"من الوقت للتفكير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tiempo para pensar
        
    • tiempo para la reflexión
        
    • tiempo para pensarlo
        
    • tiempo para reflexionar sobre
        
    • tiempo para reflexionar acerca
        
    Tendrás un montón de tiempo para pensar tus respuestas en la cárcel. ¿Sí? Open Subtitles سيكون لديّك الكثير من الوقت للتفكير حول أجوبتك في السجن. حقّاً؟
    Pero, eh, ...eso es bueno, usted sabe, le da más tiempo para pensar. Open Subtitles لكن، هذا جيد، كما تعلمين، إنه يمنحكِ المزيد من الوقت للتفكير.
    En los años que han pasado, he tenido mucho tiempo para pensar. TED في السنوات الماضية، كان لدي الكثير من الوقت للتفكير.
    El número de consultas necesarias para examinar esas cuestiones dejaba poco tiempo para la reflexión o la planificación estratégica. UN فعدد المشاورات اللازمة لمعالجة هذه القضايا لا يترك سوى القليل من الوقت للتفكير أو التخطيط الاستراتيجي.
    Tengo que amarrar el pañuelo más rápido. Les doy demasiado tiempo para pensarlo. Open Subtitles علي أن أكون سريع في ترتيب الحزمة , إني أعطيهم الكثير من الوقت للتفكير
    Sin embargo, como estuvimos trabajando toda la noche, tuve mucho tiempo para pensar cómo solucionaría este problema, y me llamó la atención que había dos preguntas candentes. TED بما أننا كنّا نعمل طوال الليل إلا أنه كان لديّ كثير من الوقت للتفكير حول كيفية حل هذه المشكلة. وكان يواجهني سؤالان ملحّان.
    No había mucho tiempo para pensar. Open Subtitles حسناً، لم يكن هناك متسع من الوقت للتفكير فقط عليـك أن تطلق النـار عـلى مـا أمـامـك
    El único problema es que me da mucho tiempo para pensar. Open Subtitles المشكلة الوحيدة أنه أعطاني الكثير من الوقت للتفكير
    Pues te diré, estar solo da muchísimo tiempo para pensar. Open Subtitles حسناً، أقولُ لكِ، كوني وحيداً يُعطيني الكثير من الوقت للتفكير
    Tuve mucho tiempo para pensar en las cosas que me arrepiento de haber hecho pero tú no estás entre ellas. Open Subtitles كان لدي الكثير من الوقت للتفكير بالامور التي فعلتها و أشعر بالندم عليها وأن أكون معك ليس واحداً منهم
    Vas a tener mucho tiempo para pensar cuando pases un día en el aula de castigo. Open Subtitles لديك متسع من الوقت للتفكير خلال إمضاء يوم في الحجز
    Cuando estas en prisión, tienes mucho tiempo para pensar. Open Subtitles إذا كنت في السجن سيتسنى لك الكثير من الوقت للتفكير
    Tendrás mucho tiempo para pensar en que pudiste haber hecho las cosas de otra manera. Open Subtitles أتعرف أمراً؟ ستدخل السجن لديكَ متّسع من الوقت للتفكير كيف كان يمكنكَ فعل هذا بطريقة أخرى
    Solo necesitaba algo de tiempo para pensar. Open Subtitles احتجت إلى فسحة من الوقت للتفكير
    Ahora que ha perdido sus casinos, usted tendrá un montón de tiempo para pensar. Open Subtitles الآن بعد ان خسرت كازينوهاتك, سيكون لديك متسع من الوقت للتفكير.
    Créeme, he tenido mucho tiempo para pensar. Open Subtitles صدقني، لقد كان لدى الكثير من الوقت للتفكير
    Pero he tenido mucho tiempo para pensar. Open Subtitles وكان لدي الكثير من الوقت للتفكير
    Créeme, he tenido mucho tiempo para pensar. Open Subtitles صدقني، لقد كان لدى الكثير من الوقت للتفكير
    El que la decisión corresponda a los Estados Partes en la Convención brinda más tiempo para la reflexión. UN وسيتيح اختصاص الدول الأطراف في الاتفاقية بالفصل في هذا الموضوع المزيد من الوقت للتفكير.
    Si hubiese tenido tiempo para pensarlo hubiese elegido hacer otra cosa. Open Subtitles ربما لوكان لدي المزيد من الوقت للتفكير لفضلت شيء آخر
    Ayer comencé por sugerir que quizás pudiéramos considerar la posibilidad de darnos más tiempo para reflexionar sobre lo que hemos alcanzado. UN وقد بدأت بالأمس باقتراح أن ننظر في إمكانية أن نعطي أنفسنا مزيدا من الوقت للتفكير مليا فيما حققناه.
    Nos damos cuenta de la importancia de la respuesta que se espera de usted, por lo que le sugerimos que tome tiempo para reflexionar acerca de las propuestas. UN ونحن ندرك أهمية رد الفعل المتوقع منكم. ونقترح أن تتيحوا ﻷنفسكم فسحة من الوقت للتفكير في هذه المقترحات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus