recursos para el bienio 2010-2011 se examinarían en el contexto de los procedimientos presupuestarios establecidos. Anexo VII | UN | أما الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2010-2011، فسوف ينظر فيها في سياق الإجراءات المرعية في إعداد الميزانيات. |
Necesidades de recursos para el bienio 2010-2011 | UN | الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2010-2011 |
Necesidades de recursos para el bienio 2010-2011 | UN | الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2010-2011 |
11. Las necesidades de recursos para el bienio 2012-2013 se examinarán de conformidad con los procedimientos presupuestarios establecidos. | UN | 11 - أما الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2012-2013 فسوف تُستعرض وفقا لإجراءات الميزانية الراسخة. |
Necesidades de recursos para el bienio 2010-2011 | UN | الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2010-2011 |
Las necesidades de recursos para el bienio 1998–1999 se estimaron, antes del ajuste, en 431.499.100 dólares. | UN | وقد قدرت الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ قبل إعادة تقدير التكاليف ﺑ ١٠٠ ٤٩٩ ٤٣١ دولار. |
Cuadro 1. Análisis resumido de las necesidades de recursos para el bienio 20022003 9 | UN | الجدول 1- تحليل موجز للمتطلبات من الموارد لفترة السنتين 2002-2003 9 |
Cuadro 1 Análisis resumido de las necesidades de recursos para el bienio 2002-2003 | UN | الجدول 1- تحليل موجز للمتطلبات من الموارد لفترة السنتين 2002-2003 |
El presente informe da cuenta de las necesidades de recursos para el bienio 2004-2005 del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2004-2005 للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Cuadro 1. Resumen de las necesidades de recursos para el bienio 2004-2005 8 | UN | الجدول 1- موجز الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2004-2005 9 |
Se suministró a la Comisión Consultiva, a solicitud suya, información acerca de las medidas de eficiencia introducidas por la Secretaría en los últimos años que tendrían efectos sobre las necesidades de recursos para el bienio 2006-2007. | UN | 102 - تلقت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، معلومات عن تدابير لتحقيق الكفاءة، قدمتها الأمانة العامة خلال السنوات القليلة الماضية، من شأنها أن تؤثر على الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2006-2007. |
1. Análisis sinóptico de las necesidades de recursos para el bienio 2006-2007 11 | UN | 1- تحليل موجز للاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2006-2007 8 |
Cuadro 1 Análisis sinóptico de las necesidades de recursos para el bienio 2006-2007 | UN | الجدول 1- تحليل موجز للاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2006-2007 |
Cuadro 1 Resumen de las necesidades de recursos para el bienio 2006-2007 Descripción | UN | الجدول 1 - الموجز والاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2006-2007 |
Marcos basados en los resultados y análisis de las necesidades de recursos para el bienio 2008-2009 | UN | ثالثا - الأطر القائمة على النتائج وتحليل الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين |
1. Análisis sinóptico de las necesidades de recursos para el bienio 2008-2009 9 | UN | 1- تحليل موجز للاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2008-2009 7 |
Cuadro 1 Análisis sinóptico de las necesidades de recursos para el bienio 2008-2009 | UN | الجدول 1- تحليل موجز للاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2008-2009 |
Resumen de las necesidades de recursos para el bienio 2008-2009, por secciones | UN | موجز الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2008-2009 حسب الباب |
14. La estimación del total de recursos necesarios para el bienio 2006-2007, incluidos los gastos de apoyo al programa y la reserva operacional, pero sin contar los eventuales gastos de servicios de conferencia, figuran en el cuadro 1, en la página siguiente. | UN | 14- يرد في الجدول 1 بالصفحة التالية تقدير إجمالي الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2006-2007 بما فيها تكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال المتداول لكن مع استثناء تكاليف خدمات المؤتمرات المحتملة. |
14. Pide igualmente al Secretario General que proporcione los recursos necesarios, de conformidad con las prácticas presupuestarias establecidas de las Naciones Unidas y en el marco de las consignaciones generales del presupuesto por programas para el bienio 1998-1999, así como recursos suficientes para el bienio 2000-2001, a fin de asegurar la realización de un programa adecuado de información pública sobre los preparativos del Décimo Congreso; | UN | ٤١ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يرصد ما يلزم من الموارد، وفقا للممارسة المعمول بها في ميزانية اﻷمم المتحدة، وضمن حدود الاعتمادات اﻹجمالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، وما يكفي من الموارد لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، لضمان تنفيذ برنامج إعلامي ملائم فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العاشر؛ |
Los recursos no periódicos necesarios en el bienio 2006-2007 para diseñar este programa se estiman en 27.800 dólares. | UN | وتقدر الاحتياجات غير المتكررة من الموارد لفترة السنتين 2006-2007 لوضع برنامج لترك الخدمة مبكرا مقابل عِوَض بما قيمته 800 27 دولار. |