| De conformidad con el párrafo 5.2 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, que estipula: | UN | 11 - ووفقا للبند 5-3 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، التي تنص على أنه |
| Toda cuestión que no se trate específicamente en él se regirá por las disposiciones pertinentes del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | وسوف تخضع أي مسألة غير مشمولة به على وجه التحديد للأحكام المناسبة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
| La Comisión Consultiva recuerda que en el párrafo 5.5 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas se dispone lo siguiente: | UN | 11 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن البند 5-5 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ينص على ما يلي: |
| De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas también hemos publicado un informe detallado sobre nuestra auditoría. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للحسابات. |
| A este respecto, siguen adoptándose medidas coherentes con los principios de la regla 5.12 del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas. | UN | وفي هذا الصدد، يستمر اتخاذ تدابير تتفق مع مبادئ المادة 5-12 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
| De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas también hemos publicado un informe detallado sobre nuestra auditoría. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للحسابات. |
| Al respecto, la Comisión Consultiva señala que en el inciso 1 del párrafo 4 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas se estipula lo siguiente: | UN | وفي هذا الصدد تشير اللجنة الاستشارية إلى أن البند ٤-١ من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة ينص على ما يلي: |
| Reafirmando el párrafo 7.2 y la regla 107.7 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تؤكد من جديد المادة ٧-٢ والقاعدة ١٠٧-٧ من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، |
| Sin embargo, durante la labor preparatoria se reconoció que la actualización inmediata sólo resultaría positiva para algunos pocos aspectos del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada. | UN | بيد أنه أدرك، أثناء اﻷعمال التحضيرية، أن مجالات قليلة فقط من النظام المالي والقواعد المالية هي التي ستستفيد من الاستكمال الفوري. |
| Los principales objetivos de la auditoría consistían en determinar la eficacia de este método de adquisición y la medida en que el Departamento había cumplido las disposiciones pertinentes del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | وتمثلت الأهداف الرئيسية للمراجعة في إثبات فعالية هذا الأسلوب المتبع في الشراء وامتثال الإدارة للأحكام ذات الصلة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
| 1. El Secretario General promulga por la presente una edición revisada del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | 1- يصدر الأمين العام في هذه النشرة نسخة منقحة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
| La tarea de asesorar a la Asamblea General sobre la integridad de los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas es totalmente de la competencia de la Junta, con arreglo al artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada. | UN | ذلك أن إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن سلامة بيانات الأمم المتحدة المالية المراجعة إنما يقع كلية ضمن اختصاص المجلس، وذلك بموجب الفصل السابع من النظام المالي والقواعد المالية. |
| Recordando el párrafo 3.11 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تشير أيضا إلى البند 3-11 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة()، |
| La auditoría se ha hecho de conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y su anexo, así como de acuerdo con las Normas Internacionales de Auditoría. | UN | وقد أجريت مراجعة الحسابات طبقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ومرفقهما، والمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
| Mediante la regla 104.12 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada se autoriza la inversión de los fondos que no se necesiten inmediatamente para las operaciones. | UN | 26 - تأذن القاعدة 104-12 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة باستثمار الأموال غير المطلوبة للعمليات فورا. |
| La Misión cumple estrictamente las disposiciones de la regla 105.9 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | تكفل البعثة الالتزام القوي بالقاعدة 105-9 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
| La auditoría se ha hecho de conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y su anexo, así como de acuerdo con las Normas Internacionales de Auditoría. | UN | وجرت مراجعة الحسابات وفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ومرفقهما، فضلا عن المعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
| De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, también hemos publicado un informe detallado sobre nuestra auditoría del PNUD. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات البرنامج الإنمائي. |
| 21. El párrafo 12.11 del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas dice que: | UN | ٢١ - ينص البند ١٢ - ١١ من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة على أن: |
| Consecuencias para las disposiciones pertinentes del Reglamento y la Reglamentación Financiera Detallada de la Organización | UN | الآثار المترتبة في البنود ذات الصلة من النظام المالي والقواعد المالية للمنظمة |
| En la regla 110.9 de la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas se establece que: | UN | 21- تنص القاعدة المالية 110 - 9 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة على أن: |
| De conformidad con el artículo VII del Reglamento y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, también hemos publicado un informe detallado sobre nuestra auditoría del ONU-Hábitat. | UN | وقد قمنا أيضا، وفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، بإصدار تقرير مطول عن مراجعتنا للبيانات المالية لموئل الأمم المتحدة. |
| El Secretario podrá delegar, mediante una instrucción administrativa, la autoridad relativa a aspectos determinados del reglamento financiero y la reglamentación financiera Detallada. | UN | وللمسجل أن يفوض صلاحية تطبيق جوانب محددة من النظام المالي والقواعد المالية بموجب تعليمات إدارية. |
| La modificación tiene por objeto centralizar la información en un solo lugar en el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada. | UN | والغرض من هذا التعديل هو جمع المعلومات في موضع واحد من النظام المالي والقواعد المالية. |