Y cada una de esas galaxias pueden estar formadas por unos cuantos miles o incluso, cientos de miles de millones de estrellas. | TED | وكل من هذه المجرات يمكن أن تحتوي بداخلها بلايين أو مئات البلايين من النجوم المرئية. المناظير مثل آلة الزمن. |
Utilizando modelos por computadora los astrofísicos pueden tomar dos tipos de estrellas cualesquiera y descubrir lo que sucede si se ven envueltas en un choque estelar. | Open Subtitles | بإستخدام نماذج الكمبيوتر العالم الفلكي يستطيع أن يأخذ نوعين من النجوم و يبحث عن ما يمكن أن يحدث لو حصل إنفجار نجمي |
Entonces, la única cosa que entendemos es que los agujeros negros nacen de estrellas moribundas. | Open Subtitles | لكنّ الشيء الوحيد الذي نفهمه هو أن الثقوب السوداء تولد من النجوم المحتضرة |
Esta esta linea que sube de las estrellas rojas, a través de las amarillas hasta las estrellas blancas, esto es llamado Secuencia Principal. | Open Subtitles | هناك هذا الخط الذي ترتفع من النجوم الحمراء عن طريق النجوم الصفراء لنجوم الأبيض ، وهذا هو ودعا تسلسل الرئيسية. |
La gran mayoría de las estrellas están mucho más lejos tanto que no muestran nada de movimiento de paralaje perceptible. | Open Subtitles | الغالبية العظمى من النجوم أبعد من ذلك بكثير لا يضهرون أي تغيير محسوس في إختلاف المنظر مطلقاً. |
Está oculto por densos racimos de estrellas que circundan el corazón de la galaxia. | Open Subtitles | هو مخبأ بين مجموعة كثيفة من النجوم التي تحوم حول قلب المجرّة |
Y hoy está cubierto con 100.000 millones de galaxias, cada una conteniendo cientos de miles de millones de estrellas. | Open Subtitles | واليوم إنها مليئة بأكثر من مائة بليون مجرة، كل منها يحتوي على مئات المليارات من النجوم. |
Según nos alejamos, nuestro Sol se desvanece gradualmente hasta convertirse en sólo un punto en un mar de estrellas. | Open Subtitles | وعندما نخطو بعيداً فإنَّ شمسنا ستخبو تدريجياً لتصبح في النهاية نقطة واحدة في بحرٍ من النجوم |
Está compuesta por la luz de millones de estrellas lejanas, ordenadas en una estructura discoide. | Open Subtitles | انها مصنوعة من الملايين من النجوم الخفيفة البعيدة مرتبة في بنية تشبه القرص |
Veríamos una sombra de ese agujero negro contra los cientos de miles de millones de estrellas en la Vía Láctea y sus franjas de polvo luminoso. | TED | سنرى خيالا لهذا الثقب الأسود فوق مئات المليارات من النجوم الموجودة بدرب التبانة و على زقاق غبارها المضيء. |
Las galaxias se forman y se forman generaciones de estrellas en esas galaxias. Y alrededor de una estrella al menos una estrella es un planeta habitable. | TED | تتشكل المجرات، و أجيال كاملة من النجوم داخل هاته المجرات. و حول نجم واحد، على الأقل، هنالك كوكب مسكون. |
Capturé una muestra representativa de la industria y a la próxima generación de estrellas en ascenso. | TED | قمت بتصوير جزء من الصناعة، فضلا عن الجيل القادم من النجوم الصاعدة. |
Miré hacia arriba, y vi un cielo lleno de un número incalculable de estrellas. | TED | ثم نظرت للأعلى، فكانت السماء مليئة بعدد لا يحصى من النجوم. |
Primero, no buscamos con ahínco y gastamos una cantidad irrisoria de dinero. Sólo una diminuta fracción de estrellas en nuestra galaxia | TED | فنحن لسنا نبحث في الأمر بطريقة جدية جدا، ونحن نصرف مبالغ مالية ضئيلة عليه. فقط نسبة ضئيلة من النجوم في مجرتنا |
Es una colección de estrellas unidas. | TED | إنها مجموعة من النجوم المترابطة |
San Stephen Hawking es un montón de estrellas. | TED | قداسة العالم ستيفن هوكينغ، ذلك عدد كبير من النجوم. |
Solo una pequeñísima fracción de las estrellas de nuestra galaxia ha sido observada minuciosamente en busca de indicios de señales interesantes. | TED | القليل فقط من النجوم في مجرتنا تم النظر إليها عن كثب للبحث عن إشارات مهمة. |
Es polvo local que oscurece la luz de las estrellas. | TED | الآن، هذا غبار داخل المجال يعمل على حجب الضوء المنبعث من النجوم. |
lnsistía en que su hija nacería cerca de las estrellas. | Open Subtitles | لقد أصرت أن تولد ابنتها بالقرب من النجوم |
Nuestro Sol es un tipo de estrella llamada "enana amarilla". | Open Subtitles | شمسنـا هي نوع من النجوم تعرف بإسم القزم الأصفر |
Se expande desde las estrellas hasta el caparazón mundano y ahí se encuentra con la eternidad de nuevo, tanto desde dentro como desde fuera. | Open Subtitles | وأنه يتوسع من النجوم الى الهيكلة الدنيوية وهناك تجتمع مرة أخرى بالخلود سويا باطنيا و خارجيا". |
Las estrellas más grandes tienen vidas mucho más cortas que las estrellas que no lo son tanto. | Open Subtitles | .. أكثر النجوم كتلةً تعيش أقل بكثير من النجوم الأصغر كتلة |