"من النساء و" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de las mujeres y
        
    • son mujeres y
        
    • de mujeres y un
        
    • eran mujeres y un
        
    • las mujeres y un
        
    Del número total de personas empleadas en 2004, el 11% de las mujeres y el 7,9% de los hombres trabajaban a tiempo parcial. UN ومن مجموع الأشخاص المستخدمين عام 2004، يعمل 11 في المائة من النساء و 7.9 في المائة من الرجال بدوام جزئي.
    La tasa general de subempleo se sitúa en el 2,7% en el caso de las mujeres y en el 11,0% en el de los hombres. UN والنسبة العامة للعمالة الناقصة إلى قوة العمل تبلغ ٢,٧ في المائة من النساء و ١١,٠ في المائة من الرجال.
    El 32% de las mujeres y el 25% de los hombres consideraban que había discriminación contra la mujer. UN وذكر ٣٢ في المائة من النساء و ٢٥ في المائة من الرجال الذين جرت مقابلتهم بأنه لا يوجد تمييز ضد المرأة.
    Si se pagara la licencia de paternidad, la reclamarían más de 40% de las mujeres y 24% de los hombres. UN وإذا أصبحت اﻹجازة الوالدية مدفوعة، فإن أكثر من ٤٠ في المائة من النساء و ٢٤ في المائة من الرجال سيمارسون هذا الحق.
    El 80% de los refugiados en todo el mundo son mujeres y niños. TED 80 بالمائة من اللاجئين حول العالم هم من النساء و الأطفال.
    Hasta 57,6% de las mujeres y 40,9% de los hombres nunca participan en actividades deportivas. UN وهناك ٦,٧٥ في المائة من النساء و ٩,٠٤ في المائة من الرجــال لا يمارسون اﻷنشطة الرياضية على اﻹطلاق.
    En 1996, el 37% de las mujeres y el 46% de los hombres tenían una tarjeta de crédito o de débito. UN ففي عام ١٩٩٦ كان ٣٧ في المائة من النساء و ٤٦ في المائة من الرجال يحتفظون ببطاقات ائتمان أو بطاقات سداد.
    En 1999, el 27% de las mujeres y el 35% de los hombres indicaron que fumaban todos los días. UN وفي عام 1999، ذكر 27 في المائة من النساء و 35 في المائة من الرجال أنهم يمارسون التدخين يوميا.
    En general, el 60,7% de las mujeres y el 68,4% de los hombres estiman que la capacitación es necesaria. UN وبوجه عام، ترى نسبة 60.7 في المائة من النساء و 68.4 في المائة من الرجال أن التدريب ضروري.
    Se comprobó entonces que 80% de las mujeres y 60% de los hombres tenían conocimiento de la existencia del centro. UN وأظهرت الدراسة أن 80 في المائة من النساء و 60 في المائة من الرجال يعلمون شيئا عن المركز.
    El 27% de las mujeres y el 35% de los hombres habían cursado parcialmente la escuela primaria, pero sin completar sus estudios. UN وحصلت نسبة 27 في المائة من النساء و 35 في المائة من الرجال على بعض التعليم في المدارس الابتدائية ولكنها لم تكمل ذلك.
    En 1994, el 35% de las mujeres y el 39% de los hombres fumaban todos los días. UN وفي عام 1994، كان 35 في المائة من النساء و 39 ف المائة من الرجال يدخنون يوميا.
    En 2003, el 24% de las mujeres y el 30% de los hombres indicaron que fumaban todos los días. UN وفي عام 2003، كان بين 24 في المائة من النساء و 30 في المائة من الرجال يدخنون يوميا.
    Según una encuesta estadística realizada en 1999, 69% de las mujeres y 61% de los varones de más de 15 años utilizaron los servicios de bibliotecas en el curso de ese año. UN ووفقا لدراسة استقصائية أجريت عام 1999، استخدم خدمات المكتبات سنويا 69 في المائة من النساء و 61 في المائة من الرجال الذين تزيد أعمارهم عن 15 سنة.
    En el momento actual, son analfabetos el 70% de las mujeres y el 60% de los hombres. UN وفي الوقت الراهن، تشمل الأمية نسبة 70 في المائة من النساء و 60 في المائة من الرجال.
    El 52% de las mujeres y el 27% de los hombres que son cabezas de familia no tienen ninguna educación escolar o son analfabetos. UN ولم تحصل نسبة 52 في المائة من النساء و 27 في المائة من الرجال الذين يرأسون الأسر على أي تعليم رسمي أو أنهم أميون تماما.
    Aproximadamente el 40% de las mujeres y el 33% de los hombres no conocen ningún método anticonceptivo moderno. UN ولا يعرف 40 في المائة من النساء و 33 في المائة من الرجال تقريبا أية وسيلة حديثة من وسائل منع الحمل.
    Un 34% de las mujeres y 54% de los varones apenas conocen por lo menos un medio de prevenir la infección del SIDA. UN إذ أن 34 في المائة فقط من النساء و 54 في المائة فقط من الرجال يعرفون وسيلة واحدة على الأقل للوقاية من الإصابة بالإيدز.
    El número total de miembros del personal docente universitario es de 43.103, de los cuales 14.369 son mujeres y 28.734 hombres. UN والعدد اﻹجمالي لﻷكاديميين العاملين في الجامعات هو ١٠٣ ٤٣، منهم ٣٦٩ ١٤ من النساء و ٧٣٤ ٢٨ من الرجال.
    El comercio es uno de los sectores en que se observa una representación más equitativa de los dos sexos (un 55% de mujeres y un 45% de hombres). UN وبنسبة 55 في المائة من النساء و 45 في المائة من الرجال فإن القطاع التجاري هو قطاع يتمثل فيه الجنسان بالتساوي.
    A mediados de 2004 había 181.614 ciudadanos lao trabajando legalmente en Tailandia, de los cuales un 55% eran mujeres y un 45% eran hombres. UN في منتصف عام 2004، كان هناك 614 181 عاملاً من لاو مسجلين بصورة قانونية في تايلند، منهم 55 في المائة من النساء و 45 في المائة من الرجال.
    Según el Censo de 2005, el 3,5% de las mujeres y un 7,2% de los hombres de todo el país han cursado educación superior. UN ووفقاً لتعداد عام 2005، تلقى 3.5 في المائة من النساء و 7.2 في المائة من الرجال على نطاق البلد تعليماً عالياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus