Voluntarios de las Naciones Unidas: aumento de 4 plazas (4 plazas con cargo al presupuesto aprobado para 2013/14) | UN | متطوعو الأمم المتحدة: زيادة 4 وظائف مؤقتة (4 وظائف مؤقتة من الميزانية المعتمدة للفترة 2013/2014) |
Personal de contratación nacional: aumento neto de 33 puestos (33 puestos con cargo al presupuesto aprobado para 2013/14) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها 33 وظيفة ثابتة (33 وظيفة من الميزانية المعتمدة للفترة 2013/2014) |
La Secretaría informó a la Comisión de que cualquier necesidad que pudiera surgir en relación con ese objeto de gastos se sufragaría con cargo al presupuesto aprobado para 2006/2007. | UN | وقد قامت الأمانة العامة بإبلاغ اللجنة بأن أي نفقات قد تنشأ في إطار بند الإنفاق هذا ستسدد من الميزانية المعتمدة للفترة 2006/2007. |
del presupuesto aprobado para el ejercicio económico de 2004, que ascendía a 8.039.000 dólares, se gastó un total de 7.830.615 dólares con cargo a las partidas presupuestarias aprobadas, lo cual arrojó economías por valor de 208.385 dólares. | UN | أنفق من الميزانية المعتمدة للفترة 2004 التي تبلغ 000 039 8 دولار مبلغ إجماليه 615 830 7 دولارا على بنود الميزانية المعتمدة، مما نتج عنه وفورات قدرها 385 208 دولارا. |
Como se observará, el presupuesto global para el ejercicio económico de 2003 y 2004 representa un aumento de menos del 1% respecto del presupuesto aprobado para el ejercicio económico de 2001 y 2002. | UN | 3 - ويلاحظ أن إجمالي ميزانية الفترة المالية 2003-2004 يمثل زيادة تقل نسبتها عن 1 في المائة من الميزانية المعتمدة للفترة المالية 2001-2002. |
Personal de contratación internacional: aumento de 30 puestos (30 puestos con cargo al presupuesto aprobado para 2013/14) | UN | الموظفون الدوليون: زيادة قدرها 30 وظيفة (30 وظيفة ممولة من الميزانية المعتمدة للفترة 2013/2014) |
Personal de contratación nacional: aumento de 23 puestos (23 puestos con cargo al presupuesto aprobado para 2013/14) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها 23 وظيفة (23 وظيفة ممولة من الميزانية المعتمدة للفترة 2013/2014) |
Personal de contratación nacional: nacional: aumento de 2 puestos (2 puestos con cargo al presupuesto aprobado para 2013/14) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها وظيفتان (وظيفتان ممولتان من الميزانية المعتمدة للفترة 2013/2014) |
Personal de contratación internacional: aumento de 3 puestos (3 puestos con cargo al presupuesto aprobado para 2013/14) | UN | الموظفون الدوليون: زيادة 3 وظائف (3 وظائف من الميزانية المعتمدة للفترة 2013/2014) |
Personal de contratación nacional: aumento de 4 puestos (4 puestos con cargo al presupuesto aprobado para 2013/14) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة 4 وظائف (4 وظائف من الميزانية المعتمدة للفترة 2013/2014) |
Voluntarios de las Naciones Unidas: aumento de 2 plazas (2 plazas con cargo al presupuesto aprobado para 2013/14) | UN | متطوعو الأمم المتحدة: زيادة وظيفتين مؤقتتين (وظيفتان من الميزانية المعتمدة للفترة 2013/2014) |
Personal de contratación internacional: aumento de 11 puestos (11 puestos con cargo al presupuesto aprobado para 2013/14) | UN | الموظفون الدوليون: زيادة 11 وظيفة (11 وظيفة من الميزانية المعتمدة للفترة 2013/2014) |
Personal de contratación nacional: aumento de 12 puestos (12 puestos con cargo al presupuesto aprobado para 2013/14) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة 12 وظيفة (12 وظيفة من الميزانية المعتمدة للفترة 2013/2014) |
Voluntarios de las Naciones Unidas: aumento de 9 plazas (9 plazas con cargo al presupuesto aprobado para 2013/14) | UN | متطوعو الأمم المتحدة: زيادة 9 وظائف مؤقتة (9 وظائف من الميزانية المعتمدة للفترة 2013/2014) |
Personal de contratación internacional: 7 puestos (7 puestos con cargo al presupuesto aprobado para 2013/14) | UN | الموظفون الدوليون: 7 وظائف (7 وظائف من الميزانية المعتمدة للفترة 2013/2014) |
Personal de contratación nacional: 9 puestos (9 puestos con cargo al presupuesto aprobado para 2013/14) | UN | الموظفون الوطنيون: 9 وظائف (9 وظائف من الميزانية المعتمدة للفترة 2013/2014) |
Voluntarios de las Naciones Unidas: 2 plazas (2 plazas con cargo al presupuesto aprobado para 2013/14) | UN | متطوعو الأمم المتحدة: وظيفتان مؤقتتان (وظيفتان مؤقتتان من الميزانية المعتمدة للفترة 2013/2014) |
La reducción de los gastos por concepto de construcción y compras en 2008/2009 refleja en gran medida los gastos de capital finales que se necesitan para que la UNAMID alcance plena capacidad, a partir de la sustancial inversión que se financió con cargo al presupuesto aprobado para 2007/2008. | UN | 40 - ويعكس انخفاض تكاليف البناء والاقتناء في الفترة 2008/2009 إلى حد كبير التكاليف الرأسمالية النهائية اللازمة لبلوغ العملية المختلطة قدرتها الكاملة، استنادا إلى الاستثمارات الكبيرة الممولة من الميزانية المعتمدة للفترة 2007/2008. |
Los gastos totales correspondientes a personal temporario general en el ejercicio financiero 2005-2006 fueron de 20.331 dólares, es decir, el 56% del presupuesto aprobado para el ejercicio financiero, por valor de 36.500 dólares. | UN | 5 - بلغ مجموع الإنفاق للفترة المالية 2005-2006 على المساعدة المؤقتة العامة 331 20 دولارا أو ما نسبته 56 في المائة من الميزانية المعتمدة للفترة المالية وقدرها 500 36 دولار. |
Los gastos totales por concepto de personal temporario general en el ejercicio financiero 2007-2008 ascendieron a 13.733 dólares, es decir, el 37% del presupuesto aprobado para el ejercicio financiero, por valor de 37.500 dólares. | UN | وبلغ مجموع الإنفاق للفترة المالية 2007-2008 على المساعدة المؤقتة العامة 733 13 دولارا أو ما نسبته 37 في المائة من الميزانية المعتمدة للفترة المالية وقدرها 500 37 دولار. |
En el ejercicio financiero 2005-2006, los gastos totales por concepto de viajes oficiales ascendieron a 267.780 dólares, lo cual supone el 109% del presupuesto aprobado para el ejercicio financiero, por valor de 245.600 dólares. | UN | 7 - خلال الفترة المالية 2005-2006، بلغ مجموع الإنفاق على السفر في مهام رسمية 780 267 دولارا أو ما نسبته 109 في المائة من الميزانية المعتمدة للفترة المالية وقدرها 600 245 دولار. |