"من النيكل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de níquel
        
    • del níquel
        
    Además de constituir un mercado cercano para los Estados Unidos, Cuba posee la segunda más grande reserva de níquel a escala global. UN وعلاوة على كون كوبا تشكل السوق الأقرب للولايات المتحدة، فإنها تمتلك ثاني أكبر احتياطي من النيكل على الصعيد العالمي.
    La capa de níquel y cromo del modelo de cobre no mostró ningún daño. UN ولم يظهر أي ضرر على طلاء النموذج النحاسي المكون من النيكل والكروم.
    49. La labor de exploración inicial ha demostrado la existencia de recursos de níquel, cobre, cobalto y manganeso y la posibilidad de su explotación. UN ٤٩ - وقد تبين من جميع أعمال التنقيب وجود موارد من النيكل والنحاس والكوبالت والمنجنيز، وامكانية استغلالها في وقت ما.
    Suriname cuenta con los siguientes recursos naturales: madera, potencial hidroeléctrico, pescado, camarones, bauxita, mineral de hierro y pequeñas cantidades de níquel, cobre, platino y oro. UN توجد بسورينام الموارد الطبيعية التالية: الأخشاب والطاقة الكهربائيـة المائيـة والأسماك والجمبري والبوكسيت وخام الحديد وكميات صغيرة من النيكل والنحاس والبلاتينيوم والذهب.
    De no existir la política de bloqueo, Estados Unidos podría beneficiarse de las importaciones desde Cuba de más de 30.000 toneladas por año y 2.000 toneladas anuales de níquel y cobalto, respectivamente. UN ولولا سياسة الحصار، لأمكن الولايات المتحدة استيراد أكثر من 30 ألف طن من النيكل و 000 2 طن من الكوبالت في السنة من كوبا.
    La producción mundial de níquel primario refinado se redujo en 2008 y volverá a disminuir en 2009. UN كما هبط الإنتاج العالمي من النيكل الخام المصفى في عام 2008 ويتوقع استمرار انخفاضه في عام 2009.
    Se estaría faltando a la verdad si alguien en este Salón volviera a calificar de socio comercial a un país al que Cuba no puede venderle ni una dosis de medicamento, ni un gramo de níquel. UN وقد يجافي أي شخص في هذه القاعة الحقيقة عندما يصف مرة أخرى بلدا بأنه شريك تجاري لا تستطيع كوبا أن تبيعه جرعة واحدة من الدواء أو غراما واحدا من النيكل.
    Meteoritos de níquel y hierro, es decir, metal, también pueden verse rojos. TED النيازك المكونة من النيكل حديد أي المعادن، يمكنها أن تبدو حمراء.
    Los hay con dientes de plástico o nylon, y luego otros con dientes de acero inoxidable o de níquel. TED يحتوي على أسنان من البلاستيك أو النايلون، وهناك أسنان مصنوعة من الفولاذ المقاوم للصدأ أو من النيكل.
    Mira, los trastes están hechos de níquel y el níquel reacciona así cuando se expone al cloro. Open Subtitles الأطواق مصنوعة من النيكل والنيكل يتفاعل هكذا عندما يتعرض للكلور
    Bien, las cuerdas están hechas de níquel también, ¿no es así? Open Subtitles الأوتار مصنوعة من النيكل أيضاً أليس كذلك؟
    Acabado de níquel, 6 disparos y cañón de 8 pulgadas. Es una 357 así que sabe que tiene bastante poder. Open Subtitles ماسورة عرض 8 انش ، مصنوع من النيكل ، دقيق التصويب
    En realidad, el níquel se compone de un 75% de cobre y un 25% de níquel pero hay mucho níquel en el mundo, y en el mundo hace falta mucho níquel. Open Subtitles الآن، النيكل في الواقع 75٪ النحاس و 25٪ النيكل، ولكن هناك الكثير من النيكل في العالم، والعالم يحتاج النيكل.
    Entre los materiales resistentes a la corrosión por el UF6 se cuentan el acero inoxidable, el aluminio, aleaciones de aluminio, el níquel y aleaciones que contengan un 60% o más de níquel. UN المواد المقاومة للتأكّل بسادس فلوريد اليورانيوم تشمل الصلب غير القابل للصدأ، واﻷلمنيوم، وسبائك اﻷلمنيوم، والنيكل أو السبائك التي تحتوي على نسبة ٦٠ في المائة أو أكثر من النيكل.
    Pese a que el 30% de los yacimientos de níquel del mundo se encuentran en Nueva Caledonia, el país produce menos del 6% de los productos semielaborados del mundo. UN بيد أنه على الرغم من وجود ٠٣ في المائة من الرصيد العالمي المعروف للنيكل، فإن حصة البلد من الانتاج العالمي من المواد النصف مصنوعة من النيكل لا يتعدى ٦ في المائة.
    Se hicieron preguntas con respecto a la indemnización debida a los canacos dueños de las tierras donde se encontraban los recursos de níquel. UN 58 - وقد طُرحت أسئلة تتعلق بالتعويض إلى الكاناك أصحاب الأراضي التي توجد فيها موارد من النيكل.
    Entre los materiales resistentes a la corrosión por el UF6 se cuentan el acero inoxidable, el aluminio, aleaciones de aluminio, el níquel y aleaciones que contengan un 60% o más de níquel. UN المواد المقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم تشمل الصلب غير القابل للصدأ. والألمنيوم، وأشابات الألمنيوم، والنيكل أو الأشابات التي تحتوي على نسبة 60 في المائة أو أكثر من النيكل.
    a) Una pureza en contenido de níquel del 99,0% o superior en peso; y UN (أ) نقاء المحتوى من النيكل بنسبة 99.0 في المائة أو أكثر بالوزن؛
    Entre los materiales resistentes a la corrosión por el UF6 se cuentan el acero inoxidable, el aluminio, aleaciones de aluminio, el níquel y aleaciones que contengan un 60% o más de níquel. UN المواد المقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم تشمل الصلب غير القابل للصدأ. والألمنيوم، وأشابات الألمنيوم، والنيكل أو الأشابات التي تحتوي على نسبة 60 في المائة أو أكثر من النيكل.
    El Instituto previó que la demanda mundial de níquel haría que los mercados internacionales reabsorbieran el excedente de níquel producido en 2001 por Nueva Caledonia. UN وتتوقّع المؤسسة أن يؤدي الطلب العالمي إلى استيعاب فائض إنتاج كاليدونيا الجديدة من النيكل عام 2001 من قِبل الأسواق العالمية.
    El mercado natural del níquel cubano es Estados Unidos, que en el año 2010 importó alrededor de 144.000 toneladas de níquel primario, fundamentalmente desde el Canadá, la Federación de Rusia, Noruega y Australia. UN فالسوق الطبيعية للنيكل الكوبي هي الولايات المتحدة التي استوردت في عام 2010 حوالي 000 144 طن من النيكل الخام، وكان معظمه من كندا وروسيا والنرويج وأستراليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus